А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ее наряд вызвал у него воспоминания детства, когда он с братьями разглядывал нимф в мраморном павильоне. В одежде Лорен воспринималась им как просто красивая леди. Сейчас же в тонкой мокрой сорочке, облепляющей все ее изгибы и выпуклости, она превратилась в женщину, в блудницу, сирену. Кит протянул ей сухое полотенце и не оглядываясь пошел за своей одеждой, чтобы переодеться где-нибудь за деревьями и оставить Лорен на несколько минут одну.Через десять минут они уже возвращались домой. Ничто, кроме ее влажных волос, не напоминало о той нимфе, которую виконт только что видел.Лорен снова превратилась в Снежную Королеву, к которой Кит уже начал привыкать. Ее полотенце лежало свернутым перед седлом. Лорен отказалась отдать его Киту. Её мокрая сорочка, завернутая в полотенце, могла вызвать у него определенные ассоциации. Кроме того, это означало, что под платьем у нее ничего не было.А Кит думал о том, что ему нравится проводить время с Лорен, нравится удивлять ее, заставлять делать всякие неожиданные вещи. И еще ему хотелось, чтобы она почувствовала вкус страсти. Однако его удивляло физическое влечение к женщине, откровенно заявившей о своем нежелании иметь близкие отношения с мужчиной. Впрочем, лучше пока переключиться на безопасную тему.– Что случилось с леди Мьюир? – спросил виконт, стараясь направить свои мысли в другое русло. – Она хромает с детства?– Она упала с лошади, когда еще был жив ее муж, и сломала ногу. К тому же из-за этого несчастья у кузины случился выкидыш.– Она давно овдовела? Ваша сестра, кажется, не намного старше вас?– Всего лишь на один год. Лорд Мьюир нелепо погиб в собственном доме. Он упал с балюстрады в зал. Гвен была рядом с ним в этот момент. Можете представить, как она страдала. Боюсь, и до сих пор ей не удалось полностью оправиться от горя. Ведь они очень любили друг друга.Лорд Равенсберг промолчал. Да и что можно добавить к сказанному? Разумеется, жаль эту несчастную женщину, чья судьба сложилась столь печально. Но внешне она выглядела спокойной, часто улыбалась, и казалось, прошлое больше ее не тревожит.Кит вдруг подумал о том, что очень трудно догадаться о внутренней сути человека по его внешности. Какие же разные маски надевают на себя люди!Он взглянул на Лорен-снова перед ним была леди Совершенство, чопорная, высокомерная, преисполненная чувства собственного достоинства. Невозможно себе представить, что всего полчаса назад Лорен Эджуэрт улыбалась солнечной улыбкой и обнимала его, И все это только потому, что впервые в своей жизни она плавала на спине!Кита забавляла эта мысль, он улыбался, но в то же время у него першило в горле, и он с трудом сдерживал слезы. Глава 10 Они не опоздали к завтраку, и у Лорен даже оказалось немного времени в запасе, чтобы высушить волосы и переодеться. Гвен и тетя Клара зашли к ней поделиться своими впечатлениями об Элвесли и лорде Равенсберге, который покорил их. Все вместе они спустились в столовую,К завтраку собралась вся семья в полном составе, за исключением старой графини, которая по утрам выходила из своей спальни только для того, чтобы отправиться на ежедневную прогулку. Граф сам усадил всех дам, предложив Лорен место справа от себя, а тете Кларе – слева.– Вы с Равенсбергом утром катались верхом? – обратился он к Лорен. – Я видел, как вы выезжали из конюшни,– Да, милорд, – улыбнулась она. – Утренний воздух такой свежий и бодрящий. Мы хотели посмотреть на мраморный павильон у озера. Надо заметить, там удивительно красиво. – О да, да, – подтвердил граф.– Ты уже выходила из дома? – изумленно спросила тетя Клара. – Ты каталась верхом?И еще плавала, добавила Лорен про себя. Неужели граф видел и это? Но она плавала. Притом самаа без помощи. А затем Лорен потеряла голову и сделала то, чего не следует никогда делать настоящей леди, – от восторга она бросилась Киту в объятия. И он ее поцеловал. Или это она его поцеловала? Но о таком Лорен даже и думать не могла, Гвен лукаво улыбнулась:– Лорен никогда не любила кататься по утрам. Она вообще очень редко ездит верхом. Вероятно, сказывается ваше благотворное влияние, лорд Равенсберг.