А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Знай, что я твой друг. — Лори протянула ему руку.
— Спасибо. И ты всегда можешь рассчитывать на меня.
— Ты адвокат?
— И довольно хороший. Защищаю богатых мошенников, спасаю их от тюрьмы. А поскольку в наших тюрьмах не хватает места даже для насильников и грабителей, то я делаю свою работу, не испытывая угрызений совести.
— Я думала, ты адвокат корпорации.
— Так оно и есть, — сухо ответил Джефф и заметил: — Сьюзен очень переживает.
— Насколько я знаю, они с Элли были очень близки.
— И она напугана. Потому что тоже разведена и одинока.
— По-моему, сегодня в нашем городе всем довольно страшно, — произнесла Лори.
— Согласен. Говорят, у тебя сын.
— Да.
— Прими мои поздравления, хотя и запоздалые.
— Спасибо. Такие поздравления не бывают запоздалыми.
— А твой муж?
— Умер.
— Теперь я должен извиниться.
— Он серьезно болел, мы оба знали, что это только вопрос времени и… В общем, все прожитые вместе годы мы облегчали жизнь друг другу, — закончила Лори. — А поскольку Джон Коркоран умер много лет назад, тебе нет необходимости извиняться. Мы с Бренданом прекрасно ладим.
— Рад слышать. — Джефф бросил взгляд на собравшуюся компанию. — Прости, Лори, я тебя оставлю. Предложу Сью отвезти ее домой, постараюсь отвлечь и убедить, что у нее есть друзья.
— Иди, Джефф.
— Но и ты не забывай, что у тебя есть друзья.
— Не забуду.
Лори с удовольствием наблюдала, как он разговаривает с Шоном, словно и не было между ними когда-то ничего плохого. Шон улыбался Джеффу. Наверно, время залечило раны, а может, брат Мэнди действительно считал, что несправедливость по отношению к Шону была таким же преступлением, как и убийство его сестры.
Кто-то из компании засмеялся, потом она услышала слова Эндрю:
— Не знаю, давайте спросим у Лори.
И он подошел к ней.
— Мы решили поехать в старый итальянский ресторанчик. Посидим, выпьем. У тебя есть время? С Бренданом нет проблем?
— С Бренданом никаких проблем. У него масса родственников.
— Значит, ты едешь с нами?
— Конечно.
Все было чертовски странно. Последний раз он видел их компанию в зале суда. Эта мысль пришла Шону в голову, когда они рассаживались за столом в ресторане.
Он сел в торце, с одной стороны от него расположилась Сьюзен, с другой — Рики. Напротив сидела Лори с Майклом и Тедом Нисоном. Похоже, она вполне уютно чувствовала себя между ними.
Шон вспомнил, как они познакомились. Лори тогда выглядела растерянной и беззащитной, она показалась ему самым нежным и хрупким существом на свете. Несколько лет она ненавидела Рики и Теда, а потом решила, что они просто дураки, о чем и сказала ему в ту ночь, когда осталась с ним, чтобы утешить в горе после гибели Дэниела. Эго была самая жуткая ночь в его жизни. Даже сидя в участке и слушая разговоры полицейских о том, что окружной прокурор собирается обвинить его в убийстве и поджарить на электрическом стуле, Шон не чувствовал себя так плохо, как после известия о гибели брата. В тот момент Лори была рядом с ним. Вовсе не хрупкая. Тогда Шон обнаружил, что у нее твердый характер.
Теперь все они уже не дети. Тед и Рики служат в полиции, и с головой у них, похоже, все в порядке ~ даже Лори не могла этого не заметить.
Сьюзен прерывисто вздохнула.
— Ты в порядке? — спросил Шон.
— Я просто не в состоянии поверить! Ужас какой-то! Я видела подобные истории в новостях, читала о них в газетах, но чтобы такое случилось с Элли… Боже мой! В статье говорилось, что она вела беспорядочный образ жизни и сама нарвалась на убийство, потому что ходила в ночные клубы. Можешь представить?
Шон покачал головой.
— Сьюзен, все это чушь. Элли была одинока, встречалась с мужчинами, но никто не мог требовать от нее отчета.
— Шон, она просто хотела быть счастливой. Искала хорошего парня, при этом немного развлекалась. Наркотиков не принимала, была честной, трудолюбивой… Господи, как мне страшно!
— Не бойся. А если тебе все-таки не по себе, то оставайся некоторое время дома.
— Этот ночной клуб не имеет дурной репутации. Я сама туда ходила.
— И я побывал. Ничего плохого там нет. Просто Элли встретила негодяя.
— Господи, Шон, я так рада видеть тебя!
