А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Кто защитит нас, когда наш фривольный император решил изменить древние границы септов? Кто? Мы защитим себя сами!
Он поднял обе руки, и огромные шторы за его спиной заскрипели и заскрежетали, медленно разъезжаясь в разные стороны от магии мастера.
На помосте находился испуганный юноша. Он был обнажен и прикован цепью к кольцу, прикрепленному к полу. В центре находился император. Они не стали его раздевать. «Побоялись вызвать в толпе не те эмоции», – подумалось Сэре. Но одет он был в ту же одежду, что и прошлой ночью. Только одежда была сильно помята. Был там и третий человек – Таер. Она вперилась в мужа взглядом.
«Он жив», – с внезапным облегчением подумала она. Она увидела, как поднимаются и опускаются в такт дыханию его ребра. Как и тот Воробышек, о котором он беспокоился, он был раздет и закован в цепь, но он свернулся калачиком и лежал неподвижно. Его кожа была красной и черной от побоев.
Внутри Сэры вспыхнул гнев, как красный прилив волны. Она не сводила взгляда с мастера, руководящего этим грязным спектаклем, и стала прислушиваться к тому, что сообщит ее магия. Он был колдуном солсенти, обладающим средней силой. Помогали ему два кольца Ворона – одно из них было очень старым.
– Мы займемся самым страшным преступником. Форан Двадцать Шестой! Мы, адепты Тайного Пути, выносим приговор: ты непригоден управлять Империей! – Мастер повернулся к аудитории и подал сигнал. Может, рев одобрения?
Но стояла тишина, потому что Форан заговорил.
– Действительно, – произнес он с чувством собственного достоинства, проникшего в сердце каждого, находящегося здесь, – это Форан Двадцать Седьмой. Я всегда считал, что раз старый фермер основал Империю, ему надо за это отдавать дань уважения.
Даже новый друг Брюидд перестал болтать.
Сэра почувствовала, как облегчение растягивает ее губы в улыбке. Таер сделал лучше, чем выглядело на первый взгляд. Он как бы смог передать Форану мирские слова, дающие власть.
Форан выглядел немного озадаченным откликом, вызванным его колким замечанием. «Вперед, Таер», – страстно пожелала Сэра. Она взглянула на Теллериджа, но даже с частичной защитой, полученной от колец Ворона, он находился слишком близко к Форану. Поэтому не оставалось ничего, кроме как слушать.
У Форана не было затруднений с выбором правильных слов:
– Большинство утверждений, сказанных Теллериджем, верны. Я был не лучшим императором. Думаю, что никто не хотел, чтобы я был таким. Как вы, я думал, что Совет септов – управляемый такими людьми, как Теллеридж, – был более квалифицированным, чем я один. Хотелось, чтобы это было правдой.
Сэра подумала, что он слишком долго держал внимание, так как видела сопротивление Теллериджа Барду. Таер, скорее всего, не сможет владеть всей аудиторией долгое время. Он был не в том состоянии.
Она отошла от стены и стала прокладывать дорогу в зрительный зал. Она сможет помочь, если подберется ближе к мужу.
– Они сообразительны и неплохо натасканы для своей должности. Если бы они выбрали справедливое правление, они, разумеется, смогли бы. Но вместо этого они выбрали личную выгоду. В прошлом году многих из вас подстрекали порезвиться на улице и нанести урон ткачам. А вы знаете, что после того инцидента богатство руководителя Совета септов выросло наполовину? Потому что теперь ткачи платят ему за право продавать свои товары в своих собственных лавках. Горриш – один из Хищников, кто отправил вас сделать налет на ткачей. Кто-нибудь из вас получил от него хоть какое-то вознаграждение?
Форан тяжело вздохнул, и Сэра почувствовала волнение толпы, как только на мгновение угасло влияние Барда. Из-за шевеления толпы ее единственный путь к сцене закрылся.
– Присутствующие здесь Хищники знают, что половина Воробышков, находящихся здесь, умрут при загадочных обстоятельствах практически сразу, как только их произведут в Хищники. Некоторые знают, что никакой тайны здесь нет, потому что вы сами помогаете им умереть. Зачем столько убийств? Потому что многие уже перестают быть детьми и осознают, что совсем нет необходимости доказывать, кто вы есть на самом деле, и какие разрушения можете произвести – вы первые, кого они убьют. Как этого юношу рядом со мной, которого решили уничтожить только потому, что он любит старинные инструменты больше, чем преследование молодых Воробышков.