– Хотелось бы надеяться, мадам, – ответил Кит. Глаза его весело блеснули. – Но должен признаться, это было не так-то просто – ее уговорить. Я пригрозил вытащить Лорен из постели, если она добровольно не явится в конюшню. Лорен вспыхнула от смущения. – Кит! – с упреком проговорила графиня. Тетя Клара засмеялась.– Теперь все понятно, – развеселилась Гвен. – У вас свежий вид, мисс Эджуэрт. Полагаю, благодаря утренней прогулке, – вежливо произнес граф. – Сиднем, после завтрака я собираюсь взглянуть на новый дом для наших рабочих. Не хочешь составить мне компанию? – С удовольствием, сэр, – кивнул его сын. Лорен заметила, что Кита не пригласили к ним присоединиться. Он и сам не предложил свои услуги. Конечно, мистер Батлер готовился стать управляющим. Но все же…Графиня намеревалась утром нанести визит соседям, чтобы пригласить их на торжество в честь дня рождения свекрови. – Кит позаботится о вас, – заверила она гостей. – Не могу ли я чем-нибудь помочь вам, мадам? – вежливо спросила Лорен.– Как любезно с вашей стороны. – Графиня одобрительно взглянула на нее. – Благодарю вас, мисс Эджуэрт. Я с удовольствием представлю соседям невесту Кита. Леди Килборн, леди Мьюир, не желаете ли присоединиться к нам?В конце концов было решено, что все дамы отправятся с визитом к соседям.Неожиданно Сиднем Батлер вмешался в обсуждение утренних планов, смутив своим вопросом родителей:– Вы заглянете в Линдсей-Холл, мама? Вы пригласите их? – Боюсь, это слишком далеко, – вздохнула графиня. – Думаю, вполне достаточно послать слугу с приглашением.– Это может их обидеть, – нахмурился Кит. – Ведь всех других соседей ты позовешь в гости лично, мама.– Я уверена, – быстро возразила ее светлость, – они все равно не смогут приехать. Хотя, разумеется, приглашение необходимо послать. А сейчас нам следует…– Я сам поеду туда и доставлю им твое послание, – перебил ее Кит. – По крайней мере будет чем заняться сегодня утром. Повисла неловкая пауза.– Мне бы хотелось составить тебе компанию, Кит, – повернулась к нему Лорен. – Не мог бы ты дождаться моего возвращения? Это может показаться странным, что меня представили всем, кроме обитателей Линдсей-Холла.Граф покашлял, собираясь выразить свое мнение, но так ничего и не сказал.– Я прекрасно понимаю, насколько сложными стали сейчас отношения между Элвесли и Линдсей-Холлом, – заявила мисс Эджуэрт. – Я знаю, что произошло, и объяснила это тете Кларе и Гвен. Думаю, мы с Китом сможем сгладить это временное отчуждение. Нам все же следует поехать туда после обеда. А герцог Бьюкасл и его семья сами решат, какой прием нам оказать.– О, дорогая, – вздохнула, графиня, – вам не стоит этого делать. Герцог и его семья могут быть очень… они никогда не простят, что кто-то посмел ущемить их интересы. Эту проблему нам придется решать самим.– Но я скоро стану членом вашей семьи, мадам, – напомнила ей Лорен.– Вы собираетесь поступить правильно, мисс Эджуэрт. Я аплодирую вашему мужеству. – Граф с уважением взглянул на нее. – Равенсберг вас подождет.Лорен, посмотрев через стол на Кита, натолкнулась на его пристальный серьезный взгляд.Все угро дамы были заняты тем, что наносили визиты соседям, извещая их о предстоящем торжестве. Ничего особенного за это время не произошло. Они побывали в шести семьях, три из которых жили тут же, в деревне. Лорен на всех производила приятное впечатление. С одной стороны, она и сама старалась понравиться знакомым графини, так как помнила о соглашении с Китом, а с другой – здесь не было ничего особенного, ведь она всегда отличалась добрым и приветливым нравом. Разумеется, мисс Эджуэрт оказалась в центре внимания. Ее главной победой за сегодняшний день стало признание матери Кита. Когда одна из соседок, миссис Хит, увела тетю Клару и Гвен в сад показать свои цветы, графиня откровенно призналась:– Вы оказались для нас весьма приятным сюрпризом, мисс Эджуэрт.Лорен вопросительно взглянула на графиню. – Мы слышали о Ките очень мало хорошего с тех пор, как он вернулся в Англию, – пояснила ее светлость. – Мы были очень расстроены, когда две недели назад он рассказал нам о своей помолвке, и ожидали самого худшего. Но, познакомившись с вами, мы испытали огромное облегчение. Вы очаровательная девушка и настоящая леди, Лорен.