А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он как будто насквозь видел все ее
намерения.
Ц Очень скоро ты будешь моей. Ц Рука, затянутая в перчатку, коснулась пл
еча Меган, и девушка содрогнулась.
Ц Мой муж убьет тебя!
Ц А я думал, что вы не замужем, мисс Лейси.
Ц Лейси Ц мой рабочий псевдоним.
Ц Но у тебя нет кольца.
Меган вытащила из сумки альбом со свадебными фотографиями:
Ц Вот! Смотри. Ц Но мужчина пренебрежительно фыркнул.
Ц Твой муж будет меня благодарить.
Ц Ты негодяй!
Ц Возможно. Но позволь дать тебе совет. Ц Зевс обнял Меган за талию и пов
ел ее вверх по лестнице в кают-компанию. Ц Не стоит дразнить Гадеса. Сомн
еваюсь, что он посмеет тронуть тебя без моего разрешения. Но все же будь по
осторожней.
Ц С какой стати я должна тебе верить? Ц Меган попыталась вырваться из об
ъятий Зевса. Но тот удержал ее и, развернув лицом к себе, прижал спиной к ст
ене.
Ц Потому что ты хочешь жить, Ц серьезно ответил он.
Меган даже сквозь платье почувствовала жар, исходящий от мужчины, которы
й стоял почти вплотную к ней. В голове девушки промелькнула мысль, что мож
но улучить момент и выпрыгнуть за борт. А может, у нее будет больше шансов
на спасение, если она уступит и станет вести себя тихо и покорно?
Ц Да, я хочу жить. Ц Меган взглянула прямо в черные глаза Зевса и не уклон
илась, когда он положил ладонь ей на грудь. Ц Но я не хочу, чтобы ты обращал
ся со мной грубо.
Ц Не пытайся обмануть меня.
Ц Или что?
Ц Я тебя предупредил, Меган Лейси. Ц Изумрудные глаза Меган полыхнули н
енавистью.
Ее ужасала мысль о том, что придется сделать ради спасения собственной ж
изни. Но одно Меган знала наверняка: что бы ни случилось, она все выдержит.

Хотя бы для того, чтобы отдать мерзавца в руки правосудия.

Меган, вошедшая в кают-компанию в сопровождении террориста, была встреч
ена вопросительными взглядами пассажиров и членов экипажа.
Ц А! Ц воскликнула атаманша. Ц Вот и ты, Зевс. Ц Мужчина подтолкнул Мега
н к колонне и развернулся к командирше.
Ц Да, Артемида.
Ц Тебя долго не было. Развлекался?
Ц Нет. Ц Зевс пожал плечами. Ц Она не в форме, не хочу тратить на нее врем
я.
Артемида рассмеялась, а затем раздраженно сказала:
Ц Отведи ее на кухню. Пусть приготовит ужин. И не спускай с нее глаз!
Зевс пожал плечами, взял Меган за локоть и поставил на ноги как куклу.
Ц Ты слышала?
Ц Постой! Ц остановила его Артемида. Ц Эта женщина еще не знает наших п
равил. Ц Террористка выдержала эффектную паузу. Ц Если кто-нибудь из ва
с вздумает брыкаться, то эта женщина будет наказана. Ц Она откинулась на
стуле и взмахнула пистолетом, как бы подтверждая, что не шутит. Ц А что ка
сается тебя... Ц Артемида повернулась к Меган. Ц Если ты решишь подсыпать
отравы в еду или поиграть с ножами, то твои товарищи умрут.
Меган побледнела. Она поняла, что выполнит все приказания бандитов, если
не ради себя, то ради невинных людей.
Ц Ты поняла? Ц отчеканила Артемида.
Ц Да. Я все поняла, Ц пробормотала Меган.
Ц Зевс! Ц обернулась Артемида.
Зевс взял Меган за подбородок и вопросительно посмотрел ей в глаза.
Ц Ты точно поняла? Ц Его странные черные глаза и резкий голос заворажив
али девушку.
