А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Судя по всему, разговор предстоял долгий. Тяжело вздохнув, Меган постави
ла чашку с кофе на низкий круглый столик, стоявший возле двери в кабинет, и
громко постучала.
Ц Я оставила кофе здесь.
Ц Угу. Ц Это был Рей, а Джордан промолчал.
Меган пожала плечами и отправилась убирать разбросанный по полу завтра
к. Уже пробило восемь, а Джордан и его партнер все еще разговаривали. Смири
вшись с тем, что ей не придется больше побыть с мужем наедине перед уходом
на работу, Меган сложила в портфель все необходимые документы и осторожн
о постучала в дверь кабинета.
Ц Что еще? Ц Рей, как всегда, любезен.
Ц Я хочу поговорить с Джорданом.
Меган услышала приглушенные голоса, а потом Джордан распахнул дверь. Его
глаза лучились любовью.
Ц Уже уходишь, Меган?
Ц Да. Ц Она поставила портфель на пол. Ц Оставляю тебя с этим несчастны
м, которого ты называешь партнером. Ц Меган улыбнулась и заметила, как по
теплел взгляд Джордана. Ц Возможно, когда я вернусь, он все еще будет надо
едать тебе.
Ц Ты так считаешь?
Ц Да. Ц Меган встала на цыпочки, и Джордан, накрыв ее губы своими, долго и
нежно целовал ее. Ц И почему он все время приходит сюда?
Ц В нашей работе без этого не обойтись.
Ц Я ревную. Ц Меган в последний раз обняла мужа, схватила портфель и нап
равилась к выходу, слыша за спиной чудесный и такой родной смех Джордана.

Открывая тяжелую кованую дверь лифта, Меган подумала о том, как сильно он
а изменилась. Раньше движущей силой и смыслом ее жизни была работа. Она, ко
нечно, не утратила своей важности, но теперь каждый день Меган был наполн
ен предвкушением встречи с мужем. Раньше она никогда не испытывала таког
о волнения и возбуждения, возвращаясь домой. Может, она становится одерж
имой? Меган рассмеялась. Ей было слишком хорошо, чтобы задумываться над т
акими вещами.
Последующие три недели были заполнены работой. В ежедневнике Меган появ
лялось все больше записей, и дни пролетали совершенно незаметно. В течен
ие этих трех недель Меган получила только два коротких сообщения от мужа
, оставленных на автоответчике.
Однако сказать, что эти сообщения были короткими, значило не сказать нич
его. Один раз он лишь произнес: «Меган...» Ц и повесил трубку. В другой раз э
то было только: «Все в порядке...» Оба сообщения резко обрывались, и Меган, п
рокручивая пленку снова и снова, начала сомневаться, что это был действи
тельно голос Джордана. Когда Меган прокручивала запись в двадцатый раз,
пленка оборвалась, и она, окончательно выйдя из себя, вытащила кассету из
автоответчика и швырнула ее в стену. Черт возьми, да где его носит?
Почему Джордан так долго отсутствовал? Он же говорил, что уедет всего на н
еделю. Может, он попал в аварию и лежит где-нибудь, истекая кровью? Но тут Ме
ган поразила еще одна мысль. И она была страшнее, чем мысль об аварии. А вдр
уг в исчезновении Джордана была замешана... другая женщина?
Меган кусок не лез в горло. Ее мучила бессонница. И два дня спустя Меган от
правилась в полицейский участок.
Ц Могу я подать заявление о пропавшем человеке? Ц Сержант, сидевший за с
толом, был настроен очень дружелюбно. Поговорив немного с Меган, он спрос
ил:
Ц Ваш муж часто уезжает? Работает, отдыхает?
Ц Вообще-то да. Ц Меган нахмурилась. Ц Но так надолго он никогда не уезж
ал. И потом, он всегда давал о себе знать...
Ц А в этот раз он пробовал связаться с вами, миссис Эллиот?
