А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


VadikV


65

Бьюла Астор: «Миг страст
и»



Бьюла Астор
Миг страсти



OCR: Аваричка; Spellcheck Elenor
«Миг страсти»: Панорама; Москва; 2003
ISBN 5-7024-1524-4

Аннотация

Питер Стивенсон Ц любимчик фо
ртуны. Но требуются железные нервы, использование всех возможностей и ри
ск, чтобы сохранить и приумножить богатство, доставшееся по наследству.
Однако что за странное испытание посылает ему жизнь? Молодая очаровател
ьная художница Дженни Гоулсон внезапно влетает в его сердце, как шаровая
молния в форточку. С первых минут встречи Питер чувствует, что может или п
отерять все, или выиграть куда больше, чем имел до этого…

Бьюла Астор
Миг страсти

1

Она вошла в кабинку и, прислонив к уху холодную, как кусок льда, телефонную
трубку, стала быстро набирать номер.
Ц Алло, Хелен! Как хорошо, что я тебя застала. Как поживаешь? У меня тоже вс
е отлично. Что случилось? Да ничего особенного… Все великолепно, вот толь
ко проблема с работой. Да-да, опять. Я тут совершенно ни при чем, так получил
ось… Послушай, Хелен, можно подъехать к тебе немного поболтать? А то на душ
е не то, что кошки, тигры скребут. Ах, занята… Ну да, я понимаю, понимаю. Нет-не
т, я не обижаюсь. Ну, пока!
Опустив трубку на рычаг, девушка хотела было выйти из телефонной кабинки
, но тут, словно вспомнив что-то, повернулась и стала вновь крутить пальце
м диск.
Ц Привет, Бетти! Это Дженни. Как ты там?
Ц Отлично! Ник уже сделал мне предложение. Послушай, как хорошо, что ты по
звонила. Продиктуй мне адрес, чтобы я могла прислать приглашение на нашу
свадьбу.
Ц Видишь ли, в этом-то вся и загвоздка. Я не уверена, что смогу сохранить к
вартиру, аренда заканчивается через две недели, но аванс нужно вносить у
же сейчас. А я… я только что потеряла работу, и с деньгами у меня проблема. М
не вообще ужасно не везет в последнее время. Послушай, давай увидимся хот
я бы на полчаса, так давно не встречались…
На том конце провода воцарилось молчание. Но, затем, чуть растягивая слов
а, словно туго соображая, Бетти произнесла:
Ц Видишь ли, Дженни, ты знаешь, как я тебя люблю. Но невезение Ц заразная ш
тука. Это как грипп. А у меня сейчас очень ответственный момент в жизни, по
нимаешь, я не могу рисковать. Но ты выберешься из своей ямы, я уверена! Звон
и, не пропадай…
В трубке раздались короткие гудки.
Так Дженнифер оказалась одна посреди улицы замерзающая и голодная. Да, с
егодня судьба явно повернулась к ней спиной. Потерев руки, чтобы хоть нем
ного согреть их, девушка решила, что нужно прекращать унижать себя. Главн
ым на данный момент было ее будущее, которое она сама должна теперь возво
дить собственными руками. Для этого требовался четкий план. Но откуда бы
ло взять на все это силы? И, осознавая необходимость перемен, Дженни продо
лжала терзать душу черными мыслями о собственной несостоятельности. Ве
дь уже не в первый раз она теряла действительно хорошую работу. С предыду
щей работой случилась вообще очень странная история. Дженни, наверное, н
икогда не сможет забыть тот сентябрьский день.
В то время Дженни Гоулсон работала в одной из фармацевтических фирм. Нео
жиданно пятьдесят человек, довольно долго прослуживших в этой организа
ции, были уволены без каких-либо объяснений и зарплаты. Конечно, в этом сп
иске Дженни оказалась на первом месте. Главный офис фирмы был закрыт. Вся
документация подверглась тщательному досмотру. И после громкого судеб
ного дела директора посадили в тюрьму. Что оставалось делать им, невинны
м сотрудникам фирмы? Многие оказались не у дел, а другие, меньшинство, с тр
удом устроились, кто куда через кадровые агентства.
Дженни тогда повезло, и она попала в компанию Сомерсет. Но сейчас она внов
ь стояла на улице и спрашивала себя, что еще, более отвратительное, может с
ней произойти?
Пошел снег. Потеряв последнюю искорку надежды, Дженни взглянула на небо.
Большие мягкие снежинки плавно ложились ей на лицо, таяли и, как слезы, кап
ельками воды скатывались по щекам. Казалось, что вся природа сочувствует
ей. Она всхлипнула, но надо было брать себя в руки. Бездействием делу не по