Ц Конечно.
Артемида благосклонно кивнула, и Зевс пинком впихнул Меган в кухню. Она с
удорожно стала искать взглядом хоть что-нибудь, чем можно будет защитит
ься.
Ц Ты бессильна, детка, Ц усмехнулся Зевс, словно прочитав ее мысли. Зате
м он сорвал со стены меню и протянул его Меган. Ц Представь, что ты готови
шь для почетных гостей.
Ц Мне нужны помощники. Я одна не справлюсь, Ц возразила Меган, понимая, ч
то должна попытаться вытащить из кают-компании хотя бы одного человека.

Ц Обойдешься без помощников, Ц заявил Зевс.
Повернувшись к нему спиной, Меган красиво расставила на серебряном стол
ике кружки, кувшины с молоком и водой, с горячим кофе, чаем и шоколадом.
Проницательность тюремщика разозлила и разочаровала Меган. Она насмеш
ливо произнесла:
Ц Греческие боги удовлетворятся печеньем? Или я должна принести им в же
ртву быка?
Ц Делай как обычно. Ц Страшные черные глаза Зевса вновь заставили Мега
н задрожать. Ц И придержи язычок, милашка.
Меган взяла в руки тончайшую фарфоровую вазу и, размахнувшись, швырнула
ее в Зевса. Звон брызнувших во все стороны осколков эхом прокатился под с
водами кухни, а в дверях показалась еще одна темная фигура. Это был Гадес.

Меган бросило в дрожь, и она беспомощно оглянулась.
Ц Ваза разбилась случайно, Ц спокойно пояснил Зевс вошедшему. Ц А женщ
ина скоро придет, Гадес.
Неприятный здоровяк выглядел крайне разочарованным.
Ц Случайно? Ц Видно было, что он не поверил ни единому слову.
Но Зевс выразительно указал ему на дверь.
Ц Не беспокойся.
От страха Меган не могла вымолвить ни слова. Ей было страшно не потому, что
кого-то могут наказать за ее неразумные действия, а от одной мысли о том, ч
то ее могут оставить наедине с Гадесом. Увидев, как за Гадесом захлопнула
сь дверь, Меган испытала нечто похожее на чувство признательности. Она с
тояла и ждала, что гнев Зевса немедленно обрушится на нее.
Ц Я... Ц Меган никак не могла заставить себя извиниться.
Ц Ты что-то хотела сказать?
Ц Пожалуйста, не подпускай его ко мне...
Ц Убери это. Ц Зевс указал на осколки, разбросанные по полу.
Мужчина внимательно следил за Меган. Девушке казалось, что он читает ее м
ысли. Знает, как ей хочется спрятать хотя бы один осколок, чтобы при случае
использовать его в качестве оружия. Должно быть, он здорово потешался. Вз
гляд Меган упал на осколок, лежавший рядом с ее коленом. Ах, если бы незаме
тно подобрать его...
Ц И этот тоже... Ц В голосе Зевса слышалось нетерпение. Ц Быстрее!
Ц Ты не можешь запретить мне думать. Ц Меган осторожно взяла двумя паль
цами острый осколок и выбросила его в мусорный бак.
Ц Не пытайся больше напасть на меня. Ты поняла?
Ц Я, конечно, терпеливая, Ц сказала Меган, Ц но ведь всякому терпению ра
но или поздно приходит конец.
Зевс промолчал. Он по-прежнему стоял и следил за каждым ее движением, как
хищный зверь. Но в его глазах ясно читалось, что Меган ожидает нечто гораз
до более страшное, чем притязания Гадеса.
Наконец с приготовлением ужина было покончено, и Меган в сопровождении З
евса направилась в кают-компанию. Она по очереди подходила к каждому пас
сажиру и члену экипажа «Мечты». В их глазах она читала сочувствие и желан
ие хоть чем-то помочь. Но Меган понимала, что все эти люди так же бесправны,
как и она.
Ц С нами все будет в порядке, Ц прошептала Меган, передавая очередному п
ассажиру какао и печенье.