Ц Да, но сообщения были очень короткими. Он оставил их на автоответчике.
Ц Однако Меган не стала уточнять, насколько короткими были эти сообщени
я.
Ц А вы не думали о том, что мистер Эллиот мог просто задержаться по какой-
то причине? И возможно, этому есть какое-то вполне логичное объяснение. Вы
ведь знаете, как это бывает в бизнесе.
В этот момент в участок доставили двух нетрезвых мужчин, и полицейский, д
оставивший их, прервал беседу сержанта с Меган:
Ц Извините, но мне действительно нужно разобраться с этими людьми, серж
ант.
Ц Чем занимается ваш муж, мадам?
Ц Он инженер-строитель. Он уехал в Каир несколько недель назад.
Один из пьяных наклонился к Меган:
Ц Что ты здесь делаешь, куколка? Не нашла клиентов на улице и решила, что с
нимешь кого-нибудь здесь? Ц И он захохотал, радуясь своей шутке.
Ц Вам не стоит так волноваться, мадам. Возможно, возникли какие-то непол
адки со связью. Может, ваш муж уже дома. Ц Уставший сержант говорил вежлив
о и спокойно, но Меган не могла больше находиться в этом месте.
Ц Забудьте все, что я вам тут говорила! Ц выкрикнула Меган и в слезах выб
ежала из здания.
Ведь у Джордана был отец. И почему она не подумала об этом раньше? И еще ост
авался Рей... «Не знаю, до какого состояния меня нужно довести, чтобы я захо
тела встретиться с ним», Ц подумала Меган.
В последующие месяцы Меган только и делала, что висела на телефоне, пытая
сь напасть на след хотя бы одного из владельцев фирмы «Эллиот и Понсонби
». Холодок пробежал по ее спине, когда она наконец услышала:
Ц Нет, милочка, боюсь, вы не найдете мистера Эллиота. Два года назад он пер
еехал в Австралию.
Отец Джордана уехал в Австралию? Неудивительно, что его не было на свадьб
е!
Ц О Господи! А может, это вовсе не тот Эллиот?
А что, если она вышла замуж за какого-нибудь проходимца? Вдруг он заработа
л свое состояние нечестным путем? А может, он уже женился на какой-нибудь
другой доверчивой дурочке, представившись Понсонби?
Ц Меган, оставь телефон в покое! Лукас весь день не может до тебя дозвони
ться! Ц Алекса словно вихрь ворвалась в кабинет Меган. Ц Он приехал сам.
Теперь разбирайся... Ц И так же стремительно Алекса вылетела за дверь.
Ц Я сейчас. Ц Меган, закусив губу, мельком глянула на себя в зеркало и отк
рыла дверь.
Под ее глазами залегли темные круги, лицо было бледным, а шикарные рыжие в
олосы потускнели. Посторонний человек подумал бы, что Меган нездорова.
Ц Лукас! Ц Меган попыталась улыбнуться, но ее губы лишь скривились в гор
ькой усмешке.
Ц Ты заболела? Ц Вошедший нахмурился. Ц Или беременна?
Ц Нет, со мной все в порядке. Просто плохо спала.
Ц Ты не ответила ни на один из моих звонков. Ц Лукас не поверил оправдан
иям Меган, но кивнул и закрыл дверь кабинета. Ц У меня появилась идея, кот
орую мне необходимо обсудить с тобой. И сделать это нужно как можно быстр
ее.
Лукас начал излагать свои мысли, но Меган даже не потрудилась записать н
и единого слова. Она могла думать только о пропавшем муже.
Ц Очень жаль, Меган, но мне, кажется, придется поискать другого партнера.

Ц Что? Ц До Меган наконец дошел смысл сказанного.
Ц Ты не слушала меня...
Ц Прости, пожалуйста, Лукас. Не мог бы ты повторить все сначала?
Лукас бросил короткий взгляд на часы.
