А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

- подумала она. « О, Лидия, сколько чудес
ных лет ты потратила впустую, не так ли, девушка ?» Настоящий голос её
сердца, молчавший все эти годы, наконец-то заговорил.
Лидия незаметно пододвинулась ближе к Тэвису, так что их руки лежали сов
сем рядом друг с другом. Это было нежное прикосновение, но предполагалос
ь, что оно ему многое скажет. Так и произошло.
Позже ночью, когда Тэвис МакТарвит положил свою стареющую, но всё ещё сил
ьную и способную руку на её собственную, Лидия из Далкита сделала вид, что
не заметила этого.
Но все равно крепко сжала пальцы вокруг его руки.

* * *

Было раннее утро, время, когда прохладная луна очень недолго плывёт по не
бу в тандеме с солнцем, тогда Эдриен почувствовала, как Хок выскользнул и
з вырезанной вручную кровати в Павлиньей комнате. Она задрожала от мимол
ётной прохлады, пока одеяло снова уютно не обернулось вокруг её тела. Его
пряный запах сохранился на одеяле, и она уткнулась в него носом.
Когда они приехали прошлой ночью, Хок подхватил её на свои руки и, перепры
гивая через три ступеньки за раз, пронёс свою залившуюся румянцем от сму
щения жену мимо удивленных слуг. Он приказал доставить в спальню Лэрда б
адью с горячей водой, и они искупались в ванне с ароматным, чувственным ма
слом, которое осталось на их телах. Он занимался с ней любовью жёстко и вла
стно на ложе из брошенных перед камином покрывал, и их пропитанные арома
тной смесью тела скользили плавно, с изысканным трением.
Руки мужчины предъявляли права на Эдриен и ставили на ней клеймо. Они пок
оряли, приводили в восторг, и совершенно поглотили ее. Она охотно отброси
ла все сознательные мысли, став животным, чтобы спариваться со своим дик
им чёрным жеребцом. Когда он нёс её на кровать, она проводила руками по его
телу, его лицу, полная приятных воспоминаний, запоминая каждую линию и из
гиб и сохраняя эти воспоминания с помощью своих рук.
Но так или иначе в промежутке между великолепными занятиями любовью и сн
ом между любовниками возникло безмолвие. Оно лежало в их постели как бро
шенная незнакомцем перчатка. И она чувствовала, как эта перчатка сжалась
в кулак тишины, и заблудилась в страхах, которые не могла контролировать.

В отчаянии она сплела пальцы Хока со своими. Возможно, если она будет дост
аточно крепко его держать и её снова перебросит в будущее, то она сможет з
абрать его с собой…
Она провела много томительных часов, притворяясь, что спит. Боясь заснут
ь.
И сейчас, когда он выскользнул из постели, она почувствовала вновь верну
вшийся страх.
Но она не могла держать его руку каждую минуту к
аждого дня!
Она молча перекатилась на бок, выглянув из одеял, и замерла в восхищении.

Он стоял у сводчатого окна, откинув назад голову, словно прислушивался к
звукам наступающего утра и узнавал тайны из криков проснувшихся чаек. Ег
о руки лежали на каменном выступе окна, и последние лучи лунного света ла
скали его тело, покрывая его расплавленным серебром. Его глаза были тёмн
ыми, полными теней озёрами, когда он смотрел на рассвет. Его суровый профи
ль мог быть высечен из того же камня, из которого был построен Далкит-на-мо
ре.
Она закрыла глаза, когда он потянулся за килтом.
Тишина сжала её сердце, обхватив его своими пальцами, когда он покинул Па
влинью комнату.

