А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— К счастью, есть иной выход.
Командира гвардейцев пронесли нескончаемой чередой коридоров, словно мешок с крупой, явно опасаясь того, что стоит ослабить путы, как пленник в пух и прах разнесет все вокруг, — так, во всяком случае, думал Кронил. Не описать словами, до чего омерзительно ему было прикосновение этих бескостных пальцев. Нет, если он останется жив, то непременно потратит несколько даклей на баню и будет намывать, надраивать себя до тех пор, пока не почувствует, что очистился от скверны.
Его мечты оказались недалеки от реальности, так как вскоре он оказался на берегу подземной реки — широкий прозрачный поток бойко мчал воды по светящемуся каменному руслу. Кронил напрягся всем телом. Неужели его, связанного по рукам и ногам, бросят в реку, а сами станут преспокойно наблюдать за тем, как он тонет?
Вскоре выяснилось, что опасения его беспочвенны. На берегу лежала лодка — довольно убогая утлая посудина из груботканой водостойкой материи, натянутой на почти невесомый каркас, одноместная, судя по единственной имеющейся в ней скамейке. К ней вардрулы и привязали командира. Ни намека на весла. Выходит, его спустят вниз по течению, так, что ли? Тут они допустили промах, подумал Кронил, ой какой промах. И скоро поплатятся, если, конечно, не надумали понаделать в днище отверстий.
Ничего подобного. В полном молчании они спустили пленника на воду. За секунду до того, как лодка отчалила от берега, сын Грижни произнес немногословное напутствие.
— Наше оружие не обагрится кровью. Течение отнесет вас в дальнюю даль, из которой вы никогда не вернетесь.
— Молись хорошенько, чтобы не вернулся!
На более резкий ответ Кронил не решился. Лучше не выводить этих тварей из себя, чтобы не накликать беду.
Вот когда он вернется к пещерам с отрядом гвардейцев вдвое большей численности, когда уничтожит всех демонов до единого, тогда и будет время как следует потолковать с сыном Фал-Грижни.
Лодка легко скользнула на воду и, подхваченная течением, устремилась прочь. Не удержавшись, Кронил обернулся через плечо и прокричал оставшимся на берегу «провожатым»:
— Гвардейцы еще вернутся! Это я вам твердо обещаю!
Если они и услышали его, если поняли, то виду не показали. Течение было сильным, фигурки быстро удалялись и вскоре растаяли вдали. Запрокинув голову, Кронил от души расхохотался, и отголоски этого хохота долго еще звучали под сводами пещеры. Все, он в безопасности. Можно считать, что на свободе. Демоны наверняка решили, что он так и будет вечно дрейфовать по кошмарным лабиринтам, пока не погибнет от голода и страха. Глупцы! Тупые, бесхарактерные, слюнявые простофили! Насколько же нужно не разбираться в людях! Связали его на совесть, но не родился тот демон или человек, чей узел оказался бы Кронилу не по силам. Рано или поздно он все равно выпутается. Весел нет — значит, выберется вплавь. Разве сыщется лантиец, не умеющий плавать? А оказавшись на берегу, он уж как-нибудь найдет дорогу наверх, надо только следовать по течению, и река сама выведет его из подземелья. Но демонам, этим хилым недоумкам, такое и в голову не могло прийти. Усмехнувшись, Кронил принялся за дело.
Задача оказалась далеко не простой. Сдвинуть волокнистые да вдобавок набухшие от влаги веревки с места было почти что невозможно. Почти! Демоны, не зная тонкостей связывания пленных врагов, бездумно закрепили один из узлов в пределах досягаемости его пальцев. Сдирая кожу до крови, Кронил принялся теребить узел и почувствовал, как тот ослабевает. Еще немного. И он его развяжет, а затем другой, третий…
Командир настолько увлекся своим занятием, что даже не заметил, как излучаемый камнем свет начал понемногу тускнеть. Туннель, по которому бежала река, становился все более темным и мрачным. А течение, наоборот, набирало силу. Впрочем, перемены эти происходили постепенно, и сознание Кронила среагировало на них в тот самый момент, когда лодка завернула за очередной поворот, и свет полностью исчез. Лодка подпрыгнула, поймав волну, и в следующий же миг устремилась дальше в кромешной темноте. Было нечто знакомое в этой тьме: гнетущая смрадная духота и… ощущение безотчетного страха и чьего-то враждебного присутствия. Кронил порылся в памяти и вспомнил. Ну конечно, он уже испытал все это однажды, семнадцать лет назад, когда вместе с Хаиком Ульфом спустился в жуткое подземелье дворца лорда Грижни — последнее убежище Непревзойденного. То же самое ощущение. Тьма, безотчетный ужас и чувство беспомощности, избавиться от которого можно, только убивая. Что там грозился учинить Грижни перед самой смертью? Наслать ночь — страшную ночь, бесконечную и беспросветную. Уж не такую ли? Кронила охватила дрожь, но он сумел взять себя в руки. Не время терять присутствие духа. Тем более, что для этого нет оснований. Свет пропал — что с того? Вернется. Но даже если и нет, тоже ничего страшного. С веревками можно возиться и в темноте, до берега доплыть — тоже.