Ц У меня очень мало времени. Ц Он поднялся. Ц Так, значит, это правда? Зна
чит, я не ошибся. Тогда еще стояла нестерпимая жара...
Озадаченная Меган вопросительно посмотрела на Лукаса:
Ц Извини, что ты сказал?
Неужели она пропустила еще что-то? Может, она сходит с ума?
Ц Юрген... у него другая женщина.
Ц Кто такой Юрген?
Ц Ах, нет. Джордан. Его зовут Джордан. Твой муж... Извини, твой экс...
Ц Кто?! Ц Меган сначала вскочила на ноги, а потом бессильно опустилась н
а стул.
Удивленный реакцией Меган, Лукас пустился в объяснения:
Ц Я видел его. Постой, когда же это было? Ах да! Ц Он хлопнул рукой по столу.
Ц Помнишь тот ужасно жаркий день? С ним была необыкновенно красивая жен
щина. Хотя, на мой вкус, ты, конечно, намного лучше...
Меган была близка к обмороку. Нужно сосредоточиться на том, что говорил Л
укас.
Ц ...«У Флавио». Знаешь, где это?
Да, она знала. Это был самый престижный клуб в Сити. Престижный, дорогой и э
кстравагантный. Обрывки фраз с трудом проникали в ее сознание.
Ц Она не сводила с него глаз. Ц У Меган перехватило дыхание. Ц Моя подру
га предположила, что Джордан пьян. Но я так не думаю. Ц Кабинет поплыл пер
ед глазами Меган. Ц Мы оба были просто в шоке. Ведь мы видели, как сильно Дж
ордан тебя любит.
Меган изо всех сил сдерживалась, чтобы не упасть на пол и не разрыдаться.

Ц Она была затянута в красный кожаный комбинезон, словно байкерша! В это
трудно поверить, правда? Ведь к «Флавио» в таком виде не пускают. Очевидно
, они подкупили менеджера...
Нет! Слушать это было просто невыносимо! Перед глазами Меган мелькали ка
ртины одна ужаснее другой, а в ушах звучали обрывки фраз. Теперь она знала
правду. Все кончено. У Джордана была другая женщина. Как все просто. Джорда
н не лежал раненый в госпитале, не уезжал с миссией за границу, не навещал
в Австралии отца, и он не был брачным аферистом. Все это время он находился
совсем близко. В клубе «У Флавио» с другой женщиной.
Меган, погруженная в свои невеселые мысли, не сразу заметила, что Лукас вс
е еще находился в ее кабинете.
Ц Ты встретишь другого мужчину, Меган. Я просто уверен в этом.
Однако Меган хотелось, чтобы он поскорее ушел и оставил ее одну. Ей хотело
сь напиться с горя, а потом выброситься из окна.
«Это же просто смешно, Меган, ты на первом этаже».
Меган казалось, что она превратилась в ледяную глыбу, все ее чувства умер
ли.
Прошел еще месяц, и все это время Меган ходила на работу, но могла лишь авт
оматически отвечать на звонки, а подготовку вечеринок, впрочем, как и дру
гие обязанности Меган, взяла на себя Алекса.
Все мысли Меган по-прежнему занимал Джордан. Он ведь любил ее, действител
ьно любил! Меган не могла спать, так как воспоминания не оставляли ее и ноч
ью. Больше всего она не любила утро, ведь ей приходилось в одиночестве про
сыпаться на мокрой от слез подушке.
Более всего Меган волновало и задевало то, что Джордан не появлялся в их к
вартире в доках. По крайней мере она никогда не видела его там. Какие-то из
его вещей по-прежнему висели в шкафу, но кое-что исчезло. Значит, ему было н
ужно совсем немного, чтобы поселиться с другой женщиной?
Спустя три месяца после исчезновения Джордана Меган ехала в свой офис, к
ак вдруг ей на глаза попалась знакомая фигура. Это был Рей. Он беседовал с
худощавым молодым человеком в бейсболке, который, завидев Меган, тут же п
оспешил откланяться.
