А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— вдруг предложил Шон.
— Нет! Да… наверное…
Пока он целовал ее и срывал одежду, напряжение и злоба переросли в физическую страсть. Лори, полуобнаженная, тоже исступленно целовала Шона.
— Пойдем наверх? — прошептал он.
— Мне все равно. Давай здесь, на полу.
— А у нас есть время до прихода Бреидана?
— Немного.
— Тогда прямо здесь.
Задержавшись на работе, Маффи вышла из отеля, когда уже стемнело. Обычно на Саут-Бич всегда многолюдно: сюда приезжали все — от подростков до богатых арабов. Здесь можно было увидеть девушек, разгуливающих в бикини, которые практически ничего не скрывали, и восточных женщин, закутанных в покрывало с головы до ног. А уж парни… на любой вкус. Маффи считала это место самым фантастическим в мире.
Но сегодня горизонт затянули штормовые облака, и люди, похоже, решили остаться в помещении, — улицы были полупустыми.
Услышав тихий свист, Маффи обернулась и увидела возле тротуара фургон. Странно, ни у кого из ее знакомых фургона не было.
Потом она узнала водителя и улыбнулась.
— Привет!
— Привет, Маффи! — Водитель распахнул дверцу. — Ты занята? Или только что закончила работу? Может, выпьем?
— Хочешь меня угостить? Почему бы и нет?
Маффи охотно забралась в машину.
Шон лежал рядом, глядя в потолок, но она знала, что скоро он встанет и отправится на диван в гостиной.
— Шон?
— Я очень встревожен. Боюсь за тебя, за себя, за нас, .. Ради всего святого, будь осторожна! Позволь мне завтра позвонить на фирму насчет сигнализации.
— Ладно. Я попрошу у дедушки.
— Предоставь это мне. Если ты меня любишь, почему не разрешаешь хоть что-то сделать для тебя?
— Ну хорошо.
Он притянул ее к себе, нежно поцеловал еще влажное плечо.
— Шон, ты чего-то недоговариваешь?
— У кота Сью оказалась сломанной шея.
— Да, Рики говорил.
— А ты помнишь мертвую кошку возле твоего мусорного бака?
— Помню.
— Так вот, ее не сбивала машина. У нее тоже была сломана шея.
Глава 19
— Проклятие! — буркнул Джефф, неудачно выполнив удар. — Кажется, я сегодня не в форме.
— Слава Богу, что мы не играем на деньги, — ухмыльнулся Эндрю.
— Я-то как раз играю на деньги. Поспорил с Брэдом на пятьдесят долларов, что если не других, то уж тебя наверняка обыграю.
— Значит, придется раскошелиться. Но взгляни туда, По-моему, у Брэда тоже дела плохи.
Брэд как-то лихорадочно бил по мячу, игра у него явно не клеилась. Игроки разделились на две четверки: в одной — Тед, Джефф, Эндрю и Шон, во второй — Брэд, Рики, Брендан и Майкл, который приехал утром из-за раненого дельфина, обнаруженного в выходные на пляже Майами-Бич.
Выяснилось, что для своего возраста Брендан на удивление хороший трок, он даже отказался от форы и превзошел некоторых взрослых.
— У него твоя манера удара, Шон, — заметил Джефф. — Отличный парень. Напоминает тебя в молодости. В футболе, бейсболе да и в любом другом виде спорта ты всегда был одним из лучших.
— Ты считаешь, что у него моя манера? — недоверчиво спросил Шон.
— Да, — ответил за приятеля Эндрю, прикидывая расстояние до лунки и готовясь к удару. — Признаю, Брендан — отличный спортсмен, хотя, возможно, в сипу родственных связей мое мнение несколько субъективно. Но у него получается все, за что он берется. Просто Лори надо купить ему хорошие клюшки для гольфа, гитару, футбольный мяч и компьютер. Со временем он здорово преуспеет в одной из этих областей.
Эндрю ударил, мяч послушно закатился в лунку, что вызвало громкий стон у Джеффа.
— Отличный удар, дядя Эндрю! — радостно воскликнул Брендан.
— Спасибо! — крикнул в ответ Эндрю. Он достал из лунки мяч, поцеловал и отошел в сторону, освобождая место остальным игрокам. — Лично я уже готов для бассейна и джакузи, так что, если вы поторопитесь…
Шон послал свой мяч именно туда, куда хотел, и несколько удивился, ибо почему-то испытывал странное ощущение неловкости. Его смутило замечание о том, что Брендан походит на него в молодости, а в таком состоянии трудно выполнять задуманное: трясти старых друзей одного за другим, чтобы узнать, кто убил Мэнди и что происходит сейчас.