Кронил с еще большим усердием взялся за дело. Ему уже удалось распутать первый узел, когда слух его уловил глухой рокот где-то далеко впереди. Что это, гром? Может, наверху гроза? Или он приближается к выходу? Рокот становился все громче, превращаясь в непрерывный грохот. Нет, это не может быть гром. И Кронил — закаленный в боях солдат, прошедший огонь и воду, — внутренне содрогнулся от ужаса, когда понял его природу.
Гигантский водопад. Судя по звуку, преогромнейший. Где-то впереди, совсем рядом, река обрушивалась с немыслимой высоты, и лодку несло прямо к обрыву. Командир, прекрасно понимая, что его ждет, удвоил усилия, но только до крови содрал кожу на запястьях. Связывавшие их веревки и не думали уступать.
Лодчонка, отдавшись на волю мощному течению, неслась теперь с такой головокружительной скоростью, что легкий ветерок обдувал покрытое испариной лицо командира, чему он при других обстоятельствах весьма бы порадовался. Но не теперь. Корпус лодки вибрировал от нарастающей мощи воды, кромешную мглу наполнил ее неумолчный рев. Словно вторя ему, Кронил с рычанием пытался разорвать упрямые веревки, так что и руки, и сами путы стали теплыми и липкими от крови.
Странное спокойствие снизошло на Кронила за сотую долю секунды до того, как лодка сорвалась с вершины водопада, названного вардрулами Незримым, и, пролетев полтораста футов, канула во тьму. В последнее мгновение командир успел подумать: выходит, не такие уж демоны бесхребетные, как ему казалось.
Глава 10
Узнав о бесславной гибели отряда гвардейцев, герцог Повон погрузился в пучину меланхолии, поскольку бремя ответственности стало казаться ему непосильным. Потерять лучших своих воинов вместе с их доблестным командиром — и ради чего? Фал-Грижни все еще жив, как жива его мать и жуткие белые демоны, и теперь они, уж конечно, алчут мести. Повон ничуть не сомневался в том, что готовится новый заговор, да не один, и дурные предчувствия не давали ему покоя ни ночью, ни днем. Враги уже покушались на его жизнь, причем — подумать только! — в его собственной опочивальне. Они непременно захотят довести свое гнусное дело до конца, и по этой причине герцогский дворец охраняли не хуже фамильного склепа. Ни один незнакомец не имел права ступить на герцогский причал и уж тем более войти в здание. За последние две недели стража задержала троих человек, проникших на запретную территорию, и как раз сейчас герцог Повон решал их участь. Сказать по правде, он бы, не задумываясь, казнил всех троих, как бы там они ни клялись в невиновности, но подобный шаг наверняка сделает его самого объектом злобных нападок со стороны смутьянов и недовольных властью, которые не упустят случая позлословить на его счет. Похоже, этим отщепенцам и в голову не приходит, что этой своей так называемой свободой слова они обязаны ему, и только ему. Увы, размышлял Повон, таков удел всякого милосердного просвещенного монарха. Противники вечно злоупотребляют его терпением. Добродетели оборачиваются ему во вред! Лантийская чернь просто не способна признать что-либо, кроме жестокости. Да, демонстрация силы внушила бы должное уважение простому люду, но герцог колебался, памятуя о печальном примере своего предка герцога Брайзейани Дил-Шоннета. Тот вздумал ввести налог с паромщиков за пользование водой и за труды свои был скормлен ракам.