– Я не был хорошим императором, – продолжал Форан. – Я разочаровывал людей, которые заботились обо мне всю мою жизнь – прямо как вы. В основной своей массе мои провальные дела носили пассивный характер – лучше что-то не сделать, чем совершить что-то ужасное. Впрочем, как и у вас до сегодняшнего дня. Если вы нанесете ущерб тем, чье единственное преступление состоит в том, что они в состоянии конфликта с сумасшедшим политиканом, наделенным властью, тогда вы совершите такой шаг, что обратного пути не будет никогда.
Таер вертел головой и вглядывался одним более-менее здоровым глазом, чтобы увидеть, как Форан держит внимание аудитории. Таер заметил, как нечто приблизилось к императору. Оно наклонилось к уху Форана и что-то прошептало, а потом незаметно растаяло.
Он понял, кто это был: Джес. Таер с тревогой посмотрел на толпу, но, похоже, смутный силуэт никто не заметил.
Форан перевел дыхание.
– Сегодня у вас есть выбор. Вы можете остаться верны клятве, данной вами мастерам Тайного Пути. Только постарайтесь осознать, что на ваши клятвы вы ничего не получите взамен… как я, когда стал императором. Со своей стороны, я предлагаю внимательно выслушивать вас в полемике, я предлагаю вам место в нашем обществе и я предлагаю вам серьезную имперскую службу взамен. Вам выбирать. Сейчас. – Он поднял взгляд и внимательно посмотрел на собравшихся. Увидев то, что искал, он кивнул. И тогда он начал говорить быстро. – Сделайте свой выбор, потому что эта битва за душу Империи.
Он махнул закованной в цепи рукой, указывая в угол Орлиного Гнезда и, если бы он сам обладал магией, стена взорвалась бы пылью штукатурки и расщепленного дерева.
Шум и поток магии отвлекли Таера, и он утерял тонкую нить своей собственной магии.
Потеря контроля обрушилась болью на голову Таера. Это пробудило каждый дюйм кричащего от боли тела, которое так жестоко истязали мастера. Он закричал, и в глазах все померкло. Вокруг раздавались звуки битвы, а он не мог понять, где находится и что здесь делает без меча.

Разрушение стены застало Сэру врасплох. Она собиралась помочь ее сломать, но, не имея возможности что-либо увидеть сквозь толпу, она, должно быть, пропустила условный сигнал – или Хенна воспользовалась благоприятным моментом в речи императора.
В раздражении Сэра ткнула высокого, тучного Хищника, стоявшего перед ней. Так как она пронзила его магией, он с визгом подскочил и понесся вперед, свалив на пол несколько человек. Благодаря этому Сэра увидела, как люди Авара и Вечные Странники начали с боевыми криками наводнять зал и что это гораздо эффектнее выглядит в помещении, оформленном как театр, чем если бы дело происходило на поле брани.
Изумленные до глубины души адепты Тайного Пути сидели неподвижно до тех пор, пока первый из людей Авара не выпустил кишки ближайшему Хищнику.
Человек рядом с Сэрой вытащил свой меч, но он смотрел куда-то в дальнюю сторону в поисках врага, поэтому даже не заметил Сэры, пока ее нож не черканул ему по животу. Молодой человек в голубой мантии вытащил меч и закончил работу – но с осторожностью посмотрел на ее белую мантию.
– Я жена Таера, – сказала она и откинула капюшон.
– Приятно с вами познакомиться, – ответил он, последнее слово пробурчал, потому что пришлось опять воспользоваться мечом, чтобы поймать в захват лезвие меча Хищника, который оказался более проворным, чем остальные. До него дошло, что Воробышки представляли такую же угрозу, как и вооруженные люди, проникающие внутрь сквозь пролом в стене. – Я Кисел.

Ей нужно добраться до Таера. Сбрасывая с себя мантию, потому что она ей мешала и потому что ее мог убить какой-нибудь Воробышек Таера, она собралась идти к Таеру, которого все еще не могла увидеть, самым коротким путем.
Теперь бой кипел повсюду, и самая серьезная битва велась на пути к сцене. Сэра призвала свою магию.

Ослепший от побоев, Таер прислушивался к своим ощущениям и пытался встать на ноги, когда на него упал кто-то сверху. Но что-то держало его запястья, и он никак не мог напрячь мускулы.
– Все в порядке, сэр, – раздался знакомый голос Тоарсена. – Я вас защищу.