Артемида, заметив это, толкнула ее и прикрикнула:
Ц Молчать! Ц Затем она повернулась к Зевсу: Ц Эта женщина начинает мне
надоедать. Объясни-ка ей, что мы запрещаем переговариваться. Никаких раз
говоров!
Испугавшись за своих товарищей, Меган взмолилась:
Ц Простите! Ц Ее зеленые глаза наполнились слезами, и она протянула рук
и к Зевсу. Ц Простите меня... Ц Она закусила губу, чтобы не разрыдаться. Как
она все-таки неосторожна! Ведь Зевс уже не раз предупреждал ее. Ц Прошу в
ас, не трогайте их.
Меган била мелкая дрожь. Она не сводила жалобного взгляда с Зевса, которы
й, демонстративно не обращая на нее внимания, о чем-то разговаривал с Арте
мидой.
Ц Пожалуйста!
Артемида засмеялась над какой-то шуткой Зевса. Она схватила его за плечи,
прижалась к нему всем телом и поцеловала.
Ц Тогда я предоставлю это тебе.
Меган молила Бога лишь об одном: чтобы ей позволили остаться вместе со вс
еми. Никогда еще она не молилась так истово, обещая себе сделать все, чтобы
сохранить жизни остальных.
«Тогда я предоставлю это тебе».
Фраза, сказанная женщиной, эхом отдавалась в ушах Меган. Она чувствовала,
что находится на грани истерики. Артемида прекрасно знала, как себя вест
и с пленниками. Ведь неизвестность страшнее всего.
Глаза Меган застилали слезы. Очертания предметов расплывались.
Когда чья-то грубая рука схватила ее за локоть, Меган с трудом сдержала во
пль ужаса. Зевс жестом приказал ей идти к двери, ведущей в коридор.
Он молчал, не трогал Меган, но от этого ей было еще страшнее. Как только они
оказались в каюте Меган, Зевс втолкнул ее в небольшую душевую.
Ц Раздевайся!
Показывать характер было нельзя. Слишком многое зависело сейчас от ее по
ведения. И снова она была не в состоянии расстегнуть кнопки платья холод
ными негнущимися пальцами. Наконец ей кое-как это удалось. Меган судорож
но вцепилась в занавеску и задрожала, когда Зевс потянул за тесемки отде
ланного кружевом фартука, а потом включил воду.
Медленно, все еще стоя спиной к мужчине, Меган сняла туфли, а потом чулки. О
на попыталась расстегнуть лифчик, но Зевс опередил ее, и эта последняя де
таль ее одежды упала на кафельный пол. Теперь Меган стояла нагая и дрожал
а от страха.
Джордан был единственным мужчиной, видевшим ее без одежды. Только он, он о
дин имел право прикасаться к ее обнаженному телу. Когда Зевс положил зат
янутые в перчатки руки на плечи Меган и развернул ее к себе, она постарала
сь выглядеть как можно более спокойной.

Боже, как он ее хотел! Об этом говорил огонь, разгоравшийся в глубине его п
ронзительных черных глаз. Но что бы ни случилось, Меган решила думать о Дж
ордане. Только мысли о нем могли помочь ей не потерять рассудок.
Закрыв глаза, Меган напряженно ждала прикосновения Зевса. Но ничего не п
роизошло. Изо всех сил подавляя желание прикрыть руками грудь, Меган взг
лянула прямо в глаза стоявшего напротив нее мужчины.
Ц Мойся, а потом иди в постель.
Меган немедленно встала под душ, вздохнув с облегчением, когда Зевс заде
рнул занавеску.

Стоя под теплыми струями воды, ошарашенная Меган медленно водила одерев
еневшими руками по своему телу и волосам. Она пыталась сосредоточиться н
а настоящем, но не думать о Джордане она тоже не могла. Что бы ни делал с ней
Зевс, Меган не позволит ему завладеть ее разумом.
Она выключила воду. Тянуть время было бессмысленно, и Меган решила покон
чить со веем как можно быстрее. Ведь нет ничего хуже, чем неизвестность.
