А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Вы должны освободиться как можно скорее из рук бандитов, вам нужно бежать отсюда сегодня же!
— Почему так?
— Я потом объясню вам все. Сначала мне нужно получить от вас некоторые сведения.
— Спрашивайте.
— У вас, как кажется, нет ни одной тяжелой раны. Вы не очень страдаете от них?
— Нет.
— Можете вы ходить?
— Конечно.
— То есть, я хочу сказать, в состоянии ли вы вынести долгий путь?
— Да, если это нужно.
— Эге! — сказал молчавший до сих пор негр. — А я то на что? У меня хватит сил, чтобы нести господина, если он устанет.
Генерал пожал ему руку.
— Так, так; мне это не пришло в голову, — сказал доктор. — Значит, теперь все дело только в том, чтобы убежать отсюда.
— Очень бы желал этого, но как?
— Как? — повторил доктор, потирая лоб. — По правде сказать, я и сам не знаю. Но будьте покойны, я придумаю что-нибудь, хотя и не знаю что.
Послышались шаги, и через минуту показался Уактено.
— Ну что, доктор? — спросил он. — Как чувствует себя ваш больной?
— Не особенно хорошо.
— Ничего, все уладится, — сказал бандит. — Генерал скоро будет свободен и тогда займется как следует своим здоровьем. А теперь пойдемте, доктор. Полагаю, что вы уже успели наговориться с вашим другом.
Доктор молча последовал за ним.
Ничего особенного не случилось в течение дня.
Пленники с нетерпением дожидались ночи: уверенность доктора подействовала на них, и они невольно поддались надежде на спасение.
Когда наступил вечер, ученый снова вошел к ним с зажженным факелом в руке. Лицо его сияло; он шел твердым, уверенным шагом.
— Что с вами, доктор? — спросил генерал. — Вы кажетесь необыкновенно веселым.
— И немудрено, — отвечал, улыбаясь, доктор. — Я придумал план, который даст вам возможность бежать отсюда, а вместе с вами, конечно, и мне!
— Что же это за план?
— Он уже наполовину исполнен.
— Что вы хотите сказать?
— Черт возьми! Это очень просто, но вы ни за что не догадаетесь, в чем дело. Все бандиты спят, и теперь мы здесь хозяева!
— А если они проснутся?
— Можете быть покойны. Эти разбойники, конечно, проснутся, но не теперь. Они будут спать по меньшей мере шесть часов.
— Почему же вы так уверены в этом?
— Потому что я сам заставил их заснуть, подлив им в кушанье настойку опия. После ужина они свалились, как мертвые, и храпят теперь, как кузнечные мехи!
— Господи! Да неужели это правда? Трудно было придумать что-нибудь лучше этого!
— Не правда ли, — сказал доктор. — Черт возьми! Мне хотелось поправить то зло, которое произошло по моей небрежности. Я не воин, но у доктора тоже есть свое оружие, которое иногда не уступит и пулям.
— Оно в тысячу раз лучше их! — воскликнул генерал. — Вы неоцененный человек, доктор!
— Довольно, довольно! Нам нельзя терять времени.
— Вы правы. Идем скорее! А где же Уактено?
— Он ушел после обеда и не сказал никому, куда идет. Я, впрочем, подозреваю, куда он отправился. Если не ошибаюсь, мы скоро встретимся с ним.
— Ну, в путь, друзья, — сказал генерал. — Скорее!
Идя к выходу, генерал и негр, несмотря на уверенность доктора, тревожно осматривались по сторонам.
Бандиты крепко спали в отделении пещеры, служившем им столовой и спальней.
Беглецы прошли мимо них.
Дойдя до выхода, они собирались уже спустить в воду плот, как вдруг заметили при бледном свете луны другой плот, тихо плывший в их сторону. На нем было человек пятнадцать.
Все погибло!
Разве в состоянии они будут справиться с таким значительным числом врагов?
— Судьба против нас! — с отчаянием прошептал генерал.
— О, Боже! — жалобно проговорил доктор. — Неужели же все мои труды пропадут даром, и разрушится такой чудесный план!
Беглецы скрылись в заросшей кустарником расщелине утеса и со страхом ждали приближения незнакомцев, которые были уже недалеко от них.
ГЛАВА XIII. Закон прерий
Окрестности пещеры, в которой жил Чистое Сердце, изменились за последнее время. Начиная от входа в нее и на довольно значительное расстояние все деревья были срублены и земля очищена. Тут стояло от полутораста до двухсот шалашей из раскрашенных в разные цвета бизоньих шкур. Все племя команчей расположилось здесь лагерем.