— Спасибо.
— Если возникнет желание зайти в гости, позвони. Хорошо?
— Заманчивое предложение, — улыбнулся он. — Но я хочу, чтобы мы оставались друзьями.
— То есть спать со мной ты не желаешь, да?
— Ты очень сексуальна, но такого желания у меня действительно нет. Женщин полно, а друзей не так много, поэтому ими надо дорожить.
— Может, купить пистолет? Или завести добермана?
— Просто всегда запирай дверь, и все будет в порядке.
— Ты прав. — В этот момент подошел официант, и Сьюзен подняла свой бокал. — Мне еще бокал «Мерло».
Уже третий.
— А где твоя машина? — спросил Шон.
— Не беспокойся, я приехала на такси. Не смогла бы вести машину с заплаканными глазами. Ты можешь отвезти меня домой.
— Меня самого привез Рики. Мы приехали вчетвером — он, Тед, Майкл и я.
— Отлично. Значит, я поеду домой в сопровождении двух полицейских и двух симпатичных мужчин.
— Договорились.
Сьюзен улыбнулась, посмотрела на вино в бокале и опять заплакала. Шон взял ее за руки и обвел глазами сидевших за столом. Лори слушала Майкла, и ему стало интересно, что он ей рассказывает.
Лори нравилось застолье, хотя и не давало покоя чувство неловкости: ведь они только что похоронили Элли. Нравилось ей общество брата и Теда, которые тоже с интересом слушали рассказ Майкла о его работе.
После окончания школы он поехал вслед за Шоком в Калифорнию, где они вместе намеревались пробивать себе путь в жизни и заботиться об отце. Братья работали в ресторанах, затем поступили в Калифорнийский университет. Оба учились на биологическом факультете, но Майкл занимался главным образом морской биологией. Любовь с Сарой продлилась всего шесть месяцев, а вот любовь к морю осталась навсегда. В настоящее время он работал в местечке под названием Коралловый риф Андерсона. Занимался с дельфинами и ламантинами, поскольку этому виду грозило вымирание. Люди убивали этих млекопитающих гребными винтами моторных лодок, калечили их и бросали умирать.
Майкл говорил о работе с неподдельной страстью, и Лори поймала себя на том, что не сводит с него глаз. Он был очень похож на брата — те же большие глаза, те же темные волосы, беспорядочно падающие на лоб.
— Как здорово, что у тебя все в порядке! — сказал Эндрю. — Помнится, в детстве ты не отличался примерным поведением.
— Я был панком, — спокойно ответил Майкл. — Но когда Шон попал в тюрьму, я быстро повзрослел. Эта трагедия все перевернула во мне.
— И в Шоне, — пробормотал Джефф.
— Шон всегда был целеустремленным человеком. Однако жизнь — забавная штука. Не случись то, что случилось, может, он и не стал бы таким популярным. Черт, хорошо, что он приехал. Надеюсь, он побудет здесь хоть какое-то время.
— А сколько он вообще собирался тут пожить? — вырвалось у Лори.
— Не знаю. Возможно, и долго, чтобы закончить какие-то исследования. Не могу представить, что он вернулся навсегда. В город, где его чуть не распяли.
Спустя час все поднялись из-за стола. На стоянке обнимались, прощались, договаривались о новой встрече.
— Надо обязательно устроить вечеринку, — предложила Джен.
— Мы только что похоронили… — качал Брэд.
— Знаю. Так и бывает, когда люди стареют и отдаляются друг от друга. Как в семьях. Родные встречаются лишь на свадьбах и похоронах. А мне не хочется, чтобы в следующий раз мы снова встретились на похоронах.
— В твоих словах есть смысл, — поддержала ее Лори, Она невольно бросила взгляд на Шона и покраснела, обнаружив, что тот внимательно смотрит на нее. — Ладно, я еду домой — проверю, как там Брендан.
— Мы отвезем тебя, сестренка.
— Я тоже считаю вечеринку прекрасной идеей, — подал голос Джефф Олин.
— А почему бы и нет? — отозвался Эндрю, взглянув на Шона. — Что об этом думает наша знаменитость?
— Согласен, — кивнул Шон.
— На вечеринке у нас будут собственные полицейские, — заметил Рики.
— И адвокаты. Если дело дойдет до судебного разбирательства, — буркнул Эндрю.
— Значит, вечером в пятницу у меня дома, — объявила Джен.
Вечеринка освобождала Лори от ужина наедине с Шоном. Он тоже подумал об ужине, но возражать не стал. Похоже, даже обрадовался.
— Мне нравится идея, — задумчиво произнесла Сьюзен. — Я сейчас так напугана. Кажется, она будет моим единственным развлечением в этом году.