Игра проходила спокойно, никто не вызывал подозрений. Но ведь Элли Мец зверски убили, Сью до сих пор не объявилась, а в ее доме обнаружили мертвого кота. Перед тем мертвую кошку нашли возле дома Лори, а на него самого набросились газетчики.
Один из его друзей — убийца… Или он ищет совсем не там? Может, это совершенно посторонний человек и все остальное — лишь совпадения?
Может, убийца — Рики, который отчаянно ругается по поводу неудачного удара? Или Тед, симпатичный парень из Гейблз? Честные ли они полицейские? Майкл… возможно ли, что он добр к животным, но в душе ненавидит людей? Брэд признается в своих не очень здоровых фантазиях, но обуревают ли его дьявольские желания? Эндрю ежедневно имеет дело с грязным бизнесом. Джефф, брат Мэнди? Джош, кузен Лори?
По каким признакам исключать невиновных? Допустит ли убийца ошибку, если долго и пристально наблюдать за ним? Сделает ли нечто такое, что выдаст его или хотя бы даст ниточку к разгадке?
— Шон, возможно, тебе следует вернуться в Калифорнию, — посоветовал Брэд, когда игра закончилась.
— Не волнуйся, в моей жизни бывали ситуации и похуже.
— Значит, вы не поедете в Калифорнию? — с тревогой спросил Брендан. — Да мало ли что там пишет эта журналистка.
Возникла неловкая пауза, Шон заметил, как все уставились на него.
— Я не уеду. Не собираюсь убегать. Рики отличный полицейский, и парни, с которыми он работает, скоро поймают убийцу Элли.
Ответ явно обрадовал мальчика.
— Брендан, ты поедешь со мной? — спросил Эндрю.
— Нет, мои вещи в машине Шона.
Игроки с сумками на плечах отправились к своим машинам. В лице, в походке, в движениях парня было нечто такое, что не давало Шону покоя. Внезапно его словно ударило в грудь, стало трудно дышать, сердце бешено заколотилось.
Господи! Каким же он был слепым идиотом!
Лори находилась в бассейне, когда приехали мужчины, потные и разгоряченные после игры в гольф. Она слышала, как Джен говорила, что не заказывала пиццу до их приезда, зато салаты уже приготовлены, тарелки с чипсами и закусками на столах.
— Так звони сейчас и заказывай, дорогая, — сказал ей Брэд. — Мы все ужасно проголодались.
Через несколько минут у бассейна появился Шон, нырнул в воду и подплыл к Лори.
— Как успехи? — поинтересовалась она.
— Я выиграл.
Ей показалось, что он изучающе смотрит на нее, да и выглядит слишком отчужденным. Хотя все понятно: мертвые кошки, мертвые женщины, публичное обвинение в газете.
— Поздравляю. А кто еще выиграл?
— Твой сын занял второе место.
— Мой сын — хороший игрок. Шон, я…
Но он покачал головой:
— Нет, твой сын — превосходный игрок. Прирожденный спортсмен…
— Спасибо. Ты выяснил что-нибудь о наших друзьях?
— Ничего. А что тебе рассказывала Джен?
— Я приехала не так давно. Постоянно звонил телефон, мы были заняты салатами, накрывали столы и почти не разговаривали.
— Похоже, и у нас с тобой нет времени серьезно поговорить, — заявил Шон.
Что-то в поведении Шона насторожило Лори, она почувствовала, как по спине пробежал холодок. Но в этот момент Брендан с разбега прыгнул в бассейн, а за ним попрыгали и все остальные.
— Давайте играть во «всадников»! — крикнула Джен.
— Я не знаю… — пробормотала Лори.
— Давай поиграем, — настаивал Шон. — Ты же сильная, мы их запросто утопим.
Она даже опомниться не успела, как оказалась у него на плечах, а их противниками стали Брэд и Джен, но ее не покидала тревога. Что могло произойти во время игры в гольф? Почему Шон вдруг охладел к ней? Тем не менее игра постепенно увлекла ее, и она азартно начала сталкивать Джен с плеч Брэда. В этот момент раздался звонок от входной двери.
— Пицца! — воскликнул Брэд. — Слезай, женщина! Я голоден как волк!
— Мы победили! — заявила Джен.
— Как бы не так! — возразила Лори.
— Тогда ничья! — объявил Брэд.
Шон опустил Лори в воду, и когда, отбросив с лица мокрые волосы, она посмотрела на него… Господи, да что же могло случиться?
И вдруг похолодела. Кажется, она знает ответ.
— Пойду за детьми, — сказала Лори, подплывая к лесенке.
Но Эндрю, уже вылезший из бассейна, остановил сестру:
— Я схожу. Они играют на компьютере в комнате Тины, так ведь, Джен?
— Да, — подтвердила та.