– Император, – сказал Таер и тут же, со стоном кусая губы, упал на поврежденные колени. Крики были для людей, которые не были так изнурены, как он.
Раздался звон мечей: столкновение закончилось вскриком и тупым звуком павшего тела. Тоарсен, часто и тяжело дыша, произнес:
– С ним Кисел. Его кто-то освободил и дал меч. Я даже не знал, что Форан умеет сражаться. Никогда бы не подумал… – Тут снова раздался чавкающий звук, и опять у Тоарсена сбилось дыхание. Он тяжело перевел дух и закончил мысль: – Что такой жирный, как он, может оказаться таким ловким и искусным.
– Мастера? – спросил Таер. Он уселся и прислушался к внутренним ощущениям. Оказалось, что зрение восстанавливается, хотя наблюдать за хаосом битвы было еще достаточно сложно. Тыльной стороной ладони он вытер глаз, который хоть что-то мог уже различить. Рука стала мокрой.
– Я их не вижу, – произнес Тоарсен. – Я наблюдал за Аваром и его людьми, как они прорывались в этот зал. Когда я оглянулся, здесь уже все сражались, и я подумал, что могу пробиться сюда и немного поддержать вашу компанию. С этой сцены хорошо видно битву внизу… твои два сына тоже, разумеется, умеют постоять за себя.
Кто-то в белой мантии наткнулся на помост сцены, охраняемой Тоарсеном, и тот пинком отправил Хищника своей дорогой, где его проткнул мечом светловолосый юноша.
– Готов, – произнес он.
– Колларн? – спросил Таер, зрение постепенно восстанавливалось, и он заметил, что там, где должен быть Колларн, пусто.
– Обнажен, как новорожденный, – весело сообщил Тоарсен. – Ты не сможешь подняться, чтобы насладиться зрелищем, но мне отсюда его хорошо видно. Помнишь, сколько раз ты ему говорил, чтобы он держал стойку и повыше поднимал защиту?
– Да?
– Тебе надо было заставить его сражаться в обнаженном виде.
Таер рассмеялся, но сразу замолчал, так как у него перехватило дыхание от боли в ребрах.
– Только без шуточек! – попросил он.
Лер скатился на помост, тут же подскочил и бросился к отцу.
– Рад видеть тебя живым, папа. Я думаю, что говорю от имени нас всех. Я бы предпочел, чтобы нам больше не пришлось так за тебя беспокоиться. Считается, что родители должны беспокоиться за своих детей, а не наоборот. Позволь мне взглянуть на твои цепи.
Он взял кандалы в руки и закрыл глаза. Через мгновение раздался щелчок, и замки открылись. Лер улыбнулся почти так же, как его отец.
– Я не знал бы, как вскрывать замки, будучи Охотником, если бы Брюидд не объясняла мне это сто раз. – Похоже, ему самому нравилось обходиться без всякой магии. Он посмотрел на Тоарсена.
– Можешь идти, – сказал Тоарсен. – Я буду здесь.
– Спасибо! – обрадовался Лер и спрыгнул со сцены.

Выполняя задание, назначенное ему Хенной, Защитник быстро осмотрелся. Лер сражался рядом с Аваром и довольно хорошо умел постоять за себя. Он нашел взглядом Сэру, когда она подняла руки вверх, и от движения ее пальцев полдюжины мужчин отлетело в стороны. Очевидно, непосредственной защиты ей не требовалось.
Он перевел взгляд на отца, но брат септа Легея оставался рядом с ним и легко парировал удары атакующих. Колдунов, которые представляли собой реальную угрозу, больше занимало собственное спасение, нежели задача уничтожения его отца. Две группы Воробышков старались попасть на сцену и атаковать мастеров, которых было слишком много, чтобы позволить магии колдунов стать эффективным оружием. Защитник знал – вспоминая о давних битвах, случившихся задолго до того, как родился отец отца Джеса, – что держащиеся в отдалении Воробышки вскоре сильно ослабят влияние колдунов солсенти и те перестанут быть опасными для Таера.
Довольный осмотром, что все в настоящий момент идет как надо, Защитник спрыгнул со сцены и вернулся к Хенне, проскользнув между бьющимися на мечах людьми, которые просто убирались с его дороги, хотя видеть его не могли.
Звуки скрестившихся мечей и крики мужчин его возбуждали почти так же, как запах крови.
Какой-то человек нечаянно натолкнулся на его руку, и Защитник зарычал и показал клыки. Если бы тот человек не полетел кубарем на пол, даже Джес не смог бы загнать Защитника назад.