— Итак, договорились. Приглашены все, — заключил Брэд.
— Эй, поскольку дом мой, то и приглашать я должна сама, — возразила Джен.
— Вот и нет, раз платить буду я.
— Мне нравится, когда ты говоришь дельные вещи.
— Умна, правда? Не знаю, почему женщин называют слабым полом, — со стоном изрек Брэд, обнимая бывшую жену, и повел ее к своей машине.
Лори поняла, что следующие несколько часов они проведут вместе. Им просто необходимо снова пожениться: она еще не видела, чтобы у людей после развода сохранялись такие прекрасные отношения.
— В пятницу! В восемь часов! — крикнула Джен.
— My что, едем? — спросил Эндрю.
Лори кивнула, гадая, собирается ли Шон попрощаться с ней. Однако тот уже отбыл, устроившись на пассажирском сиденье в машине с Рики.
Тине Джексон не разрешалось ездить в Гроув одной, но после занятий в школе она нарушила запрет, чтобы осуществить свой план и отправиться с подругой Бобби Сью за покупками. Раз у нее появился очень интересный парень, то не мешает обновить гардероб. К тому же мать с отцом утром на похоронах, затем наверняка еще побудут вдвоем (тоска по прошлому и все такое), а с четырех до семи у матери встречи с клиентами. Типа была уверена, что ее «не застукают».
В универмаге рядом с Мэйн-стрит она выбрала отличные джинсы, великолепный топ, обтягивающий грудь, поглядела на себя в зеркало и восхитилась. Она выглядит лет на шестнадцать, а то и семнадцать, если бы еще проколоть пупок… Маленькое колечко смотрелось бы потрясающе… Но приказ есть приказ: никакого пирсинга. Может, года через два все же удастся маму уломать.
Наряд очень понравился Тине, и, заплатив, она не стала его снимать. Продавщица уверяла, что она выглядит на миллион долларов. Возможно, это чистая правда, а не рекламная уловка.
Убийца медленно ехал по улице; перед тем как направиться домой, ему хотелось побаловаться чем-то более интересным, а не только хорошим ужином.
Он не торопился убивать очередную жертву, поскольку чувствовал себя вполне удовлетворенным после совершенного убийства. Кроме того, он был весьма разборчивым. В конце концов, он ведь не сумасшедший, прекрасно владеет собой и может подождать.
Тут он увидел ее. Она шла по улице — высокая, стройная, красивая, длинные белокурые волосы, голый живот, четко обозначившиеся груди…
Созрела, несмотря на возраст. Да, вполне созрела. Он смотрел на длинную гладкую шею, представив на ней свои пальцы. Кожа такая нежная. Когда он сорвет с красотки одежду, в ее глазах будет страх. Его охватило желание дотронуться до нее, причинить боль…
Где-то в подсознании пробуждалась ярость, хотя он твердо убежден, что не сумасшедший. Ведь до сих пор он оставался непойманным именно потому, что был совершенно нормальным человеком. Но она такая молодая, привлекательная… Как ее мать, как подруги матери, как все женщины.
Скоро настанет ее черед.
Тина пришла в отчаяние. Черт побери! Надо было предусмотреть такую возможность, а теперь…
— Привет, красавица.
В его голосе девочке почудилась злость. Что ему нужно? Теперь он расскажет матери? Тогда ее на месяц запрут дома.
Улыбнувшись, Тина подбежала к его машине:
— Привет.
— Что ты здесь делаешь одна?
— Хожу по магазинам.
— Одна?
— Да, но если увидите маму, пожалуйста, не говорите ей, — Это будет наш секрет, дорогая, — очаровательно улыбнулся он.
— Хорошо.
— Подвезти тебя?
Девочка замялась. Нужно побыстрее ехать домой, пока ее не заметил еще кто-нибудь, — Тина!
С противоположной стороны улицы ей махала Бобби Сью. Значит, она может вернуться домой вместе с ней.
— Нет, спасибо. До свидания.
Убийца сидел, глядя ей вслед. Позади раздались нетерпеливые гудки, и ему пришлось тронуться с места.
Обаятельная улыбка исчезла с его лица. В зеркале заднего вида он увидел свои глаза: полные злобы, внушающие ужас, Это развеселило убийцу.
Он снова улыбнулся.
Красавица…
Он мог иметь любую женщину, какую пожелает.
И так будет всегда. Они никогда его не поймают.
Все ему доверяют, он необычайно умен. Нет, им не поймать его.
Убийца расхохотался.