Лори завернулась в махровую простыню. Она чувствовала, что Шон наблюдает за ней, хотя и держится в отдалении. Стараясь вести себя непринужденно, она подошла к столикам и начала вместе с Джен открывать коробки. Тут появившийся из дома Эндрю сделал ей знак и увлек в дальний угол двора.
— Знаешь, что я увидел? — прошептал он.
— Что? — испугалась Лори.
— Твой сын и Тина целуются.
— Целуются, — механически повторила она и облегченно вздохнула. — Немедленно поговорю с Бренданом. Не могу поверить, что в доме Джен…
— Да при чем тут дом? Лори, это…
— Ничего страшного не произошло. Ему четырнадцать, ей тринадцать, все и начинается в этом возрасте. Не делай такое ужасное лицо.
— Как ничего страшного? — возмутился Эндрю. — Черт побери, они же целуются!
— Эндрю, не паникуй. Я поговорю с Бренданом.
— Ты что, совсем из ума выжила? Тина — дочь Брэда! А Брендан…
— Что Брендан?
— Разве, кроме Брэда, ты встречалась еще с кем-то? Ведь Брендан не может быть сыном Джона Коркорана, — раздраженно сказал Эндрю. — Тот умер от СПИДа, и заболел он до того, как вы познакомились.
У Лори отвисла челюсть. Только сейчас до нее дошло, что он считает Брэда Джексона отцом ее сына.
— Эндрю, слушай меня внимательно, — медленно начала она. — Брэд не отец Брендана.
— Брендан не его сын? — Эндрю открыл рот от удивления.
— Слушай… — Лори замолчала, увидев наблюдавшего за ней Шонд, хотя тот делал вид, что занят разговором с Джеффом, Неужели он услышал их разговор? Невозможно. Или он умеет читать по губам? Вдруг он действительно изменил свое отношение к ней? Может, Шон постепенно осознает правду, а сегодня что-то подтвердило его подозрения?
— Извини, — смущенно пробормотал Эндрю. — Похоже, я ошибался. Но я всегда думал… то есть ты встречалась с Брэдом, а Брендан родился вскоре после твоего отъезда.
— Прошу тебя, давай поговорим об этом в другой раз!
Эндрю вдруг онемел, глядя в сторону бассейна, где стоял Шон.
— Господи! Брендан — сын Шона. А ты скрыла это от него.
— Да, но мне кажется, он догадывается.
Лори выразительно посмотрела на брата и пошла к столикам.
У нее что-то спрашивали, она механически отвечала. И наблюдала за Шоном, который ел, смеялся с Тедом, разговаривал с Джеффом.
Конечно, он все знает. Просто тянет время. Ждет. Лори ощутила его приближение до того, как увидела, что Шон остановился рядом.
— Отличный вечер, Джен, — сказал он, — но мы с Лори должны уехать. Ты не возражаешь, если Брендан еще немного побудет у тебя?
— Разумеется, — охотно согласилась Джен.
— Он может переночевать здесь, — предложил Брэд.
— О Брендане я позабочусь, — вмешался в разговор Эндрю.
О поцелуях он рассказал только сестре и, несмотря на ее спокойную реакцию, намеревался пресечь «безобразие».
— Спасибо. Джен, Брэд, все было очень здорово.
Через минуту Лори уже сидела в машине Шона, который ехал на большой скорости, не произнося ни слова. Она тоже молчала, просто не могла говорить о разделявшей их тайне.
Но едва они вошли в дом, вопрос Шона ножом вонзился ей в сердце:
— Значит, ты доверяешь мне?
— Послушай…
— Как ты могла скрывать от меня такое?! Ну и дурак же я! Мне следовало догадаться при первой же встрече с Бренданом. Меня оправдывает лишь то, что ни один человек из нашей компании тоже не догадался. Я не все уловил из слов Эндрю, но, кажется, он всегда считал Брэда отцом. Джон Коркоран умер от СПИДа, у тебя не было с ним никаких сексуальных отношений, и уж тем более ты не могла родить от него ребенка. Значит, Брендан — мой сын. Мой ребенок, живое существа! Как же ты могла скрывать это от меня?!
— Шон…
— Брендан — мой сын. Ты всем лгала пятнадцать лет! — Голос у него срывался, пальцы вцепились в волосы. Лори никогда не видела его в такой ярости.
Она могла бы привести массу оправданий, но слова не шли с языка, получилось какое-то бормотание:
— Я… я… никогда…
— Не знала, что беременна от меня? Думала, это непорочное зачатие? И все эти годы твои родные считали Брен-дана сыном Брэда. Господи, Лори, неужели ты настолько презирала меня даже после того, как меня оправдали?