От злобной лантийской черни можно ждать чего угодно. Как и от келдхара Гард-Ламмиса, который, негодуя по поводу затянувшейся помолвки Повона с его ненаглядной дочуркой, требовал немедленно выплатить займ, взятый в свое время под возведение Финзифойлова каприза. Но о каком возвращении долгов могла сейчас идти речь? В посланиях келдхара между тем содержался косвенный намек на то, что выплата эта могла бы быть отсрочена, а то и вовсе аннулирована при вмешательстве герцогини Ланти-Юма, которая наверняка замолвила бы словечко за законного супруга. Действительно, кельдама Нуксия могла существенно помочь в этом вопросе. Брак решил бы все проблемы разом… И все же герцог тянул время. Кельдама Нуксия — и навсегда? И не сбежать, не скрыться? Мысль об этом была невыносима. Но как вынести разорение, государственные беспорядки, публичное осмеяние? Впрочем, существовал куда какой простой выход из сложившейся ситуации. Блестяще нанесенный военный удар разом решил бы все наболевшие проблемы. Герцог, не обладая смекалкой истинного стратега, начал подумывать, а не занять ли мятежные умы межгосударственными распрями? Однако, проанализировав финансовое, политическое и военное положение Ланти-Юма, он вскоре убедился в нецелесообразности подобного плана, после чего выбросил не слишком удачную затею из головы и принялся обдумывать иные возможности. От политического убийства также пришлось отказаться. Устранение ламмийского келдхара вовсе не избавит Ланти-Юм от роковой задолженности. Убивать кельдаму также бессмысленно — ее внезапная кончина, несомненно, вызовет вполне обоснованные подозрения. А ко всему прочему у келдхара есть еще и другая дочь, по характеру, как говорят, ничуть не покладистей первой. Подкупить келдхара или его министров — немыслимо, а для шантажа не имеется ровным счетом никаких оснований.
Устремляясь в мысленных скитаниях все дальше и дальше, герцог Повон обмозговал в качестве возможного решения проблемы самоубийство. Помечтать об отдыхе, безмятежности и торжественности препровождения в мир иной было весьма и весьма понятно, однако средства осуществления самого перехода представлялись ему довольно безрадостными. Стоило только подумать о ножах, чашах с ядом, пеньковых петлях, как на лбу его милости выступал холодный пот, и отрешиться от ужаса можно было разве что с помощью спасительных «Лунных грез». Благодаря щедрости Бескота Кор-Малифона у него имелся крохотный флакон чудодейственного снадобья, который он втайне от всех носил на тонкой цепочке на поясе, под одеждой. Сейчас «Лунные грезы» подарят ему блаженную усладу, но вот после женитьбы… Повон содрогнулся и поспешно достал заветный пузырек. До чего же он маленький, неприметный, и сколь ничтожна его вместимость! Хорошо, что есть еще хоть сколько-нибудь. Только расходовать содержимое надо очень и очень экономно. Быстро оглядевшись по сторонам — надо сказать, что находился он во второй по роскоши дворцовой спальне: первую приводили в порядок после случившегося там пожара, — герцог аккуратно вытащил пробку и побаловал себя малюсеньким глоточком «Лунных грез».
