А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Хорошо еще, что она выключила на кухне свет! Санни тихонько подошла к окну, из которого был виден задний двор и даже причал на озере. Когда она отодвинула штору, у нее дрожали от страха руки. Осторожно выглянув в узенькую щелочку, она внимательно оглядела двор и сарай, но ничего подозрительного не заметила. Лишь деревья качались на ветру.
Было уже совсем темно, луна наполовину скрылась за облаками. На озере поднялся сильный ветер, и водная гладь покрылась крупной рябью. Похоже, облака, еще днем обложившие горизонт, и впрямь собирались разразиться грозой.
Несколько минут Санни неподвижно стояла у окна, прежде чем снова задернуть штору.
Качая головой, рассерженная на себя за столь глупое поведение, она повернулась, чтобы выйти из кухни, но, не успев дойти до двери, снова услышала тот же подозрительный шум. На этот раз к нему прибавилось тихое позвякивание металла о металл. Она тут же вспомнила, что в том сарае отец хранил еще и ведра, садовый инвентарь и прочие необходимые в хозяйстве инструменты.
– Боже милосердный! – пробормотала она, заикаясь от страха и прижимая руку ко рту.
Говорили же ей Фрэнни и Стив, что не стоит забираться на целую неделю в этот уединенный домик!
– Вообще-то на озере никогда ничего по-настоящему криминального не случалось, – сказал ей Стив, – но, знаешь, иногда подростки, накачавшись пивом, могут устроить приличную заварушку.
– Ты уверена, что не хочешь пожить у меня? – встревоженно спросила Фрэнни.
– Не будь смешной! У тебя всю неделю будет и без меня полно проблем. Поживу на озере.
Ах, как горько она сейчас жалела, что не приняла предложения Фрэнни! Если бы не глупое упрямство, она сейчас спала бы сладким сном, а не дрожала от страха.
Не теряя времени, Санни поспешила к телефону, который ее отец когда-то повесил на стене и после отъезда в Джэксон так и не отключил. В темноте она перевернула кухонную табуретку и больно ударилась большим пальцем ноги о ножку стола. Сняв телефонную трубку, она набрала цифру 0 и затаив дыхание стала ждать ответа оператора.
Как только в трубке раздался сонный голос телефонистки, Санни выпалила:
– Мне нужна помощь!
Губы у нее дрожали, голос звучал истерически, но она уже ничего не могла с собой поделать.
– Позвоните в полицию и скажите, чтобы они немедленно сюда приехали! Я совершенно одна, а вокруг дома кто-то бродит! Наверное, хочет проникнуть в дом! Я живу на озере! Поблизости даже соседей нет!
Санни решила, что лучше уж немного сгустить краски, чем дожидаться, пока злоумышленник приступит к исполнению своего замысла. В ее голосе звучала неподдельная тревога, так что телефонистка без всяких колебаний сказала:
– Сейчас я позвоню шерифу, и кто-нибудь непременно к вам приедет, мэм!
Торопливо сообщив свой полный адрес, Санни повесила трубку. Кому бы еще позвонить? Соседям? Нет, она не была с ними знакома, не знала даже их имен и фамилий. Они появились здесь уже после того, как она уехала в Новый Орлеан. Может, стоит позвонить Фрэнни и Стиву? Ну конечно! А что, если тревога окажется ложной? Тогда она будет выглядеть такой дурой…
Нет, она не хотела снова стать всеобщим посмешищем. И все же серьезность сложившейся ситуации заставила ее набрать номер Фрэнни. В трубке раздавался гудок за гудком, а к телефону так никто и не подходил. Когда Санни окончательно поняла, что Фрэнни нет дома, она чуть не расплакалась и повесила трубку.
А что, если злоумышленник сейчас наблюдает за ней через окно?
Санни чуть не упала в обморок, вспомнив разговор с Таем Бьюмонтом.
«Пожалуй, у вас бы отлично получилось подглядывать в окна чужих спален!» – «А откуда вы знаете, что я не подглядываю в чужие окна?» – пронеслось у нее в голове.
О Боже! Ведь именно он предупреждал ее о психах и извращенцах! Именно он указал на то, что ближайшие соседи живут в полутора милях от ее дома! Он сам не поленился разыскать ее дом на озере и приплыл на моторной лодке! А его прощальные слова? «До скорого свидания, Санни!» Не было ли в них подтекста?
Собственно, что она о нем знала? Ничего, кроме имени и фамилии. Он был приглашен на праздничную вечеринку в честь помолвки ее лучшей подруги и Стива, но ведь серийные убийцы очень часто бывают совершенно очаровательными людьми…
Стоп! Возьми себя в руки! Прекрати паниковать и займись чем-нибудь конструктивным!