можешь, подумала Дженни. Девушка посмотрела по сторонам, как будто решен
ие ее проблемы могло находиться где-то поблизости. Но увидела лишь людей
спешивших по своим делам. Скорее всего, народ возвращался на рабочие мес
та после обеденного перерыва.
Дженни никогда раньше не чувствовала себя столь несчастной, однако попы
талась позитивно посмотреть на ситуацию. Да, сегодня ее выгнали с работы.
Но, с другой стороны, это означало, что она может спокойно поехать сейчас д
омой, выпить чашку горячего чая и не толкаться в набитом транспорте в час
пик. Уже одно это было так замечательно! Вдруг прекрасная картина, нарисо
ванная ее воображением, рассыпалась. Поехать домой… Дальнейшее существ
ование милого, уютного дома, вернее небольшой квартирки-студии, так же ка
к и всего остального зависело от ее финансовых возможностей. А денег у не
е на данный момент не было.
А на улице как назло было действительно холодно. Лицо и руки Дженни буква
льно заледенели. Что же делать? Ц подумала она. У нее здесь ни семьи, ни дру
зей. Даже не у кого попросить денег взаймы, чтобы выплатить кредит. И не ос
талось никаких сбережений. Сегодня ей сообщили, что чек с последней зарп
латой будет послан в кадровое агентство в качестве выплаты процента за о
казанную ими услугу, то есть устройство Дженни на ту самую работу, с котор
ой она только что распрощалась. Теперь только чудо сможет ей помочь.
Дженни снова взглянула на серое тяжелое небо. Никаких чудес. Только снег.
Много снега… Девушка стиснула зубы и решила, что сама сотворит чудо для с
ебя. Все же для начала, ей нужно было попасть на другой конец города, чтобы
вновь встретиться с высокомерной мисс Нельсон. У Дженни мурашки выступи
ли на теле от этой мысли. Мисс Нельсон была молода, надменна и остра на язы
к и занималась подбором персонала в кадровом агентстве. А заодно была вл
адельцем данного агентства. Эта особа была крайне недружелюбна, но прекр
асно знала свое дело и уже два раза за последний год находила для Дженни х
орошую работу. Может быть, и в этот раз она хоть чем-то сможет помочь ей.
Что ж, подумала Дженни, у моего ангела-хранителя, тяжелый характер. Как-ни
будь постараюсь с этим совладать.
Окоченевшая и расстроенная, она направилась к автобусной остановке, на к
оторой толпились люди. Автобуса не было видно, следовательно, ждать прид
ется долго. Удача в этот день блуждала где-то в неведомой дали, поэтому Дж
енни совершенно не удивилась, когда снег сменился ледяным дождем и подня
лся сильный ветер. Она сильнее укуталась в свое пальтишко и продолжала ж
дать.
Чтобы как-то отвлечься, Дженни стала думать о приятном: о кисточках, краск
ах, холстах… Всю жизнь ее привлекала живопись. Она мечтала окончить школ
у искусств, стать художницей и заниматься только этим любимым делом. Даж
е сейчас, когда мечта казалась несбыточной, Дженни хранила в своей мален
ькой квартирке старинный мольберт, приобретенный ею в антикварном мага
зине. Кто знает, не исключено, что она была рождена для того, чтобы писать, к
ак Ван Гог или Моне. Хотя Дженни понимала, что не сможет заниматься этим, е
сли у нее не будет крыши над головой и денег на еду.
Именно в этот момент у девушки забурчало в животе. Она ссутулилась и приж
ала ладонь к животу. Вдруг люди вокруг оживились и стали подходить к пара
пету. Дженни посмотрела на дорогу. Перегруженный автобус медленно двига
лся в сторону остановки. Воспринимая это, как благой знак, девушка вдруг п
одумала, что ее проблемы вот-вот разрешатся и выход из тяжелого положени
я будет найден. Пожалуй, отыщется новая работа, лучше прежней, может быть,
даже в музее искусств. Ей удастся заработать денег на хорошие краски, и он
а сможет затем писать картины.
Дженни почему-то была уверена в том, что ее работы будут идти нарасхват. Ф
инансовая независимость позволит ей сосредоточиться на творчестве, и у
спех подтолкнет к созданию новых картин. Так она сможет достигнуть всего
, о чем когда-либо мечтала, и обеспечить своих родственников. Все это, не ис
ключено, в ближайшем будущем станет реальностью, если… мисс Нельсон тут
же не прогонит ее, не дав даже переступить порог своего офиса.