Ц Рей?
Ц А, Меган. Сто лет тебя не видел. Как поживаешь?
Ц Было бы намного лучше, если бы я знала, где мой муж.
Меган вышла из машины.
Ц Джордан просил передать тебе кое-что при встрече.
Кое-что передать? По всему телу Меган растеклось тепло, а напряжение посл
едних трех месяцев мгновенно улетучилось.
Должно быть, Рей собирался все объяснить, и насчет женщины в красном тоже
...
Ц Вот как? Ц Меган непроизвольно улыбнулась.
Ц Да. Ц Рей поднял воротник пальто, пряча лицо от пронизывающего осенне
го ветра. Ц Он просил передать, что оставил тебя. Можешь жить в его кварти
ре или продать ее. Ему все равно.
Как бы торжествовал Рей, если бы она вышла из себя! Меган видела это по его
глазам. Ведь он даже не потрудился связаться с ней после ухода Джордана! Н
а губах Меган застыла вежливая улыбка, и она ничего не могла с этим подела
ть. Тщательно подбирая выражения, Меган ответила:
Ц Отлично, Рей, большое спасибо. Была рада с тобой повидаться. Ц Она и сам
а не знала, почему сказала это, но Рей был изумлен. Он наверняка ожидал от М
еган истерики, а она не доставила ему такого удовольствия.
Приехав в офис, Меган тотчас же заказала фургон, чтобы вывезти свои вещи и
з квартиры Джордана, но потом отменила свой заказ. Фургон был совсем ни к ч
ему, ведь в доме бывшего мужа ей ничего не принадлежало, за исключением од
ежды да нескольких безделушек.
Равнодушное сообщение Рея произвело на Меган странный эффект. Скорбь ус
тупила место гневу. Кроме того, Меган почувствовала огромное облегчение.

И если кто-то думал, что она совсем забросит работу и уйдет в себя, то он стр
ашно ошибался. Гнев Меган нашел выход в энергии, с которой она вновь приня
лась за работу. В последующие за сообщением Рея недели Меган вновь обрел
а прежнюю форму. Косметика помогла сделать ее мертвенно-бледное лицо яр
ким и выразительным, а бьющее ключом жизнелюбие помогло обрести новых пе
рспективных клиентов. Если же кто-то спрашивал Меган о муже, она спокойно
отвечала:
Ц У каждого из нас теперь своя жизнь.
Меган вновь стала именоваться «Лейси» и больше не подписывалась именем
«Эллиот». Найти Джордана, чтобы потребовать развода, Меган не могла, но ей
совсем не хотелось, чтобы имя постоянно напоминало ей о нем. Смесь гнева и
непонятно откуда взявшейся энергии помогала Меган держать себя в руках,
хотя друзья порой и замечали, что круги у нее под глазами стали темнее. Но,
несмотря на то что Меган постепенно становилась прежней веселой, необуз
данной рыжеволосой красоткой, вызывающей всеобщее восхищение, ее сердц
е по-прежнему начинало болеть при воспоминании о Джордане.

Ц Лейси! Ц Это был голос Артемиды, прервавший тягостные воспоминания.
Ц Вставай!
Глаза атаманши светились какой-то дикой радостью.
Ц Ты пойдешь с Гадесом.
Чтобы усилить впечатление от сказанного, Артемида обняла Зевса за плечи
и, прижавшись к нему всем телом, промурлыкала:
Ц Надеюсь, ты не разочаруешь его.
Отчаяние парализовало Меган, и она взглянула на Зевса, безмолвно умоляя
о помощи. Однако его вниманием полностью завладела Артемида, а до слуха М
еган лишь долетело:
Ц Вспомни, что ты сделала ради того, чтобы выжить.
А Сюзанна добавила:
Ц Ты выдержишь...
Мысленно простившись с жизнью, Меган последовала за Гадесом.