Трапперы, охотники и команчи сошлись между собою как нельзя лучше.
Посреди этого селения возвышался вигвам совета, увенчанный множеством скальпов, воткнутых на длинные шесты. Он был значительно больше всех остальных, и в нем постоянно горел большой костер.
Необыкновенное оживление заметно было в лагере. Индейцы, раскрашенные боевыми рисунками, вооруженные как на войну, казалось, готовились к битве.
Охотники, одетые в самые лучшие костюмы, чистили оружие, как будто оно должно было скоро понадобиться им.
Несколько человек стояло около привязанных и совсем уже оседланных лошадей.
Краснокожие и белые ходили то туда, то сюда и озабоченно переговаривались о чем-то.
И, что еще страннее, караульные были расставлены кругом лагеря — мера, к которой никогда почти не прибегают индейцы.
Видно было, что готовится что-то необычайное. А между тем нигде не видно было Чистого Сердца, Черного Лося и Орлиной Головы.
Весельчак распоряжался всеми приготовлениями и время от времени переговаривался со старым вождем команчей — Солнцем. Оба они были чем-то сильно озабочены; лица их были серьезны, брови нахмурены.
В этот день кончался срок, назначенный Уактено.
Осмелится ли он прийти? Или, может быть, он только похвастался, что придет?
Знавшие бандита достаточно хорошо, а таких было очень много, стояли за то, что он исполнит свое обещание.
Каковы бы ни были его недостатки, нельзя было отрицать, что он безумно смел и обладает железной волей.
На его слово можно положиться. Он не отступит ни перед чем и во что бы то ни стало сдержит его.
И чего же ему, в сущности, бояться? Враги не страшны ему, так как генерал у него в руках. Он его заложник и отвечает за него своей жизнью.
Было около восьми часов утра. Солнце сияло на безоблачном небе, и ослепительный свет его заливал прерию.
Хесусита и Люция вышли из пещеры в сопровождении Эусебио.
Обе они были бледны и грустны. Лица их казались утомленными, а глаза покраснели от слез.
Весельчак тотчас же подошел к ним.
— Мой сын еще не вернулся? — тревожно спросила Хесусита.
— Нет еще, сеньора. Но не беспокойтесь: он скоро будет здесь.
— Я не могу не бояться. Может быть, с ним что-нибудь случилось, и это задержало его.
— Нет, нет, этого не может быть. Я только ночью ушел от него, чтобы успокоить вас и передать всем нашим его приказания. Никакой опасности не предвиделось, когда я оставил его, и вам нечего тревожиться.
— Увы! — сказала Хесусита. — Вот уже двадцать лет, как я не знаю ни минуты покоя. Каждый вечер я с ужасом думаю о том, что, может быть, наутро не увижу сына! Неужели Господь не сжалится надо мною?
— Успокойтесь, сеньора, — прошептала Люция, целуя ее. — Если Чистое Сердце и подвергается опасности, то только потому, что хочет спасти моего дядю. О, дай Бог, чтобы ему это удалось!
— Мы скоро узнаем все, — сказал Весельчак. — Положитесь на меня: я не стану обманывать вас.
— Да, вы добры и любите моего сына. Вы не были бы здесь, если бы ему грозила опасность.
— Конечно, не был бы. Благодарю вас за хорошее мнение обо мне, сеньорита. Теперь я еще ничего не могу сказать вам; но, умоляю вас, будьте потерпеливее. В настоящую минуту Чистое Сердце заботится о счастье сеньориты.
— О, да! — сказала Хесусита. — Он всегда неизменно добр и великодушен.
— Потому-то и называют его Чистым Сердцем, — прошептала, краснея, Люция.
— И он вполне достоин этого прозвища! — воскликнул Весельчак. — Я жил с ним долго, знаю его хорошо и могу лучше всякого другого оценить эту благородную натуру!
— Теперь мне приходится поблагодарить вас, Весельчак, за хорошее мнение о моем сыне, — сказала Хесусита, пожимая ему руку.
— Я только отдаю ему справедливость, сеньора. Если бы все охотники походили на него, жизнь в прериях была бы совсем другая!
— Что же он не возвращается? — снова сказала Хесусита. — Время идет, а его все нет.
— Теперь он уже скоро вернется, сеньора.
— Я хочу увидеть его и поздороваться с ним прежде всех.
— К несчастью, это невозможно.
— Почему же?
— Потому, что ваш сын не желает, чтобы вы и сеньорита присутствовали при сцене, которая будет происходить здесь. Он просит вас ждать его в пещере.
— Но как же я узнаю, спасен ли мой дядя? — тревожно спросила Люция.