Ц Опять вы?!
Дженни судорожно сглотнула и почувствовала, как улыбка медленно сполза
ет с лица. Она стояла в дверях элегантного и очень уютного кабинета мисс Н
ельсон, куда ее провела секретарь Тина. Собственно, как и все в этом офисе,
Тина умела мгновенно внушить клиенту, что он не лучше дверного коврика. Д
женни это знала еще по прошлым своим посещениям, но каждый раз получала п
орцию новых неприятных ощущений.
Ц Да, мэм, здравствуйте, Ц бодро произнесла Дженни, делая вид, что все в п
орядке.
Мисс Нельсон спокойно отложила личное дело, которое она читала, и сняла о
чки в тонкой золотой оправе. Ее короткие, стильно подстриженные рыжие во
лосы были слегка откинуты назад.
Ц Сколько раз я просила не называть меня мэм! Мы ровесницы.
Однако владелица агентства совсем не была похожа на двадцатипятилетню
ю особу. Скорее, леди была носительницей совершенно абстрактного образа
: женщины без возраста, семьи и каких-либо привязанностей. Дженни не могла
представить себе мисс Нельсон, например, спешащей на свидание, или за при
готовлением пищи, или пеленающей младенца. Странно и то, что у нее вообще м
огло быть имя, поскольку в офисе звучало только мисс Нельсон да мисс Нель
сон…
Ц Да, мэм. Ой, прошу прощения! Вы же только что попросили меня не…
Ц Миссис Снейк с вашей прежней работы только что звонила мне, Ц сказала
мисс Нельсон. Ее голубые глаза сверкали как осколки айсберга.
Ц Понятно. Тогда вы уже знаете, почему я здесь, Ц ответила Дженни. От стра
ха сердце выпрыгивало у нее из груди.
Ц Конечно. Я предполагала, что вы появитесь здесь. Присаживайтесь, Ц ск
азала она, указывая на кресло напротив стола.
Дженни вошла и села. Она чувствовала себя очень скверно. Особенно, когда х
озяйка агентства поднесла к губам чашку горячего кофе и сделала глоток.
Как Дженни не хватало такого живительного тепла, чтобы согреть продрогш
ее тело! Бедняга хотела оторвать взгляд, но не могла, даже когда мисс Нельс
он заметила это.
Она поставила чашку на стол.
Ц Полагаю, вы не отказались бы немного согреться. Правда, не уверена, ост
ался ли у нас кофе. Но я могу попросить Тину. Она посмотрит…
Ц Нет, спасибо. Все в порядке, Ц ответила Дженни. Гордость не позволяла е
й унижаться. Ц Чем действительно можно мне помочь, так это работой. Я бы х
отела, чтобы вы подобрали что-нибудь и, пожалуйста, поскорее! Ц Дженни по
пыталась улыбнуться, но мышцы на лице онемели от холода и практически не
двигались. Мисс Нельсон с укоризной посмотрела на нее. Ц Послушайте, что
касается прежней работы, у меня и в мыслях не было чем-либо навредить мист
еру Сомерсету, Ц начала тихо объяснять Дженни. Ц Это был всего лишь нес
частный случай. Да и врач сказал, что рана неглубокая…
Мисс Нельсон слегка улыбнулась.
Ц Я уверена, что Сомерсет скоро выздоровеет, Ц сказала она, постукивая
пальцами по бумагам, которые читала до того, как вошла Дженни. Ц К тому же
это ваше личное дело. Но прежде чем говорить о дальнейшем, объясните мне, м
исс Гоулсон, почему вы постоянно обращаетесь именно в это агентство.
Дженни так и подмывало ответить: «Потому что здесь работают отборные наг
лецы и пройдохи, милочка». Вместо этого она смущенно произнесла:
Ц Мне нравиться название фирмы: «Работа вашей мечты». И еще, потому что я
знаю вас. А еще… Ц Дженни замолчала на секунду, посмотрела на пакет с вещ
ами, вспомнила о своей семье и о том, как нужна им ее помощь. Да и вообще горд
ость в такой ситуации ни к чему. Ц Честно говоря, мне нужна работа, а больш
е идти некуда. Я должна платить за квартиру, что же касается последнего че
ка от компании Сомерсет, то он не покроет и половины суммы, которую требуе
тся отдать вам. У меня нет другого выхода, кроме как вновь прибегнуть к ваш
им услугам.
Дженни подняла голову и встретила взгляд мисс Нельсон. Ей было трудно го
ворить, потому что комок подступил к горлу, и вот-вот полились бы слезы.
Ц Подождите, Ц произнесла неожиданно мягким голосом мисс Нельсон. Ц К
ажется, у меня есть кое-что для вас. Может быть, это как раз работа вышей меч
ты.
Дженни не могла поверить собственным ушам. Неужели удача улыбнется ей?
Ц Это не связано с музеями? Тогда действительно может воплотиться моя м
ечта. Я вам когда-нибудь говорила, что пишу?
Мисс Нельсон от удивления подняла брови, которые были практически идеал
ьной формы.
Ц Вы пишите? Рассказы? Ц Дженни нахмурилась.
Ц Нет, мосты. Рассказы сейчас все пишут. Стоп. Вы думаете, что я писательни
ца? Да нет же, я пишу красками. Знаете, масляные краски… Ими пишут картины, к
оторые висят в галереях. Я Ц художница.
Ц Ах, да, понимаю, Ц ответила мисс Нельсон. Ц Очень интересное увлечени
е. Но ваша будущая работа не связана с музеями или галереями. И все же я счи
таю, что это место как раз для вас. Скажу вам по секрету, ваш наниматель оди
н из лучших клиентов нашей фирмы.
Дженни откинулась на спинку кресла. Она была ошарашена таким известием.
Всем было известно, что мисс Нельсон недолюбливала ее.
Ц Один из лучших клиентов? Почему вы предлагаете мне столь элитное мест
о?
Мисс Нельсон задумчиво коснулась подбородка, глаза ее сузились. Сейчас о
на походила на сиамскую кошку, готовящую ловушку для неосторожной мыши.