Она попыталась вспомнить номер телефона Джорджа Хендерсона. Надо позвонить ему и попросить рассказать о Тае Бьюмонте. Только вот куда запропастился номер его телефона?..
Ящик тумбочки, стоявшей под телефоном, был заперт. Дернув несколько раз ручку, Санни наконец с такой силой рванула ящик на себя, что он вылетел из тумбочки и все его содержимое вывалилось на пол. Тут были и телефонный справочник Латам-Грина, и несколько незаточенных карандашей, и талон на обед со скидкой в одном из местных ресторанчиков, и какой-то ржавый гвоздь… Все это рассыпалось по линолеуму, которым был покрыт пол.
Ошеломленная на мгновение сотворенным ею же самой беспорядком, Санни опустилась на колени, наступив при этом на гвоздь. Поморщившись от боли, она поспешно взяла в руки телефонный справочник. Не отдавая себе отчета в том, что в такой темноте ей не удастся ничего разглядеть, она принялась лихорадочно его листать.
И тут же услышала на крыльце чьи-то тяжелые шаги. С расширившимися от ужаса глазами она прижала к заколотившемуся сердцу старый справочник, издав слабый, похожий на кошачье мяуканье стон. Ручка входной двери повернулась несколько раз, кто-то пытался открыть дверь снаружи.
С трудом поднявшись на ноги и дрожа всем телом, она прокралась вдоль стены в гостиную и в ужасе уставилась на поворачивающуюся в разные стороны ручку входной двери.
Внезапно в дверь громко постучали, и Санни чуть не закричала от переполнявшего ее животного ужаса. Странное дело, разве преступники стучат в дверь жертвы, прежде чем ворваться в дом? Тем временем стук раздался снова, такой же громкий и настойчивый. Санни не могла сдвинуться с места. Требовательный стук в дверь не прекращался. Ему вторило бешено колотившееся сердце Санни.
Так не мог вести себя ни серийный убийца, ни любитель подглядывать в чужие окна. Но кому же еще там быть?
Ну конечно же, это приехал шериф! Как она сразу об этом не догадалась! Санни подбежала к двери и одним движением распахнула ее настежь.
На пороге стоял Тай Бьюмонт!
Санни пронзительно закричала и, повернувшись на сто восемьдесят градусов, бросилась через гостиную в спальню, дверь которой запиралась на крепкий замок.
Однако сильная рука ухватила ее за край рубашки.
– Какого черта? Что тут происходит? – Он резко развернул ее лицом к себе и требовательным тоном спросил:
– Что с тобой? Что случилось?
– Я вызвала шерифа! – отчаянно воскликнула Санни.
– Да?
– Да! И он с минуты на минуту будет здесь!
– Он уже здесь.
Его губы тронула легкая улыбка, а на лице появилась забавная мина – точная копия ее испуга и недоверия одновременно.
– Так вы… так ты и есть…
– Позвольте представиться – шериф Тай Бьюмонт к вашим услугам. Приятно познакомиться с вами, мэм! – шутливо проговорил он с ярко выраженным южным акцентом. – Чем могу служить?
– Пошел ты к черту!
Санни сердито отпихнула его от себя, негодуя за его нежелание скрыть свое злорадство. Собственно говоря, на себя она злилась не меньше, чем на него. Как могла она, уже целых три года жившая совершенно одна в Новом Орлеане, позволить воображению разыграться до такой степени! Нет, теперь он окончательно сочтет ее полной идиоткой.
Она отбросила назад гриву спутанных волос и сказала:
– Почему я должна верить на слово, что ты шериф?
Лукаво подмигнув, он с подчеркнутым южным акцентом произнес нараспев:
– Хочешь увидеть мой пистолет? Намек был слишком прозрачным. Гневно сощурившись, она выпалила:
– Почему ты сразу мне об этом не сказал?
– А разве ты спрашивала?
– И что же ты делал возле моего дома в столь поздний час?
– Я приехал по твоему вызову. Ариетта, телефонистка, сказала мне, что ты напугана до смерти.
– Так оно и было!
– Ты всегда такая пугливая?
– Конечно, нет! Но что ты делал в сарае?
– В каком сарае?
– Ты хочешь сказать, что это был не ты?
– Ты хочешь сказать, что действительно слышала какой-то шум?
– А зачем же мне было вызывать полицию? – вспылила Санни.
Засунув большие пальцы рук за пояс узких джинсов, он вопросительно поглядел на нее, склонив голову набок.