Глава 6

Гадес втолкнул Меган в крошечную каюту, где стояли лишь небольшая кроват
ь и шкаф. Злодей швырнул Меган на кровать, и его маленькие глазки загорели
сь какой-то дьявольской страстью и похотью. Он тяжело дышал и дрожал от во
збуждения.
Все тело Меган кричало, что она должна защищаться или хотя бы попытаться
убежать.
Ц Дверь заперта. И теперь ты от меня никуда не денешься!
Меган едва не вывернуло от отвращения. Ее мучитель потирал руки, предвку
шая потеху.
Ц Ну же!
С каким удовольствием она выцарапала бы ему глаза! Меган схватилась рука
ми за покрывало, чтобы ненароком не сделать лишнего движения, и закусила
губу, чтобы не начать осыпать стоящего перед ней мужчину проклятиями. «О
Господи, пожалуйста, Ц беззвучно молила она, Ц пусть Зевс окажется прав!
»
Ц Зевс сказал, что ты горячая штучка! Ц Меган все еще едва сдерживалась,
чтобы не наброситься на этого мерзавца. Ц Тебе ведь понравилось обслужи
вать его, не так ли, детка? Давай, покажи, на что ты способна. Покажи, что так з
аводило Зевса.
Меган еще крепче вцепилась в покрывало, закрыла глаза и зевнула. Господи,
как она устала.
Ц Ты что, оглохла? Ц Гадес пришел в бешенство. Меган слышала его хриплое
дыхание и всем своим существом ощущала исходящую от него ярость.
Ц Нет, что ты, просто устраиваюсь поудобнее. Ц Что там говорил Зевс? Изоб
разить покорность? Извольте...
Ц Нет! Ц В голосе Гадеса послышалась паника. Ц Почему ты не сопротивляе
шься?!
Зевс, похоже, был прав.
Ц Мне надоело. Ц Меган вздохнула и откинула с лица прядь волос, моля о то
м, чтобы Гадес не заметил, как дрожат ее пальцы.
Он не верил своим глазам. Но Меган еще разок зевнула, всем своим видом демо
нстрируя скуку и покорное ожидание.
Ц Сделай так, как я хочу!
Беснующийся Гадес напоминал Меган злобного Карлика Носа, и ей захотелос
ь, чтобы он лопнул от злости также.
Ц Ну же!
Внезапно Гадес затрясся как в лихорадке, из его горла вырвался нечеловеч
еский вой. Он закатил глаза и рухнул на пол, извиваясь в эпилептическом пр
ипадке.
Меган перевела дух и закрыла глаза. Боже, как хочется спать...

А тем временем в кают-компании Артемида подняла бокал шампанского и обр
атилась к остальным заложникам:
Ц Должно быть, Гадес приятно проводит время с официанткой. Еще ни одной ж
енщине не удалось вынести его... Ц она выдержала эффектную паузу, Ц э-э... с
трасти.
Ц Нет! Ц воскликнула Сюзанна. Ц Он не посмеет обидеть Меган!
Сюзанна схватила Джека за руку, и оба в ужасе уставились на Артемиду, но та
лишь равнодушно пожала плечами:
Ц Забудьте о ней. С ней все кончено. Есть более приятные вещи, о которых ст
оит подумать.
Артемида отхлебнула шампанского и, обернувшись к Зевсу, положила руки ем
у на плечи.
Ц Тебе жаль Лейси? А ведь ты мог бы защитить ее. Ц Зевс промолчал в ответ и
вновь наполнил ее бокал шампанским.
Ц Дождись, пока мы войдем в док, а потом убери ее тело с яхты. У нас скоро бу
дут дела поважнее. Хро-нос! Ц позвала Артемида. Ц Все готово для выгрузк
и?
Ц Да, Артемида.
Ц Отлично! Зевс, тебе придется избавиться от тел Лейси и стюарда. Предста
вь все как несчастный случай.
Выдай Гадесу другое оружие, а его пистолетом застрели стюарда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20