– Благодарю вас, мадам. – Лорен покраснела от удовольствия. – Но вероятно, вы очень огорчились? Насчет леди Фреи, я имею в виду.– Редфилд и Бьюкасл, а также и отец герцога мечтали о союзе между нашими семьями с тех пор, как мы стали соседями. Наш старший сын погиб, не успев жениться на леди Фрее. Редфилд посчитал, что союз Кита с этой девушкой будет благом для всех, в том числе и для него самого. Мы очень надеялись, что наш средний сын с радостью поддержит эту идею. Поэтому мы были неприятно удивлены, узнав, что он уже помолвлен с другой женщиной. Я не могу сказать, что эта новость сильно меня огорчила. А теперь, после знакомства с вами, мы даже одобряем его решение. Я уверена, что вы окажете положительное влияние на Кита. Возможно, он наконец остепенится.Дальнейший разговор пришлось прервать, так как вернулись тетя Клара и Гвен. Они уже осмотрели сад миссис Хит и пришли в неописуемый восторг от его красоты. Затем все дамы снова сели в экипаж – пришло время возвращаться домой.А Лорен терзалась угрызениями совести. Нетрудно догадаться, как отреагируют родители Кита, если она разорвет помолвку с их сыном. Эти люди оказались вовсе не бездушными тиранами, как она себе их представляла, а обычными любящими родителями, желавшими добра своему чаду.Как она могла согласиться на этот обман? Нет, точнее сказать, как она могла предложить такой план?Лорен почувствовала непреодолимое желание поделиться с кем-нибудь своими мыслями. Она взглянула на Гвен, та весело улыбалась. Кузина тяжело восприняла несчастье, случившееся с Лорен в прошлом году, но испытывала чувство вины перед ней, так как любила Лили и радовалась счастью своего брата.Но сделка есть сделка, решила мисс Эджуэрт, и никто не должен узнать правду до тех пор, пока все не закончится.Прошло два часа, и Лорен вместе с Китом отправились с визитом к Бьюкаслам. Стоял чудесный летний денек, но она не могла себя заставить им наслаждаться. Утренние впечатления были еще свежи в ее памяти, и от этого она чувствовала себя скованной и смущенной. Кроме того, мисс Эджуэрт нервничала из-за предстоящего визита,Кит тоже не испытывал желания разговаривать. Он гнал лошадей с гораздо большей скоростью, чем того требовали обстоятельства. Но Лорен этого даже не замечала. Сейчас она хотела лишь одного – чтобы лорд Равенсберг, если он заведет с ней беседу, не выходил за рамки какой-нибудь безопасной темы, например погоды. Действительно ли она обнимала его сегодня утром? Причем в одной сорочке? А Кит, обнаженный по пояс? Все это похоже на сон. Но ей никогда еще не снились столь странные сны. Лорен нервно крутила в руках зонтик.– Мне кажется, – обратился к ней Кит, не поворачивая головы, – что под маской невозмутимого спокойствия вы пытаетесь скрыть волнение или неуверенность в себе. – О чем вы? – равнодушно спросила Лорен. – Вы так сильно вращаете свой зонтик, – улыбнулся он,Что я просто не мог этого не заметить. Это выдает вас. Вы нервничаете.– Как невероятно глупо! – фыркнула Лорен, перестав крутить зонтик. – Вы волнуетесь? – Нет. Разумеется, нет. – Тогда вам следовало бы…По дороге навстречу им двигалась крестьянская повозка, доверху груженная сеном. Кит ловко обогнул ее, проехав так близко к живой изгороди, что даже раздался опасный скрежет колес о ветки кустарника. Старый фермер, узнав своего господина, вежливо поклонился, и на его морщинистом лице появилась добродушная улыбка. Лошади виконта, не сбавляя скорости, помчались вперед. Лорен расслабилась только тогда, когда они вновь оказались одни на узкой дороге.– Семья Бедвинов состоит из шести человек, – спокойно начал рассказывать виконт, словно минуту назад ничего особенного не произошло них жизни не подвергались опасности. – Нам предстоит увидеть либо их всех, либо никого. И не ждите дружеского расположения с их стороны. Вероятно, их мать очень увлекалась британской литературой и историей. Этим, полагаю, и объясняются столь странные имена их детей. Первым родился сам Бьюкасл, унаследовавший титул отца в семнадцать лет. Затем идут Эйден, Ранналф, Фрея, Эллин и Морган. Бьюкасла зовут Уилфрик, хотя мало кто, кроме его братьев и сестер, называет его так. В детстве мы все были близкими друзьями и товарищами по играм, за исключением Бьюкасла, державшегося слишком высокомерно, и Морган, самой младшей. Эйден сейчас на Пиренейском полуострове. Все остальные, вероятно, дома. Вспыльчивость и несдержанность всегда отличали эту семейку. У меня из головы не выходит мысль, что, согласившись взять вас с собой, я вознамерился скормить волкам ягненка.