— Вы тотчас же узнаете это, сеньорита. А теперь вам нельзя оставаться здесь. Ради Бога, уходите в пещеру!
— Да, так будет лучше, — сказала Хесусита. — Пойдемте, моя дорогая, — прибавила она, улыбаясь Люции. — Мы должны исполнить желание моего сына.
Люция беспрекословно последовала за ней.
— Как счастлив тот, у кого есть мать! — прошептал Весельчак, вздохнув и провожая глазами двух женщин, входивших в пещеру.
Вдруг послышался предостерегающий крик караульных; индеец, стоявший около вигвама совета, тоже крикнул.
Услышав этот сигнал, бывшие на совещании вожди команчей вышли из шалаша.
Охотники и индейские воины схватили оружие и выстроились по обе стороны от него.
Облако пыли быстро неслось к лагерю.
Оно рассеялось, и показалась группа всадников, мчавшихся во весь опор.
Впереди скакал на великолепной вороной лошади человек, которого все тотчас же узнали.
Это был Уактено. Он сдержал свое слово и приехал требовать исполнения гнусного предложения, сделанного им три дня тому назад.
Когда воины или охотники приближаются как гости к какому-нибудь селению, хозяева обыкновенно выезжают к ним навстречу и с громкими криками стреляют в воздух. Таков обычай прерий.
Но на этот раз не было ничего подобного.
Команчи и охотники стояли неподвижно и молча ждали приближения бандитов.
Эта холодная встреча не удивила Уактено. Он сделал вид, что не заметил, как недружелюбно принимают его, и смело въехал в селение. За несколько шагов от вождей, поместившихся перед вигвамом совета, всадники, сдержав лошадей на всем скаку, сразу остановились как вкопанные.
Такая ловкость не прошла незамеченной. Охотники, знатоки по части верховой езды, были поражены искусством своих врагов и едва удержались от восторженных криков.
Как только бандиты остановились, воины и охотники, стоявшие по обе стороны от вигвама, сошлись вместе и сомкнулись позади них.
Таким образом, двадцать бандитов очутились в середине круга — им было отрезано отступление. Более пятисот вооруженных всадников окружили их со всех сторон. Уактено вздрогнул и пожалел о том, что приехал. Но тотчас же сдержавшись, он презрительно улыбнулся. Чего же ему бояться?
Поклонившись вождям команчей, предводитель бандитов обратился к Весельчаку.
— Где девушка? — спросил он.
— Я не совсем понимаю вас, — насмешливо отвечал охотник. — Здесь нет никакой девушки, на которую вы имели бы какие-нибудь права.
— Что это значит? — воскликнул Уактено. — Разве Чистое Сердце забыл о моем посещении и о разговоре, бывшем между нами три дня тому назад?
— Чистое Сердце никогда не забывает ничего, — холодно ответил Весельчак. — Но теперь дело не в этом. Как осмелились вы явиться к нам с вашей шайкой?
— Вы, как я вижу, прибегаете к уловкам и хотите уклониться от ответа, — насмешливо сказал Уактено. — Что же касается угроз, то вы могли бы избавить нас от них. Они не испугают меня.
— И напрасно. Вы сами отдались в наши руки, и мы не будем настолько глупы, чтобы выпустить вас.
— Ого! — воскликнул бандит. — Потрудитесь объясниться. Я положительно не понимаю вас.
— Сейчас поймете.
— Я слушаю.
— В этих пустынных прериях не знают законов, установленных людьми, — сказал Весельчак. — Мы подчиняемся здесь только одному закону, данному Богом. Вы знаете его: око за око, зуб за зуб.
— Ну-с? — сухо проговорил Уактено.
— В продолжение десяти лет, — невозмутимо продолжал Весельчак, — вы во главе своей шайки бандитов, людей без чести и совести, были каким-то бичом прерий. У вас нет отечества, а потому вы грабите и убиваете всех, кто попадается вам на пути — и белых, и краснокожих. Вам нужна только добыча, и вы, не разбирая, нападаете на путешественников, трапперов, охотников и индейцев, если есть хоть какая-нибудь надежда поживиться. Всего несколько дней тому назад вы взяли приступом лагерь мирных путешественников-мексиканцев и безжалостно перерезали их. Пора кончить это. Мы — индейцы и охотники — собрались здесь, чтобы судить вас по закону прерий.
— «Око за око, зуб за зуб!» — закричали все присутствующие, потрясая оружием.