Хенна стояла у пролома в стене одна. Он не мог сказать, то ли ее заклинания сделали ее невидимой для скрестивших рядом с ней мечи, то ли они были достаточно сообразительными, чтобы держаться от нее подальше. Мама всегда говорила, что заклинания на него должным образом не действуют.
Два Хищника атаковали одного подростка, вынуждая его быстро отступать и только защищаться. Защитник смог увидеть, что мальчик долго не продержится против их мечей. Он взглянул на Хенну, но с ней было все в порядке. Защитник бросил меч, который держал в руке и принял форму громадного кота – он хотел попробовать вкус крови, а не холодную плоть на стальном лезвии меча.
Он выбрал ближайшего Хищника и бросился ему на плечи, повалив на пол. Когда его клыки глубоко погрузились в человеческую плоть, боль поверженного и страх пронзили все существо Джеса. Защитник наслаждался обжигающими ощущениями, которые только еще больше вызывали жажду крови.
Второй Хищник даже перестал сражаться, чтобы посмотреть, что случилось, но Воробышек сразу же пришел в себя и тут же прикончил врага, не дав ему опомниться. Смерть и страх мальчика подкормили боевой дух, и Джес обратил свое внимание на поверженного им человека.
– Джес!
Огромный кошак замер, его пасть уже открылась, чтобы успокоить пытающуюся сопротивляться добычу.
– Джес, иди сюда! Ты мне нужен! – В голосе Хенны звучала ярость.
Ее рука втянула в себя его напряжение.
– Джес! – позвала она.
Дрожа и с трудом сопротивляясь, Джес заставил Защитника отступить от поверженного врага, хотя зверь упрямо урчал.
– Что? – спросил он, хотя эмоции и боль сражения необузданно бушевали вокруг него без прикрытия Защитника.
Хенна нежно погладила его по шерсти, и самый жуткий ропот постепенно затих, пока не стал управляем. Защитником быть лучше, но Джес не хотел его выпускать на волю, пока тот не успокоится.
– Посмотри на сцену, – прошептала Хенна. – Что ты видишь?
На сцене были колдуны. Пятерых было четко видно, а шестой держался в тени. Когда его отец потерял контроль, они, как Хенна, стояли в стороне от сражающихся и помогали своим людям, как могли.
Теперь четверо колдунов, как сдувшиеся шары, повалились на землю, а что-то – нечто… его тень сразу же заставила Защитника взять контроль – кормилось пятым.
– Что это? – спросил Защитник.
– Память Ворона, – ответила она. – Дух мщения – хотя я никогда раньше не видела эту субстанцию такой плотной. Он почти как живой.
Шестой колдун, державшийся в тени и невидимый, благодаря своей мантии, проскользнул со сцены и направился к разрушенной стене. Его никто не заметил, хотя он прошел довольно близко мимо нескольких человек.
– Один из колдунов сбегает, – сообщил Хенне Защитник, он снова был спокоен.
– Где? – спросила она, но когда он показал, она ничего не увидела.
– Я – за ним, – решил он, и Джес, тревожащийся, как бы так постараться, чтобы избежать сражения, согласился с решением Защитника. Они не услышали протест Хенны. Огромный кот перепрыгнул через груду булыжников и проследовал за сбежавшим колдуном.

Сэра сдувала нависавшие на глаза волосы и пробиралась вперед. Ей помог высокий молодой человек, который казнил первого Хищника, ставшего у нее на пути, когда она решила во что бы то ни стало пробиться вперед.
Ее магические силы были на исходе, и после первой взрывной волны, расчистившей ей всего лишь несколько ярдов, она решила, что ей нужно более экономно расходовать свои магические силы. Она подняла с пола меч и воспользовалась магией только для того, чтобы придать силы ее выпадам, и лезвие меча входила в плоть как струя воды. Также она усилила заклинание Хенны, чтобы стать более невидимой, хотя на это ушло какое-то время. Ее одежда была забрызгана кровью от локтей до самого низа, и это угнетало ее сильнее, чем физический груз. Но она оказалась здесь и не собиралась вести бой по всем правилам. Ей нужно добраться до Таера.
– Ты знаешь, это правда, что он сказал, – тяжело дыша от боя, произнес Кисел.
– Что это? – спросила она, опрокидывая Хищника, который поднимал меч, чтобы напасть сзади на парня в голубой мантии.
– Ему лучше встретиться лицом к лицу с разъяренным вепрем, чем рассердить мою жену.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40