Голоса... Меган вдруг услышала чьи-то голоса за дверью ванной комнаты. Зев
с и Артемида?
Ц Хронос сказал, что с грузом все в порядке. Я очень довольна.
Груз? Но ведь яхта была пассажирским судном, принадлежащим Мэтгу Дюпре, и
звестному человеку, миллионеру, который сам добился всего, что у него был
о. Всего лишь несколько часов назад этот сердечный пожилой человек благо
дарил Меган за прекрасно подготовленный прием.
Просушивая волосы полотенцем, девушка прислушивалась к разговору.
Ц Заложники все трясутся над этой милашкой Лейси. Пусть остается здесь
до завтра, а еду приготовит один из этих болванов, сидящих в кают-компании
. Ц Артемида снова засмеялась. Ц Отсутствие Лейси присмирит их.
Слава Богу, никто из заложников не пострадал! Из груди Меган вырвался взд
ох облегчения.
Ответа Зевса Меган не разобрала, но зато услышала слова Артемиды:
Ц И постарайся, чтобы девчонка выглядела неважно. Пусть думают, что ей пр
ишлось несладко.
Ц Не беспокойся.
Черт возьми! Так она и знала. Страх снова закрался в сердце Меган.
Ц Поколоти ее слегка, что ли? Я разрешаю.
Зевс рассмеялся в ответ. Меган услышала, как хлопнула дверь, а затем терро
рист громко произнес:
Ц Хватит подслушивать, Лейси, выходи.
Меган открыла дверь ванной. Ее потемневшие от воды волосы ниспадали на п
лечи, прикрывая грудь.
Ц Ты слышала, что сказала Артемида?
Ц Да, Ц прошептала Меган.
Ц Дальнейшая судьба твоих товарищей по-прежнему зависит от тебя.
Ц Я понимаю. Ц Меган посмотрела в глаза Зевса и заметила, как его брови в
зметнулись под шерстяной маской.
Более всего Меган хотелось броситься на кровать и с головой укрыться оде
ялом. Но она продолжала неподвижно стоять.
Ц Я не уверена, что не буду кричать. Еще ни один мужчина не «колотил» меня.
Ц Меган гордо вскинула голову. Ц Мой муж всегда очень нежен со мной.
Сильный, но нежный. Она была уверена, что Алекса была абсолютно права, когд
а сказала, что Джордан все еще думает о Меган, где бы он ни находился. И тепе
рь Меган ухватилась за эту мысль, чтобы не думать о кошмарной действител
ьности.
Ц Ложись в постель. Ц Зевс отвернулся от девушки. Ц У меня есть дела. Ты о
станешься здесь, а через час я вернусь. И не пытайся сбежать, тебя ведь пре
дупредили о последствиях.
Одна? На целый час? Слишком хорошо, чтобы быть правдой. Меган стояла не шев
елясь. Больше всего она боялась, что Зевс передумает.
Ц Ты сомневаешься? Ц Мужчина посмотрел на постель.
Ц Я боюсь.
Ц И правильно делаешь. Ц Темные глаза пристально посмотрели на Меган. З
атем их обладатель развернулся и вышел из каюты.

Сотрясаясь от беззвучных рыданий, Меган схватила альбом с фотографиями
и быстро нырнула под одеяло.
Ц Джордан, Ц прошептала она, гладя дрожащими пальцами изображение так
ого любимого и родного мужчины, светящегося от счастья.
Она помнила, как Джордан вынес ее из экипажа на руках, когда они остановил
ись возле отеля, в котором должен был состояться праздничный ужин.
Вот она в наряде невесты. Ее голова запрокинута, а распущенные волосы раз
летелись по спине. Меган даже слышала свой собственный смех:
Ц Не здесь! Ты должен перенести меня через порог нашего дома, Джордан!
Ц А я хочу отнести тебя наверх, в нашу комнату.
Ц Помни о «черном списке» Алексы...