– А я-то решил, ты нарочно придумала все это, чтобы я приехал.
– Ну и самомнение! – негодующе выпалила она, меча искры из глаз. – Я действительно слышала какой-то странный шум в сарае! – сказала она, указывая рукой на кухню.
Не на шутку встревожившись, он нахмурил брови.
– Тогда будет лучше, если я взгляну на твой сарай. А ты оставайся здесь, в доме.
И не думая подчиняться его приказу, Санни тихонько, на цыпочках пошла на кухню вслед за Таем. Она видела, как он открыл дверь черного хода, отодвинул противомоскитную сетку и вышел на улицу. Холодная, безразличная ко всему земному луна достаточно ярко освещала его высокую фигуру, пока он шел через двор к старому сараю. Тай включил карманный фонарик и стал внимательно оглядывать окружавший сарай густой кустарник. Когда отец Санни купил этот кусочек земли у озера, он расчистил от зарослей только небольшой участок для постройки дома.
Осторожно выглядывая из-за двери, Санни увидела, как Бьюмонт исчез за дальней стеной сарая. Она видела пляшущий луч его карманного фонарика. Ей показалось, прошла целая вечность, прежде чем он снова показался у сарая. Выключив фонарик, он спокойно направился к дому и спустя несколько секунд вошел в кухню.
Санни поспешно отодвинулась в сторону, пропуская шерифа в дом.
– Ну что там?
– У тебя действительно побывали непрошеные гости.
– Гости? Так их было много?
– Четверо, – мрачно ответил он.
– Четверо, – пробормотала она, сильно побледнев.
– Ага, енотиха и трое ее детенышей. Санни открыла было рот, но тут же закрыла, поняв, насколько глупо выглядит. Во внезапно наступившей тишине было слышно, как клацнули ее зубы.
– Они рылись в мусоре рядом с ведрами, – спокойно произнес Тай, усаживаясь за стол.
Санни низко опустила голову. Чувствуя на себе пристальный взгляд его пронзительно-голубых глаз, она думала о том, что Тай смеется над ней, и эта мысль была невыносимой.
Внезапно вскинув голову, она вызывающе произнесла:
– Отчасти в этом виноват ты! Кто говорил мне о всяких психах, извращенцах и любителях подглядывать в чужие окна?
– Это ты заговорила о любителях подглядывать, а не я, – невозмутимо возразил Тай и, небрежно положив на стол фонарик, спросил:
– У тебя есть кофе?
– Нет! – отрезала она.
Хотя в доме было совсем темно, она могла бы поклясться, что Тай весело улыбался.
– Неужели не найдется даже чашечки кофе для отважного воина, избавившего тебя от разбушевавшегося семейства енотов?
– Ах как тебе нравится все это! – язвительно произнесла она, уперев руки в бока.
Протянув руку, он поставил на место перевернутую табуретку и широко улыбнулся, глядя на рассерженную Санни.
– Ты права, мне это нравится. Зрелище, прямо тебе скажу, весьма захватывающее.
Только тут Санни вспомнила, что на ней не было ничего, кроме короткой батистовой ночной рубашки на узеньких бретельках, туго натянувшейся на груди. Круто повернувшись, она пулей вылетела из кухни.
И тут же налетела на валявшийся на полу ящик… Одной ногой она раздавила карандаш, а другой наступила на гвоздь. Бормоча проклятия, она поковыляла в свою спальню.
Спустя несколько минут Санни вернулась на кухню, одетая в широкую футболку с вырезом лодочкой и шорты. Свет уже был включен, и Тай колдовал над плитой, на которой стоял кофейник.
– Чувствуй себя как дома! – произнесла Санни.
Не обращая внимания на ее сарказм, он ответил:
– Спасибо, я так и делаю. Она подошла к кухонному шкафчику и стала доставать из него чашки и блюдца.
– Сливки? Сахар? – подчеркнуто безразлично спросила она.
– Предпочитаю черный кофе без сахара. А вот от печенья не откажусь.
Недовольно фыркнув, Санни достала пакет шоколадного печенья, припасенный для недельного пребывания на озере.
– Кстати, – пробормотал он, откусывая большой кусок печенья, – твой прежний наряд нравился мне гораздо больше.
– Не сомневаюсь!
– Впрочем, и в этом ты очень хороша. У него есть свои определенные преимущества…
При слове «преимущества» он уставился на грудь Санни. Под тонкой трикотажной футболкой не было лифчика. И чем дольше он глядел на ее грудь, тем яснее это становилось.
Санни попыталась скрыть свое смущение язвительным вопросом:
– Интересно, знают ли законопослушные налогоплательщики Латам-Грина, что их шериф – сексуальный маньяк?