— Вы жестоко заблуждаетесь, господа, — твердо отвечал Уактено, — если полагаете, что я, как теленок на бойне, подставлю вам шею под нож. У меня уже раньше были кое-какие подозрения, и потому я явился к вам не один. Со мной двадцать смелых товарищей, которые не остановятся ни перед чем и сумеют защитить себя. Я пока еще не у вас в руках!
— Оглянитесь кругом. Вы поймете, в какое положение поставили себя.
Уактено осмотрелся по сторонам. Пятьсот ружей были направлены на его шайку.
Он вздрогнул и побледнел как смерть, увидев грозившую ему опасность. Но замешательство его продолжалось не больше мгновения. Он снова оправился и насмешливо взглянул на охотника.
— С какой стати проделываете вы эту комедию? — холодно сказал он. — Ведь вы же прекрасно знаете, что ничего не можете сделать мне. В моей власти находится человек, взятый мною в плен при нападении на мексиканский лагерь. Осмельтесь дотронуться до меня, и генерал — дядя молодой девушки, которого вам не удалось вырвать из моих рук — заплатит за нанесенное мне оскорбление своей жизнью! А потому вам лучше покончить с этими бесполезными угрозами. Выдайте мне девушку, или, клянусь Богом, не пройдет и часа, как генерал умрет!
В эту минуту какой-то человек пробился через толпу и остановился перед бандитом.
— Вы ошибаетесь, — сказал он. — Генерал свободен!
Этот человек был Чистое Сердце.
Трепет радости пробежал по рядам охотников и индейцев, а бандиты с ужасом взглянули на Уактено.
ГЛАВА XIV. Наказание
Генералу и двум его спутникам пришлось ждать недолго после того, как они увидели плот.
Он подплыл к входу в пещеру, и человек пятнадцать, подняв ружья, подбежали к ней.
Беглецы радостно вскрикнули и бросились к ним. Они увидели во главе маленького отряда Чистое Сердце, Черного Лося и Орлиную Голову.
Объясним читателю, каким образом они попали сюда.
Когда Уактено привел доктора в свою пещеру, Орлиная Голова, открыв убежище бандитов, вернулся к другим разведчикам и послал Весельчака к Чистому Сердцу, который и поспешил присоединиться к своим друзьям. Посоветовавшись между собой, они решили напасть на бандитов в их пещере; а чтобы они не могли спастись бегством, отряды охотников и краснокожих были размещены кругом нее.
Когда беглецы несколько опомнились от радости при таком удачном исходе дела, генерал сказал Чистому Сердцу, что в пещере осталось десять бандитов и что они крепко спят, благодаря опию, которым угостил их доктор.
Их тотчас же перевязали, а потом вожди собрали все отдельные отряды охотников и краснокожих и галопом поскакали в лагерь.
После этого маленького отступления вернемся к нашему прерванному рассказу.
Уактено изумился, услышав слова Чистого Сердца, но его изумление сменилось ужасом, когда он увидел самого генерала.
Он понял, что все его замыслы разрушены, что все его хитрости не привели ни к чему — что он погиб!
Лицо его вспыхнуло, глаза засверкали.
— Ловко сыграно! — сказал он глухим, прерывающимся голосом, обращаясь к Чистому Сердцу. — Но еще не все кончено между нами. Клянусь Богом, я отомщу вам!
Он пришпорил лошадь.
Чистое Сердце схватил ее под уздцы.
— Нет, постойте! — сказал он.
Уактено злобно взглянул на него и снова пришпорил лошадь, чтобы заставить охотника выпустить ее. Она стала бить ногами и подниматься на дыбы, но Чистое Сердце крепко держал ее.
— Что же вам еще нужно от меня? — спросил бандит.
— Вы осуждены, — отвечал Чистое Сердце, — осуждены по закону прерий.
Уактено вскрикнул и выхватил пистолет.
— Горе тому, кто дотронется до меня! — сказал он. — Дайте дорогу!
— Ну нет, — холодно отвечал Чистое Сердце, — на этот раз вы попались и не уйдете от меня.
— Так умри! — воскликнул Уактено и прицелился в охотника.
Весельчак, тревожно следивший за ним, бросился вперед и заслонил собою своего друга.
Раздался выстрел, и канадец упал, обливаясь кровью.
— Один! — сказал, громко расхохотавшись, бандит.
— Два! — крикнул Орлиная Голова и, прыгнув как пантера, вскочил на лошадь Уактено.
И, прежде чем тот успел сообразить, в чем дело, индеец схватил его левой рукой за волосы и откинул ему голову назад.
— Проклятие, — прошептал бандит, стараясь освободиться от своего противника.
Чистое Сердце выпустил повод, и испуганная, взбешенная лошадь понеслась по лагерю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25