Ц Хорошо, хорошо. Я люблю тебя и постараюсь не разочаровать твоих друзей.

Ц Знаешь что... Ц Меган наконец удалось поднять голову, и она нежно погла
дила шрам на его щеке. Ц Как насчет того, чтобы подняться со мной наверх и
помочь избавиться от этого? Ц Она указала рукой на платье.
Джордан накрыл губы Меган своими, и вездесущий фотограф запечатлел этот
волнующий момент.
Ц Меган, ты хотя бы понимаешь, что ты делаешь со мной? Ц прерывающимся го
лосом спросил Джордан. Он с трудом оторвался от жены, у которой перехвати
ло дыхание при виде его бездонных голубых глаз, светящихся любовью, и чув
ственной улыбки, сводившей с ума женщин. Ц Предпочитаешь, чтобы я снял с т
ебя платье?
Румянец окрасил щеки Меган.
Ц Нет, то, что находится под ним.
Теперь краснеть пришлось Джордану. Меган увидела, как испарина покрыла е
го лоб, скрытый белокурыми прядями, а голубые глаза потемнели. Длинные кр
асивые пальцы Джордана попытались ослабить галстук.
Ц Джордан! Ц Шафер похлопал новоиспеченного мужа по спине. Ц У тебя еще
будет время. А теперь моя очередь поцеловать невесту.
С этими словами Рей Блэкмор звонко поцеловал смущенную и ошеломленную М
еган в губы, а затем пожал руку Джордана.
Ц Думаю... э-э-э... на этом стоит остановиться. Мне бы очень хотелось потанце
вать с тобой, Меган, но Джордан становится таким ревнивым...
Ревнивым? Меган вежливо улыбнулась. После известных событий она относил
ась к Блэкмору настороженно. Но Джордан обнял Меган, и она тотчас успокои
лась.
Ц Ты ведь не ревнуешь? Он, наверное, пошутил?
Ц Конечно, не ревную.
Они дружно расхохотались и направились к стеклянным дверям отеля, чтобы
присоединиться к гостям. Неожиданно Джордан остановился, увлек жену в ук
рашенный цветами альков и схватил ее за руки.
Ц Что там Рей болтал о моей ревности?
Ц О, я уже об этом забыла. Ц Меган пожала плечами, словно говорила о чем-т
о маловажном.
Ц Мне... Мне очень тяжело совладать с собой. Раньше я не знал, что такое рев
ность. Но теперь все изменилось.
Ц Не думаю, что у тебя возникнут с этим проблемы. Ц Меган нахмурилась. Ц
Знаешь, Джордан, я никогда не слыла любительницей пофлиртовать и не позв
оляла это мужчинам.
Ц Я знаю. Но когда Рей поцеловал тебя... Меган, я всегда безоглядно доверял
этому человеку, но теперь мне хотелось убить его!
Признание Джордана взволновало Меган, и она хотела уже забыть о том, что о
н сказал, но не смогла, увидев обеспокоенные глаза мужа.
Ц Я не знаю, что сказать. Ты не доверяешь мне?
Ц Конечно, доверяю. Ц Джордан ослабил галстук и резким движением взъер
ошил себе волосы. Ц Меган, меня беспокоит то, насколько сильно я люблю теб
я. Ты полностью завладела моими мыслями и чувствами.
Меган покачала головой, и ее медные локоны всколыхнулись от этого движен
ия. Она погладила мужа по щеке.
Ц Я просто старалась быть с тобой такой, какая я есть на самом деле, Джорд
ан. Ц Она улыбнулась. Ц Если ты хочешь быть спокоен, давай доверять друг
другу.
Джордан прижал жену к себе и целовал ее долго и страстно.
Ц Я обещаю, что ни за что не променяю тебя на другого мужчину, Джордан, Ц п
родолжала Меган. Ц Не думаю, что найду кого-то лучше тебя.
Джордан улыбнулся и провел пальцем по губам Меган, и она почувствовала, к
ак ее тело начинает трепетать от удовольствия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20