А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Последовало легкое колебание, а затем из динамика захрипел голос Квена.
– Мистер Каламак, вы слушаете? Да, хорошо. Я сейчас буду.
Я не сводила глаз с Фариса, чей разбухший труп ничком валялся на полу.
– Ты его убил, – обвинила я Трента. – Господи, спаси! Ты его убил у себя в кабинете. У всех на виду!
– Джон, – . сказал Трент, с очевидным безразличием шаря в ящике своего стола. – Позаботься о том, чтобы семья Фариса получила расширенный пакет льгот. Я хочу, чтобы его дочь смогла выбрать учебное заведение, по своему усмотрению. Пусть все это будет анонимным. Скажем, в форме стипендии.
– Слушаюсь, Са’ан. – Отклик Джонатана прозвучал совершенно непринужденно, как будто мертвые тела в кабинете у Трента были вполне будничным явлением.
– Как благородно с твоей стороны, Трент, – пропищала я. – Но она все-таки предпочла бы иметь отца.
Трент внимательно на меня посмотрел. У него на лбу, почти у самых волос, выступила капелька пота.
– До конца рабочего дня я хочу увидеться с ассистентом Фариса, – беззаботно сказал он, – Как там его зовут… Дарби?
– Дарби Доннелли, Са’ан.
Трент кивнул, словно бы в задумчивости потирая ладонью лоб. Когда он опустил руку, та капелька пота исчезла.
– Да, верно. Доннелли. Но я не хочу, чтобы эта встреча нарушила мой рабочий график.
– А что мне ему сказать?
– Правду. У Фариса аллергия к пчелиным укусам. Весь персонал лаборатории это знает.
Джонатан ткнул труп Фариса носком ботинка и вышел. Теперь, когда никакого фонового шума уже не было, его шаги казались очень громкими. Весь этаж опустел с шокирующей стремительностью. Я задумалась, как часто такое случалось.
– Хотите заново обдумать мое предыдущее предложение? – спросил Трент, обращаясь ко мне. В руке у него была та нетронутая рюмка виски. Я не была уверена, однако мне явственно показалось, что эти пальцы дрожат. Трент какое-то мгновение поразмыслил, а затем плавным движением выплеснул виски себе за спину и поставил пустую рюмку на стол. – Остров отпадает, – продолжил он. – Более благоразумно было бы держать вас при себе. Способ, посредством которого вам удалось проникнуть в мой кабинет, весьма впечатляет. Думаю, я смог бы убедить Квена взять вас к себе. Он чуть до смерти не ухохотался, увидев мистера Перси, связанного вами липкой лентой и уложенного в багажник собственного автомобиля. А потом чуть вас не убил, когда я сообщил ему, что вы вломились в мой передний кабинет.
От потрясения мой разум просто опустошился. Я не могла ничего сказать. Фарис лежал мертвым на полу, а Трент предлагал мне на него работать?
– Однако на Фариса произвела сильное впечатление ваша работа с заговором, – продолжил Трент. – Расшифровка доповоротных технологий сращивания генов не может быть намного сложнее составления сложного заговора. Если вы не хотите опробовать пределы ваших способностей на арене чисто физической, вы вполне могли бы проявить себя на арене умственной. У вас такая странная смесь навыков, мисс Морган. Она придает вам необычайную ценность.
Я немо села на ляжки.
– Видите ли, мисс Морган, – трепался Трент, – я не такой уж скверный человек. Я предлагаю всем моим работникам превосходные должности, шанс на дальнейшее повышение, возможность полностью раскрыть свой потенциал.
– Возможность? Шанс на повышение? – бессвязно залопотала я, ничуть не заботясь о том, что Трент меня не понимает. – Кем ты себя возомнил, Каламак? Богом? Да пошел ты на Поворот!
– Кажется, самую суть я все-таки уловил. – Трент одарил меня краткой улыбкой. – Если я вас чему-то и научил, так это откровенности. – Он придвинул свое кресло ближе к столу. – Я намерен ломать вас, мисс Морган, пока вы не пожелаете сделать все, что угодно, лишь бы выбраться из этой клетки. Я от всей души надеюсь, что очень много времени на это не уйдет. Джону потребовалось почти пятнадцать лет. Конечно, не в качестве крысы, а в качестве раба, но в остальном все то же самое. Я так прикидываю, вы сломаетесь гораздо скорее.
– Будь ты проклят, Трент, – гневно прошипела я.