– А я сейчас при исполнении служебных обязанностей, – хмыкнул он.
– Что-то меня это нисколько не утешает.
– А должно бы. Не будь я сейчас на службе, давно бы затащил тебя в постель.
– Вот уж ни за что на свете, мистер Бьюмонт!
Тай самоуверенно улыбнулся и негромко произнес:
– Он уже готов.
Санни вздрогнула от такой наглости, чем немало позабавила его.
– Кофе, Санни, я хотел сказать, что кофе готов.
Она принялась разливать кофе по чашкам, стараясь не думать о том, что шериф пристально разглядывал ее голые ноги.
– И как долго ты здесь работаешь шерифом? – спросила она, ставя перед ним полную чашку черного кофе.
– С самого приезда. Собственно, я и приехал сюда, чтобы занять эту должность.
– А что ты делал прежде?
Она уселась напротив него, понемногу отхлебывая горячий напиток.
Внезапно его глаза перестали смеяться, у рта залегли две глубокие морщинки.
– Прежде я занимался другой работой.
– Понятно…
Санни все поняла. Он скрывал свое прошлое и не хотел о нем говорить. В этом ему можно было только позавидовать. Ведь свое прошлое она уже скрыть не сумеет, оно известно всему городку, где она родилась и выросла. В Новом Орлеане она чувствовала себя в безопасности. Там никто не догадывался о ее скандальном разрыве с Доном Дженкинсом. Да, ее друзья знали, что она переехала в Новый Орлеан из маленького провинциального города, но никогда не расспрашивали ее о прошлом и причинах, побудивших покинуть родное гнездо.
Именно поэтому она уважительно отнеслась к праву Бьюмонта на личные тайны, хотя он и был самым несносным мужчиной из всех, кого она встретила за всю свою жизнь.
Она перестала задавать вопросы и принялась молча есть шоколадное печенье.
Тай первым нарушил затянувшееся молчание:
– Это что, несчастный случай? Он мотнул головой в сторону валявшихся на полу вещиц из сломанного ящика. В ответ Санни расхохоталась:
– Я хотела найти номер телефона Джорджа Хендерсона и расспросить его о тебе.
– Он бы дал отменную характеристику, потому что работает у меня.
– Джордж работает в полиции?
– Да, он помощник шерифа, то есть мой помощник.
Санни недоверчиво покачала головой.
– Помнится, он любил воровать арбузы…
– Так он и сейчас их ворует. Оба рассмеялись, и им стало хорошо – напряжение само собой улетучилось. Вдоволь насмеявшись, Санни внезапно осознала, насколько интимной была сложившаяся ситуация.
– Становится совсем темно. Уже очень поздно, – пробормотала она, чуть ли не силой вынимая у Бьюмонта из рук недопитую чашку кофе и ставя ее в раковину вместе со своей.
– Да ты хромаешь! – воскликнул он.
– Ничего страшного, – ответила Санни, небрежно пожав плечом, и поставила пакет с остатками печенья в шкафчик на прежнее место.
– Ошибаешься.
Она приподняла ногу и сказала:
– Когда я опустилась на колени, то попала на шляпку гвоздя, понятно? – Она показала на небольшую красную ссадину на колене. – Вот и все, ничего страшного.
– От этого не хромают, Санни.
– Потом я ударилась большим пальцем о кухонный стол.
– Так, а где еще ты поранилась?
– Все, больше нигде, – упрямо сказала она.
– А все-таки? – мягко, но настойчиво повторил Тай свой вопрос, и Санни поняла, что он непременно решил вытянуть из нее всю правду.
– Ну хорошо, еще я напоролась ступней на этот проклятый гвоздь! – раздраженно сказала она. – Теперь ты доволен?
– Нет, не доволен; Сядь-ка… Он указал ей на стул, с которого она только что встала.
– Шериф, вам пора уезжать! – насмешливо сказала Санни.
– Если ты не дашь мне осмотреть твою ступню, я сочту своим профессиональным долгом отвезти тебя в больницу, и тогда вся эта невероятная история с енотами и истеричной дамочкой станет великолепной пищей для местных сплетниц и…
Санни сердито плюхнулась на стул.
– Вот так-то лучше, – улыбнулся Тай. – Дай-ка мне ногу…
Не дожидаясь, пока Санни сама это сделает, он быстро нагнулся и поднял ее ногу, так что Санни съехала на самый край стула. Уцепившись руками за сиденье, чтобы не упасть, она испуганно наблюдала за тем, как его большие загорелые руки медленно ощупывают ее узкую ступню.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18