Глава 9
Вечером они с Рики отправились в клуб «Саут-Бич». Шелли, симпатичная доброжелательная барменша лет тридцати, не боялась полиции. Она даже обрадовалась, что такой важный человек из отдела по расследованию убийств, как Рики, снова зашел в клуб расспросить ее.
— Вы уж, пожалуйста, расследуйте это дело до конца, — сказала она, откидывая с лица каштановый локон. — Мне бы очень хотелось помочь вам. Я помню убитую девушку, правда, не замечала ее с кем-то подозрительным. Разве что парень по имени Герман… Но вы сказали, он чист.
Рики кивнул:
— Тот вечер он провел вместе с друзьями в кафе «Ньюз». Есть масса свидетелей.
— А вы писатель, да? — улыбнулась барменша. — Знаменитый.
— Это он так считает, — подковырнул Рики.
— Он просто завидует, — парировал Шон.
— Да, завидую.
— Шелли, все подруги и сослуживцы Элли считают, что она была очень хорошей девушкой… — сказал Шон. — Она танцевала почти со всеми парнями, редко кому отказывала, для всех находила доброе слово. Так что не пытайся вспомнить какого-то монстра. Если бы все убийцы походили на чертей с рогами, мы бы сразураспознавали их. Но может, ты заметила парня, который ее особенно заинтересовал, с которым она могла бы уйти?
Шелли пожала плечами:
— В тот вечер здесь было несколько симпатичных парней, но мы обычно слишком заняты обслуживанием клиентов… Бог свидетель, я бы с радостью вам помогла. Сначала ушла она, а позже ушли ее подруги, все вместе. Если мне удастся что-то вспомнить, я вам непременно сообщу. Хотите еще выпить? — спросила барменша у Рики.
— Он за рулем, — ответил Шон. — Налей ему содовой, а я выпью пива.
Он улыбнулся, Шелли улыбнулась в ответ. Хорошая девушка. Рики, наблюдавший за ним, засмеялся и взял стакан с содовой.
Глаза у него слипались, но уснуть Шон не мог и просто лежал на постели в своем гостиничном номере. Один.
Около часа он все-таки задремал, а в три проснулся и направился к столу, на котором стоял компьютер. Он же приехал сюда с намерением писать. Город полон различных историй. Печальных, трагических, ужасных, забавных. На любой вкус.
Он уставился в темноте на пустой экран, но скоро его пальцы забегали по клавиатуре.
Он писал об Элли. Красивой, жизнерадостной, доброй, хотя порой она тоже грустила, сознавая, что годы уходят. Грустила, когда на лице появлялись морщины, когда сердце переполняли мечты, остававшиеся несбыточными.
Потом Шон написал о ее смерти. О том, как видел Элли в морге на столе для вскрытия. В ее когда-то прекрасных глазах навеки застыл ужас, который она испытала в последние минуты своей жизни…
Шон выключил компьютер, стер все написанное и обхватил голову руками. Он вдруг почувствовал необъяснимую тревогу и, одевшись, вышел из комнаты.
В шесть часов он позвонил старому другу.
— Шон? — обрадовался Арни Харрис. Тот представил Арни на веранде дома, стоящего на вершине холма. Пять лет назад, он вышел на пенсию, однако все еще просыпался в половине шестого, а в шесть садился пить кофе, наблюдая, как зарождается день над его фермой в штате Вирджиния.
— Да, это я. Как ты, Арни?
— Жду твоего звонка. Слышал, у вас там произошла трагедия.
— Откуда ты знаешь, что я в Майами?
— В газетах печатали график турне, и, кроме того, моя жена всегда следит за твоими поездками. Ты же знаешь, Мэгги считает, что она создала тебя как писателя.
Шон засмеялся. В свое время они с Арни работали над теорией определения причин смерти путем изучения захороненных костей. Тогда-то Мэгги и посоветовала ему изложить его догадки на бумаге. «Но все должно быть вымыслом, — предупредила она. — Тебе не нужны судебные иски, а поскольку ты часто имел дело с реальными людьми… то есть которые реально существовали…»
Да, Мэгги действительно способствовала его карьере.
— Так что, местная полиция допустила тебя к материалам этого сенсационного убийства? — спросил Арни.
— Один из детективов — мой старый приятель.
— И до чего они докопались?
— Арни, я знал девушку.
— Мне это известно.
— Откуда?
— Я же только ушел на пенсию, а не умер. У меня до сих пор есть доступ к информации по всей стране. Я получил данные на Элеонору Мец, обнаружил, что вы с ней учились в школе, затем просмотрел старые газеты.
— Элли была лучшей подругой Мэнди.
— Интересно.
— Мэнди утонула. Я был там, когда это произошло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25