– Не валяйте дурочку, мисс Морган. – Трент взял свою авторучку. – Уверен, моральной устойчивостью вы по меньшей мере не уступите Джону. Но перед Джоном не стояла перспектива того, что крысы попробуют разорвать его на куски. С Джоном у меня имелась уйма времени. Я продвигался медленно – отчасти потому, что не был тогда настолько хорош. – Тут Трент задумался, всматриваясь куда-то вдаль. – Но даже несмотря на это, Джон так и не понял, что я его ломал. Большинство этого не понимает. Он по-прежнему ни о чем таком не догадывается. А если вы попробуете навести его на эту мысль, он вас просто убьет.
Глаза Трента перестали смотреть куда-то вдаль, и его туманный взгляд прояснился.
– Мне очень нравится, когда все карты на столе раскрыты. Так все становится еще приятнее, вам не кажется? Когда никому не требуется проявлять никакой деликатности. Мы оба знаем, что происходит. И если вам все-таки не удастся выжить, потеря невелика. Я не настолько в вас заинтересован. Ну, как вам проволочная клетка? Шарики «вкскаса»? Древесные опилки?
Ощущение того, что я сижу в клетке, вдруг на меня обрушилось. В клетке! В ловушке!
– Выпусти меня! – заорала я, хватаясь коготками за проволочную сетку. – Выпусти меня, Трент!
Тут раздался стук в дверной косяк, и я резко развернулась. Это был Джонатан. Обойдя труп Фариса, высокий мужчина подошел к столу.
– Санитарная бригада уже паркует свой фургон. Они смогут избавиться от Фариса. ВБ требуется только заявление, ничего больше. – Тут глаза Джонатана пренебрежительно переметнулись на меня. – Что с тобой, ведьма?
– Выпусти меня, Трент, – запищала я, впадая в откровенное неистовство. – Выпусти! – Я сбежала в самый низ моей клетки, затем, с бешено колотящимся сердцем, стремительно просеменила на второй этаж. И бросилась оттуда прямо на проволоку, стараясь перевернуть клетку. Я должна была из нее выбраться!
Трент улыбнулся. Лицо его выражало безмятежное спокойствие.
– Мисс Морган только что поняла, насколько я могу быть убедителен. Ударь ее клетку.
Джонатан смущенно, заколебался.
– Мне казалось, вы не хотели, чтобы я ее мучил.
– На самом деле я всего лишь велел тебе не реагировать в гневе, когда ты недооцениваешь отклик некой персоны. Мной движет вовсе не гнев. Я просто приучаю мисс Морган к ее новому месту в этой жизни. Она сидит в клетке. Я могу делать с ней все, что хочу. – Холодные глаза Трента были прикованы к моим. – Ударь… ее… клетку.
Джонатан ухмыльнулся. Замахнувшись папкой, которую он держал в руках, высокий мужчина треснул ею по проволочной сетке. Даже ожидая громкого хлопка, я все равно сжалась от страха, когда он последовал. Клетка сотряслась, и я всеми четырьмя лапками вцепилась в сетчатый пол.
– Заткнись, ведьма, – добавил Джонатан. В глазах у него светилось злорадное удовольствие. Я быстро спряталась в своем домике. Трент только что дал этому гаду разрешение мучить меня, как ему только заблагорассудится. Теперь, если меня не убьют крысы, это как пить дать сделает Джонатан.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

– Ну, давай же, Морган, – выдохнул Джонатан. – Сделай хоть что-нибудь.
Палочка резко меня ткнула, едва не переворачивая меня на спинку. Я дрожала, отчаянно стараясь никак на это не реагировать.
– Я знаю, что ты страшно злишься, – сказал Джонатан, чуть-чуть сдвигаясь на корточках, чтобы ему было удобнее всадить палочку в мой беззащитный бок.
Весь пол моей клетки был усеян карандашами. Каждый карандаш был перегрызен ровно напополам. Все утро Джонатан то и дело меня мучил. После нескольких часов злобного шипения и бросков на проволочную сетку я поняла, что подобное поведение не только истощает мою ярость. Хуже того, оно вселяло в грязного садиста все больше энтузиазма. Игнорирование Джонатана совершенно меня не удовлетворяло. Гораздо приятнее было выдергивать карандаши из его хватки и перегрызать их напополам. Зато теперь я по крайней мере надеялась, что этот гад в конечном счете устанет и уберется восвояси.
Трент минут тридцать тому назад ушел на свой ленчево-дремотный перерыв. В здании царила мертвая тишина. Теперь, когда Трент убрался с этажа, все как могли расслаблялись. Джонатан, однако, явно никуда уходить не собирался. В перерывах между засовыванием себе в пасть очередной порции нанизанных на вилку макарон вонючий урод неустанно меня изводил. Даже если я замирала в самой середине клетки, это никак мне не помогало. Джонатан просто подыскивал себе палочку подлиннее. Домика у меня уже не было.