Ц По одной единственной причине: у вас на данный момент нет работы, а наш
ему клиенту срочно нужен человек, который бы мог немедленно приступить к
исполнению возложенных на него обязанностей, Ц объяснила она. В ее глаз
ах таилась искорка злобы. Ц Ему всегда кто-то нужен немедленно. Он думае
т, что достаточно щелкнуть пальцами, и все будет преподнесено на блюдечк
е с голубой каемочкой… Ц Мисс Нельсон одернула себя. Ц Давайте ближе к
делу. У меня нет причин не рекомендовать вас на это место. Тем более я счит
аю, что в вас заложены все качества, которые наш клиент хочет видеть в женщ
ине… Я имею в виду женщине-сотруднике. Вы прошли полную проверку в нашем а
гентстве. У меня есть полное право утверждать, что в вашем послужном спис
ке отсутствуют черные пятна, вы абсолютно чисты.
Абсолютно чиста?! Наверное, это было самое хорошее, что когда-либо говорил
а и могла сказать Дженни несравненная мисс Нельсон.
Ц Спасибо.
Владелица агентства чуть улыбнулась и начала перекладывать бумаги на с
толе. Это продолжалось до тех пор, пока не нашлась нужная визитка.
Ц Вот она, Ц довольно сказала мисс Нельсон. Она немного наклонилась впе
ред и поставила локоть на фиолетовую папку. Между пальцев с проворством
фокусника она крутила визитную карточку.
Но Дженни больше уже ничего не интересовало. Она прочитала название фирм
ы, в которой предстояло работать: «Золотой Феникс». Этим было сказано все.
Стоит сделать шаг в нужном направлении, и все ее проблемы исчезнут как ду
рной сон. Дженни не знала, чем ей придется заниматься. Да и вообще этим не и
нтересовалась. Ей нужна была любая работа. И как можно скорее.
Ц Я согласна.
Мисс Нельсон тихо хихикнула.
Ц Но вы даже не знаете, где это.
Ц Неважно, Ц резко ответила Дженни.
Ц Что ж, вам придется переехать.
Ц Да? Что вы имеете в виду? Ц озабоченно спросила девушка. Ц Перебратьс
я в другой район или уехать за город?
Ц Нет, я говорю о том, что вам придется переехать в Калифорнию.
Ц В Калифорнию? Ц Такого Дженни не ожидала. Заранее переживая разлуку с
о своими любимыми мостами и улицами, которые только того и ждут, чтобы она
их нарисовала, она тяжело вздохнула. Эти будущие картины Ц ее путь к успе
ху. Ей не просто бросить дорогие сердцу места. Она поспешно замотала голо
вой. Ц Нет-нет, я не поеду ни в какую Калифорнию. Поищите, пожалуйста, что-н
ибудь еще в вашей картотеке… Ц Мисс Нельсон недовольно скривилась.
Ц Подождите, мисс Гоулсон. Похоже, вы не совсем правильно меня поняли. Дл
я вас у меня, кроме этой работы, ничего больше нет. Почему вам не подходит м
ое предложение?
Мосты, чугунные витые решетки набережной, старые улочки… Она не может бр
осить все это! Дженни смотрела на мисс Нельсон. Для нее это была сущая пытк
а. Сердце разбивалось от одной только мысли, что придется расстаться с да
вней мечтой. Однако девушка прекрасно знала, что такой практичный челове
к, как мисс Нельсон, никогда не поймет ее терзаний и скорее всего решит, чт
о Дженни Ц сумасшедшая.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17