— Мои родные считали, что его отец — Джон. Только брат знал, что Джон умер от СПИДа, родители думали, у него рак. Да, я вышла замуж за Джона Коркорана. За обычного, живого человека из плоти и крови. Я любила его. Да, его смерть была ужасна, но он заботился обо мне. А тебя я не осуждала и не презирала. Ты не понимаешь, как трушо мне было…
— Не презирала? Тогда почему скрывала от всех правду? Даже от Брендана. Не хотела, чтобы он узнал, что его отца обвинили в убийстве?
— Шон, дело совсем не в том…
— А в чем? — Он замер, скрестив руки на груди и стиснув зубы, похожий на сжатую пружину, опасную тем, что она может стремительно разжаться в любой момент. — Я жду… я слушаю.
Лори не знала, что она чувствует в эту минуту: то ли страх, какого она еще никогда не испытывала, то ли злость, которая готова была вырваться наружу.
— Ждешь, да? — крикнула она, уперлась руками ему в грудь и толкнула к двери. — Можешь ждать хоть до посинения. Я не обязана давать тебе никаких объяснений! Ты…
Шон отступил на шаг, потом схватил ее руки.
— Нет, ты обязана все объяснить. Даже суд оправдал меня, но ты вынесла свой приговор.
— Как ты смеешь это говорить! Ты вышел на свободу и тут же смылся. Да, просто смылся!
— А что бы ты сделала, если бы я остался? Никогда не забуду, как я покидал здание суда. Вы, мои так называемые друзья, мои добрые старые приятели, и ваши родственники отвернулись, когда я проходил мимо.
— Неужели ты не понимаешь? Если бы я попыталась подойти, то просто не смогла бы этого сделать.
— Боже мой! — тихо произнес Шон. — Он действительно мой сын. Все эти годы у меня был сын, я понял только сегодня. Во время игры в гольф Эндрю сказал, что Брендан похож на меня в юности. Тогда до меня начало постепенно доходить… Вот уж не думал, что буду так благодарен твоему брату.
Последнюю фразу он произнес с горечью, и Лори снова охватила ярость.
— Эндрю здесь совершенно ни при чем. Я даже от него все скрывала, поэтому не нападай на моего брата…
— Я еще не закончил с тобой.
— Не закончил со мной? А тебе и не надо, потому что я сама говорю тебе: все кончено. Ты сбежал, я одна растила сына. Твое участие в рождении и воспитании сына ограничилось единственной ночью. Это я боролась с корью, простудами, коклюшем… И неожиданно ты возвращаешься в мою жизнь. Нет, я не чувствую за собой никакой вины!
Шон до боли стиснул ее руки, но Лори не закричала, только сжала зубы, чего он даже не заметил.
— И ты не собиралась открыть мне правду? — спросил он.
— Этого я не говорила.
— Тогда почему молчала?
— Ждала подходящего момента.
— Когда Брендан окончит школу или колледж? А может, когда у него появятся дети, то есть мои внуки?
Лори наконец вырвала руки из его тисков. Ей опять захотелось броситься на него, сделать что-то, уничтожить противную дистанцию, которая возникла между ними. Как вчера, броситься на него с кулаками, а потом ощутить его тепло, услышать, что все будет в порядке… и они займутся любовью…
Но увы.
— Шон, неужели ты не понимаешь, что в последнее время сложилась жуткая обстановка? Убивают наших друзей, а это поважнее старой тайны.
— Конечно, — буркнул Шон, отступил на шаг и опять сложил руки на груди, словно хотел удержаться от рукоприкладства. — Мне всегда казалось, что друзья как бы стояли между нами, не позволяли нам остаться вдвоем.
— Да пойми же, когда ты уехал…
— У меня не было выбора.
— А у меня не было возможности предоставить тебе выбор. Я оказалась в чужой стране, встретила доброго и щедрого человека, который помог мне. Шон, я ничего тебе не должна.
— Да, мне ты ничего не должна. Но должна Брендану. Он имеет право выбрать, нужен ему такой отец, как я, или нет.
Лори замерла. Если бы она могла дотронуться до него, все уладить!
Шон повернулся и вышел из дома.
Позвонил Эндрю и спросил, можно ли привезти Брендана домой. Следом позвонила Джен, и по ее тону Лори поняла, что подруга чувствует неладное. Она явно сгорала от желания расспросить, но рядом находился Брэд.
— Давай сходим завтра куда-нибудь. Вдвоем, — предложила она.
— Хорошо.
— Лори? — вдруг прошептала Джен. — Он вышел из комнаты. Значит, Брендан — сын Шона? В этом все дело? Если так, я очень рада. Я всегда боялась, что отцом твоего ребенка является Брэд. Когда гости разъехались, он сказал мне, что когда увидел их вместе, то сразу подумал: Брендан — вылитый Шон. Это правда?
— Да.
Некоторое время Джен молчала, а затем ее словно прорвало:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25