– Проклятая ведьма. Делай же что-нибудь. – Джонатан приподнял палочку и принялся стучать меня по голове. Раз, другой, третий– аккурат промеж ушей. Мои усы затрепетали. От колоссальных усилий, которые я предпринимала, чтобы не отвечать, мой пульс отчаянно заколотился, а голова заболела. После пятого удара промеж ушей я сломалась, подаваясь назад и одним бешеным укусом перегрызая палочку напополам.
– Ты труп! – запищала я, бросаясь на проволочную сетку. – Слышишь? Как только я отсюда выберусь, ты труп!
Джонатан выпрямился, слегка пробегая ладонью по волосам.
– Я знал, что заставлю тебя двигаться.
– Попробуй сделать то же самое, когда я отсюда выберусь, – прошептала я, содрогаясь от ярости.
Стук высоких каблучков в коридоре стал громче, и я облегченно присела на ляжки. Этот ритм был мне знаком. Джонатану, судя по всему, тоже, поскольку он выпрямился и сделал шаг назад. Сара Джейн без своего обычного стука вошла в кабинет.
– Ах! – негромко воскликнула женщина, и ее рука невольно потянулась к воротнику нового делового костюма, который она только вчера себе купила. Трент платил своим работником вперед. – Вы здесь, Джон. Извините. Я не думала, что здесь еще кто-то остался. – Последовала неловкая пауза. – Я собиралась отдать Ангелу остатки своего ленча, прежде чем уйти по своим делам.
Джонатан с высоты своего длинного носа внимательно на нее посмотрел.
– Я сделаю это за вас.
«Ох, нет, только не это», – подумала я. Скорее всего, он сперва окунет объедки в чернила, если вообще мне их отдаст. Недоеденный ленч Сары Джейн был теперь моим единственным кормом, и я почти голодала.
– Нет, благодарю, – сказала Сара Джейн, и я опять облегченно присела на ляжки. – Я запру кабинет мистера Каламака, если вы хотите уйти.
«Да-да, уходи, – подумала я, пока кровь бешено стучала у меня в голове. – Уйди, чтобы я смогла попытаться сообщить Саре Джейн о том, что я разумная личность». Я весь день пыталась это сделать, но в тот единственный раз, когда я на глазах у Трента действительно попыталась обратиться к Саре Джейн, Джонатан «случайно» задел мою клетку, и она перевернулась.
– Я жду мистера Каламака, – сказал Джонатан. – А вы действительно не хотите, чтобы я отдал ей ваши объедки? – Самодовольная улыбка наползла на его обычно стоическую физиономию, когда садист зашел за стол Трента и притворился, будто стряхивает оттуда пыль. Моя надежда на его уход испарилась. Джонатан был чертовски осмотрителен.
Сара Джейн присела на корточки, и ее глаза оказались на одном уровне с моими. Мне думалось, они у нее голубые, однако, не различая цвета, с уверенностью я этого сказать не могла.
– Нет, не хочу. Я хочу сама ее покормить. А что, мистер Каламак весь ленч работает? – спросила Сара Джейн.
– Нет. Он просто попросил меня его подождать. Почуяв запах морковки, я устремилась вперед.
– Вот, Ангел, возьми, – сказала миниатюрная женщина. Ее высокий голос поразительно меня утешал, пока ока разворачивала салфетку. – Сегодня только морковь. Сельдерей у них кончился.
Я с подозрением глянула на Джонатана. Он проверял остроту карандашей в стаканчике у Трента, так что я осторожно потянулась к морковке. Но тут раздался громкий хлопок, и я невольно подскочила.
Самодовольная улыбка изогнула тонкие губы Джонатана. Он только что уронил на стол одну из папок. Гнев в глазах Сары Джейн запросто мог свернуть молоко.
– Прекратите, – возмущенно сказала она. – Вы же весь день ее изводите. – Сжав губы, Сара Джейн принялась просовывать кусочки морковки сквозь сетку. – Вот, возьми, сладенькая, – утешным голосом заворковала она. – Скушай морковку. А «вискас» тебе не по вкусу? – Просунув в клетку всю морковь, женщина оставила свои пальцы в проволочной сетке.
Я осторожно их обнюхала, позволяя ее потрескавшимся, натруженным ногтям слегка поскрести мне макушку. Я доверяла Саре Джейн, однако это доверие пришло ко мне не так просто. Думаю, все вышло из-за того, что мы обе оказались в ловушке, и обе хорошо это понимали. То, что Сара Джейн уже узнала о делишках Трента с биолекарствами, казалось в высшей степени невероятным, но она была слишком умна, чтобы не поинтересоваться насчет того, как умерла ее предшественница, и этим не обеспокоиться. Трент намеревался использовать Сару Джейн точно так же, как он использовал Йолин Бейтс, после чего оставить ее умирать в каком-нибудь темном закоулке.