* * *

Хок стоял в дверном пролёте на втором этаже, с потемневшими от гнева глаз
ами. От гнева на свою беспомощность.
Было ошибкой привезти ее обратно в Далкит. Большой ошибкой. Он знал это. Да
же воздух в Далките казался напряжённым, словно кто-то расплескал лампов
ое масло по всему замку, и сейчас лежал, выжидая, готовый бросить зажжённу
ю свечу и, отступив назад, наблюдать как их жизни будут поглощены надвига
ющимся адским пламенем. Он не сомневался Ц Далкит не был для неё безопас
ным местом.
Но она исчезала и в Устере тоже.
Тогда они просто должны уехать ещё дальше. В Китай, например. Или в А
фрику. По крайней мере, убраться к дьяволу из Шотландии.
К черту все это! Его место было в Далките. Их мест
о.
Далкит-на-море был всей его жизнью. Он столько вынес для того, чтобы для не
го настало это время. Возвращаться домой. Видеть их сыновей, играющих на о
брыве скалы. Видеть их дочерей, бегающих в саду, шлёпающих маленькими нож
ками по мху и вымощенным дорожкам. Тёплым днём купать детей в прозрачном
голубом озере. Благоухающей летней ночью соблазнять свою жену в фонтане
под пологом мерцающих звёзд.
Он заслужил то, чтобы провести остаток своих лет, прогуливаясь с Эдриен с
реди этих холмов и долин, наблюдать за морем и постоянной сменой времён г
ода на этой земле, построить дом, наполненный любовью, воспоминаниями и п
риключениями. Он заслужил каждую часть всего этого Ц и, чёрт побери Ц он
был эгоистом! Он хотел всю мечту целиком. « Тебе следовало держатьс
я подальше, Хок, и ты это знаешь. Что заставило тебя подумать, что ты сможеш
ь сражаться с тем, что не можешь даже назвать ?» Он крепко зажмурил гл
аза и колебался в темноте. Отказаться от Далкита ради неё? Он наклонил гол
ову вперед, поникнув под тяжестью сокрушительных решений. Он вздохнул, ч
тобы потушить горящие кострами мечты, и этот вздох дрожью отозвался во в
сем его теле. Да. Он женится на ней в Самайн. Потом он увезет её так далеко от
сюда, как это потребуется. В напряжённой тишине он уже начал прощаться. Пр
ощание займёт некоторое время, так как существовало много вещей, с котор
ыми ему надо было попрощаться в Далките-на-море.
Рискнуть остаться там, где какие-то силы могли управлять его женой? Это яв
но невозможно.
«Мы не можем остаться», - сказал он безмолвно ждущей комнате Ц той комнат
е, с которой ему наиболее важно было попрощаться. Его детская. Ц «Бежать
Ц это единственная разумная вещь, которую можно сделать в этом случае. Э
то единственно верный способ обезопасить её».
Он потёр глаза и прислонился плечом к дверному косяку, пытаясь усмирить
эмоции, бушующие в нём. Он был пленён, невероятным образом привязан к деву
шке, невинно спящей в его постели. Эта ночь, разделённая с ней, была всем, чт
о он когда-либо мечтал однажды познать. Возникла невероятная близость, к
огда он занимался любовью с женщиной, чью каждую мысль он мог читать, как о
ткрытую книгу. Это были не просто занятия любовью Ц сегодня ночью, когда
их тела сливались воедино в страсти, он чувствовал такую завершённую бли
зость, что это выбивало его из колеи. Это, а не что-то другое, сместило и опро
кинуло все его приоритеты, установив новую, идеальную позицию. Она
стояла на первом месте .
Хок стиснул челюсти и он тихо выругался. Его глаза с любовью блуждали по к
олыбелькам, вырезанным игрушкам, мягким одеяльцам и высоким окнам, откры
тым бархатному рассвету. Он мог подарить ей ребёнка Ц чёрт, она могла уже
носить его. А кто-то или что-то может вырвать её и ребёнка прямо из его рук и
его жизни. Это уничтожит его.
Далкит будет процветать и без него; из Адриана получится прекрасный Лэрд
. Лидия вызовет его домой из Франции. Илисс составит компанию матери, а Адр
иан женится и принесёт детей в эту детскую.
Он не испытает сожалений. Он сможет завести детей с Эдриен в фермерском д
омике и станет таким же счастливым.
Хок постоял ещё немного, пока проблеск улыбки не появился на губах.
Он закрыл дверь за своей давней мечтой с тихой улыбкой и с тем почтением, п
олностью понять которое может только влюблённый человек. Вообще-то комн
ата никогда не была его мечтой.
Его мечтой была она .