Даже столь ничтожное количество напитка мгновенно оказало на него чудесное действие. Ночные кошмары бесследно испарились, исчезло внутреннее напряжение, кривая настроения быстро поползла верх — и вскоре герцог снова был в состоянии безбоязненно взглянуть в будущее. Более того, ближайшее будущее рисовалось ему в самых радужных красках, ведь наутро начиналась Парнисская регата, на церемонии открытия которой, по традиции, ему предстояло присутствовать. В этом году, ввиду недавних печальных событий, его милость подумал было не появляться на публике, но не решился уронить достоинство Дил-Шоннетов. К тому же Повон обожал регату и уже сделал несколько ставок на победителя. Поэтому, посовещавшись с ближайшими советниками и тайно пригубив «Лунные грезы», он уверился в том, что, если принять элементарные меры предосторожности, безопасность ему гарантирована. Богато украшенная плавучая платформа, с которой он обратится с речью к народу, будет спущена на воду лагуны Парниса лишь накануне вечером, непосредственно перед началом регаты. Весь вечер и всю ночь ее будут охранять гвардейцы Круфора. Любой лантиец, задержанный поблизости от платформы, будет казнен на месте, без суда и следствия. Ранним утром, перед самым прибытием герцога, платформу тщательно осмотрят, дабы уберечь его милость от взрывных устройств, зажигательных смесей, адских машин и прочих нежелательных сюрпризов. Окольный путь, которым герцог отправится к лагуне, будет держаться в строжайшем секрете, и поедет он под охраной подразделения гвардейцев, которые впоследствии станут по периметру платформы, окружив ее несокрушимой живой стеной. Таким образом лантийский герцог, не подвергая свою жизнь риску, продемонстрирует народу и храбрость, и патриотизм. Лучшего выхода из ситуации не придумаешь, и вдохновением своим он обязан «Лунным грезам». И щедрости Бескота Кор-Малифона, конечно, как не он, проявил редкостное понимание и услужливость настоящего верноподданного! Не согласится ли он проявлять их и впредь? Запасы драгоценного напитка таяли прямо на глазах. Надо будет завтра же намекнуть об этом Бескоту. Да, побывать на Парнисской регате стоит!
С явным сожалением взглянув в последний раз на заветный флакон, Повон припрятал его подальше, забрался в кровать (пусть даже не самую лучшую) и с блаженной улыбкой приготовился погрузиться в сон.
День регаты выдался погожим и ясным. Льющиеся с благодатной синевы над головой солнечные лучи золотыми бликами рассыпались по пляшущим волнам лагуны. В самом центре ее возвышался остров Победы Неса — священный оплот ордена Избранных. Таинственный и мрачный, происхождением своим обязанный магическим силам, остров в обычные дни представлялся гражданам Ланти-Юма зловещим, они поглядывали на него искоса, с опаской. Но сегодня, против обыкновения, он радовал глаз и чуть ли не манил к себе.
Лагуну заполнили разнообразные суда. Они приходили сюда на протяжении последних трех дней, ведь Парнисская регата притягивала к себе участников не только со всех концов Далиона, но даже из Хурбы.
Теперь множество разномастных посудин мерно покачивались на волнах под аккомпанемент специально сочиненной по случаю праздника музыки; владельцу тех из них, которые будут признаны выдающимися в своей категории, получат призы из рук самого герцога. Разумеется, выбирать предстояло из нескольких сотен всевозможных парусников, домбулисов, сендилл, остроносых гоночных джистилий, причем конструкции некоторых из них существенно изменились. Так, было замечено, что двенадцать весел победительницы прошлой регаты, наибыстрейшей джистильи Гвема Фрино «Высшая магия», удлинились до ужасающих размеров, и болельщики ломали головы над тем, как это обстоятельство скажется на ее скорости. Суда помельче, все без исключения, были надраены, свежевыкрашены, и блестели во всей своей красе, расцвеченные флажками, вымпелами и розетками. Однако, как бы они ни радовали глаз, их все равно затмевали великолепные венеризы, среди которых скользила и гордость его милости герцога — венериза «Великолепная», знакомая подавляющему большинству лантийцев. Невозможно было не заметить роскошный «Золотой восторг» Кор-Малифона с золочеными мачтами и парусами из златотканой материи. Бросалась в глаза и жутковатая «Полночь» Кру Беффела с серебряной россыпью звезд на черных как вороново крыло парусах, серебряными же снастями и черепом в качестве носового украшения. Прочие суда по стати и убранству немногим уступали этим. За венеризами следовали другие участницы состязаний не такие большие и шикарные, но в определенном отношении куда более занимательные. Они входили в категорию «капризов», воплотивших безудержный полет фантазии своих создателей. «Капризы», созданные, чтобы потешить публику, совершенно не походили друг на друга. Бестолковые и порой едва способные держаться на воде конструкции тем не менее являли собой чудеса человеческой фантазии. Одно из новейших судов — «Змеиное гнездо» Джафа Лонина — представляло собой деревянное чудище, вырезанное в форме огромного узла извивающихся, бьющихся в конвульсиях гадов, причем каждая из тысяч красно-золотых змей была точной копией живой твари вплоть до мельчайших чешуек и остекленевших глаз без намека на веки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36