Это прозвучало весьма настораживающе. Но Лорен усвоила с детства, что учтивое обращение и хорошие манеры – достойная защита от всех жизненных коллизий. Внешне все должно выглядеть пристойно, а внутренние переживания и эмоции следует держать при себе.– Я не боюсь, – просто сказала она. – Я приехала в Элвесли, чтобы помочь вам самоутвердиться, сделать так, чтобы ваши родственники с вами считались. Это, если вы помните, было одним из условий нашей сделки. Поэтому мы должны наладить отношения между вашими семьями.Наконец экипаж свернул с узкой сельской дороги на широкую аллею, обсаженную старыми вязами. Она вела к величественному особняку, являвшему собой такое смешение архитектурных стилей и направлений, что выразить это в одном слове не представлялось возможным. Лорен почувствовала, как все внутри ее сжалось от страха.– Мне кажется, – хмыкнул Кит, – что вы выполняете свою часть сделки с похвальной последовательностью. Я также постараюсь быть более прилежным. Обещаю вам после обеда новое необыкновенное приключение. И немного страсти.– Я сегодня больше не буду плавать, – предупредила она поспешно. – Или целовать вас. Кит ухмыльнулся:– Я просто хотел предложить вам полазать по деревьям. Сердце Лорен забилось от тревоги, но уже не оставалось времени, чтобы выяснять подробности. Широкая дорога разделялась на две более узкие. Одна вела непосредственно к дому, другая огибала великолепный цветник, в центре которого находился мраморный фонтан. Вода поднималась вверх футов на тридцать, и мельчайшие капли, сверкающие на солнце, образовывали вокруг него радужное облако. Кит помог Лорен выйти из кареты, после чего передал заботу о своих лошадях и экипаже подбежавшему груму.– Это здание немыслимая смесь всевозможных архитектурных стилей, – объяснил Кит своей спутнице и постучал молоточком в дверь. – Целые поколения герцогов и графов вносили свою лепту в постройку этого ансамбля. Холл, вы увидите, навевает воспоминания о средневековье.Он оказался прав. Потолок холла был отделан дубовыми досками, на стенах висели оружие и выцветшие старые знамена.Огромный камин занимал центральное место у противоположной стены, а массивный дубовый стол заполнял почти все свободное пространство.– Я узнаю, дома ли его светлость, милорд, – произнес дворецкий, поклонившись гостям.Если герцог был дома, то, похоже, он намеренно заставлял себя ждать. Разумеется, Бьюкасл мог вообще отказаться от встречи с ними, если даже и был дома. Лорен старалась не думать об этом. Они с Китом всего лишь нанесли визит вежливости – только этот факт и имел значение. Кит был хмур и молчалив. Он стоял у входной двери, слегка выставив одну ногу вперед и сцепив руки за спиной. Выражение его лица не предвещало ничего хорошего.Вдоль противоположной стены холла располагалась галерея, которую поддерживали мраморные колонны. Ниже, под галереей, была прикреплена деревянная панель с искусной резьбой, изображавшей сцены из жизни менестрелей. Лорен подошла ближе, чтобы получше все это разглядеть, как вдруг прямо над ее головой раздался глубокий, весьма приятный голос, в котором, однако, чувствовалась некоторая неприязнь:– Отлично! Лейтенант-полковник лорд Равенсберг собственной персоной. Кит выпрямился.– Ралф! – Виконт вежливо кивнул бывшему приятелю. – Визит вежливости. Кит? Не самый разумный поступок в твоей жизни, старина. Сделай одолжение – убирайся к своей страшненькой невесте. Вы стоите друг друга. Союз отвергнутых, так я это понимаю.Лорен растерялась и сначала никак не могла решить, стоит ли ей показываться на глаза лорду Ранналфу Бедвину.– Прошу прощения, Ралф, – заговорил Кит подчеркнуто любезно, – я не знал, что теперь ты хозяин Линдсей-Холла и в твою компетенцию входит отдавать здесь приказы. Я намеревалсся встретиться с Бьюкаслом и приехал, чтобы познакомить его с моей будущей супругой, так как мы в любом случае останемся соседями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33