Внезапно моя грудь напряглась, словно я была готова расплакаться. От Сары Джейн исходил едва различимый запах красного дерева, почти полностью подавленный ароматом ее духов. С жалким видом я как можно скорее утянула кусочки моркови подальше и в темпе их заглотала. От них сильно отдавало уксусом, и я подивилась тому, что Сара Джейн выбрала такую приправу для салата. Она дала мне всего три кусочка. Я запросто съела бы вдвое больше.
– А я думал, вы, фермеры, ненавидите тех, кто убивает цыплят, – с деланным безразличием сказал Джонатан, в то же самое время пристально наблюдая за мной на предмет какого-либо ненорочьего поведения.
Щеки Сары Джейн густо покраснели, и она быстро встала. Не успев ничего сказать, она вдруг зашаталась, протянула руку к моей клетке и оперлась об нее.
– Ох-х, – выдохнула миниатюрная женщина. – Нельзя так быстро вставать.
– С вами все хорошо? – спросил Джонатан. Его ровный тон недвусмысленно указывал на то, что ему глубоко плевать, хорошо ей или плохо.
Сара Джейн приложила ладонь к глазам.
– Да. Да, все хорошо.
Заслышав негромкие шаги в коридоре, я ненадолго перестала жевать. В кабинет вошел Трент. Он снял с себя плащ, а лишь этот предмет одежды и заставлял его скорее казаться крутым воротилой, нежели чьим-либо главным телохранителем.
– Сара Джейн, а вы почему не на ленче? – любезно спросил Трент.
– Уже ухожу, мистер Каламак, – ответила миниатюрная женщина. Выходя из кабинета, она бросила тревожный взгляд сперва на Джонатана, затем на меня. Каблучки Сары Джейн глухо простучали по коридору и затихли. Я испытала прилив облегчения. Теперь, когда Трент здесь, Джонатан, скорее всего, оставит меня в покое, и я смогу поесть.
Высокий мужчина осторожно уселся в одно из кресел напротив стола Трента.
– Сколько еще? – спросил он, кладя лодыжку на колено и бросая взгляд на меня.
– Поживем увидим. – Трент достал что-то из морозильно-сушильной сумки под резервуаром и скормил это своей рыбине. Желтый Тан подскочил к поверхности аквариума, производя негромкие звуки.
– Должно быть, сильная штука, – сказал Джонатан. – Я сомневался, что она вообще на нее подействует.
Я резко перестала жевать. «На нее? На Сару Джейн?»
– А я считал, что подействует, – сказал Трент. – С ней будет полный порядок. – Задумчиво наморщив лоб, он повернулся к Джонатану. – В дальнейшем мне, вполне возможно, придется быть более прямым в наших с ней отношениях. Вся информация касательно технологии выращивания сахарной свеклы, которую она мне принесла, тенденциозно указывала на скверное деловое предприятие.
Джонатан откашлялся, явно стараясь создать ощущение заботы. Трент закрыл сумку и сунул ее обратно в шкафчик под аквариумом. Затем продолжил стоять за своим столом. Прекрасная голова Трента склонялась, пока он раскладывал свои документы.
– А почему не заговор, Са’ан? – Джонатан распрямил свои длинные ноги и встал, разглаживая морщины на брюках. – Мне думается, так было бы надежнее.
– Против правил заговаривать животных на состязании. – Трент накорябал заметку у себя в блокноте.
Сухая улыбка скользнула по лицу Джонатана.
– А наркотики применять можно? Согласитесь, вы-, ходит извращенная логика.
Я опять перестала жевать. Они говорили про меня. Последний кусочек морковки еще сильнее отдавал уксусом. И мой язык пощипывало. Выплюнув морковку, я принялась ощупывать десны. Они занемели. «Проклятье, – подумала я. – Сегодня пятница».
– Ублюдок! – заорала я, швыряя кусочек морковки в Трента, но дальше проволочной сетки мой снаряд не улетел. – Ты меня наркотиком накачал! Ты накачал наркотиком Сару Джейн, чтобы добраться до меня! – В бешенстве я бросилась к дверце и высунула лапку наружу, пытаясь дотянуться до щеколды. Тошнота и головокружение стремительно нарастали.
Двое мужчин подошли поближе, внимательно вглядываясь в меня сверху вниз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55