* * *

- Хок! - Нижняя губа Лидии дрожала в невысказанном протесте. Она отвернулас
ь, чтобы посмотреть на запутанное сплетение роз.
- Это должно быть сделано, мама. Это единственный путь, когда я могу быть ув
ерен, что она в безопасности.
Лидия заняла руки заботливым отрыванием засохших листьев и подрезкой с
воих роз, как делала это уже тридцать лет.
- Но уехать! Этой ночью!
- Мы не можем рисковать и остаться, мама. И у меня нет другого выбора, которы
й я могу сделать.
- Но еще даже Адриана здесь нет, - запротестовала она. - Ты не можешь отказать
ся от титула, когда нет никого, чтобы заявить права на него!
- Мама . - Хок не стал указывать ей на то, каким нелепым был её про
тест. По её смущенному выражению лица было видно, что она знает о том, что ц
епляется за любую причину, какую может придумать.
- Ты говоришь о том, что забрать у меня моих внуков! - Лидия с трудом бросила
на него взгляд сквозь слёзы.
Хок посмотрел на неё со смесью глубокой любви и терпения.
- Твоих внуков, которых у тебя ещё даже нет. И у нас не будет шанса произвест
и их на свет, если я потеряю её из-за того, чем бы оно ни было, что контролиру
ет её.
- Ты можешь увести её далеко от этих краёв и всё равно потерят
ь её, Хок. Пока мы не обнаружим то, что контролирует её, она никогда не будет
в настоящей безопасности, - упрямо стояла на своем Лидия. - Она и я, мы планир
овали изучить все детали каждого случая, когда она путешествовала во вре
мени, чтобы найти сходство. Вы сделали это?
Хок покачал головой, прикрыв глаза.
- Ещё нет. По правде говоря, я был не склонен поднимать этот вопрос. Она же на
против. Но я пока молчу. Когда мы поженимся и уедем, у нас будет время погов
орить об этом.
- Хок, может быть, цыгане…
Хок раздражённо покачал головой. Он уже пытался применить такую тактику
этим утром. Это был его последний шанс. Он нашёл Рушку на юго-западных холм
ах вместе с его людьми, которые копали рвы и собирали хворост от семи разн
ых деревьев для костров. Но Рушка категорически отказался обсуждать его
жену в любом качестве. Также Хок не смог завести с ним разговор и о кузнеце
. Он был чертовски раздражён тем, что не мог даже силой вытянуть ответы из
тех, кто зависел от его гостеприимства. Но цыгане Ц да, цыгане в действите
льности не зависели ни от чьего гостеприимства. Когда начинались какие-л
ибо сложности, они уходили на более подходящее место. В этом была абсолют
ная свобода.
Если уж на то пошло, то и проклятого кузнеца Хок тоже не мог найти.
- Мама, где Адам?
- Кузнец? - безучастно спросила Лидия.
- Да. В его кузнице не разведен огонь. Его повозка отсутствует.
- Честно сказать, я его не видела с тех пор…дай подумать… возможно, с тех по
р, как вы двое уехали в Устер. Зачем, Хок? Ты думаешь, что он имеет какое-то от
ношение к Эдриен?
Хок медленно кивнул.
Лидия атаковала его с другого угла.
- Подумай хорошо! Если ты заберёшь Эдриен отсюда, а Адам имеет к этому како
е-то отношение, то он может просто последовать за вами. Лучше остаться зде
сь и бороться.
Она задохнулась, когда Хок повернул к ней свой потемневший взгляд.
- Мама, я не рискну потерять её. Мне жаль, что это не нравится тебе, но без неё
…ах, без неё… - Он замолчал и задумался.
- Без неё что? - едва слышно спросила Лидия.
Хок только покачал головой и ушёл.

* * *

Эдриен медленно шла по двору замка в поисках Хока. Она не видела его с той
поры, как он покинул их постель ранним утром. Хотя она знала, что скоро буд
ет стоять рядом с ним, произнося свои брачные клятвы, она не могла избавит
ься от ощущения, что как будто что-то плохое должно было случиться.
Она приблизилась к покрытым мхом камням башни. Эта башня напомнила ей то
т день, когда Хок дал ей первый урок того, как надо приручать сокола.
Как отчаянно была приручена леди-сокол.
Она открыла дверь и заглянула внутрь, слабая улыбка промелькнула на её г
убах. Какой напуганной и околдованной Хоком была она в тот день. Какой иск
ушаемой и полной надежды, но все же еще не способной доверять.
Что это Ц ей послышалось хлопанье крыльев? Она с подозрением вгляделась
в темноту, потом зашла внутрь.
Часть её совсем не удивилась тому, что дверь за ней быстро закрылась.
Когда она погрузилась во мрак, то к ней неожиданно пришло понимание. Это б
ыла та опасность, которой она так боялась Ц что бы и кто бы ни был за её спи
ной.
С прошлой ночи Эдриен ощущала себя словно балансирующей на острие бритв
ы, в ожидании чего-то плохого, что должно было произойти. Сейчас она соверш
енно ясно поняла, что не давало ей спать всю ночь Ц это снова были её инст
инкты, предупреждающие её о неминуемой обреченности, кричащие о том, что
это был лишь вопрос времени, перед тем, как её мир разлетится на куски.
И кто бы ни был за её спиной, он был предвестником её уничтожения.
- Красотка.
Голос Адама. Тело Эдриен застыло. Она стиснула челюсти, ее руки сжались в к
улаки, когда он схватил её в темноте и тесно прижался бёдрами к округлост
ям её ягодиц. Она отшатнулась вперёд, но он обхватил её руками и притянул о
братно к своему телу.
Когда его губы коснулись её шеи, она попыталась закричать, но не смогла из
дать ни звука.
- Ты знала, что я приду, - выдохнул он ей в ухо. - Не так ли, моя прекрасная?
Эдриен хотела возразить, выкрикнуть опровержение, но какая-то часть в не
й знала Ц на интуитивном, глубоко подсознательном уровне. В
этот миг, все её случайные встречи с Адамом Блэком внезапно стали криста
льно-чистыми в её сознании.
- Ты заставлял меня забыть, - зашипела она, когда воспоминания затопили её.
Ц Те странные вещи, которые ты делал Ц когда твое лицо сделалось похожи
м на лицо Хока у фонтана Ц ты каким-то образом заставлял меня забыть, - обв
иняла она.
Адам засмеялся.
- Я заставлял тебя забывать и тогда, когда брал с собой в Морар, даже ещё ран
ьше, чем в этом случае. Сейчас ты помнишь, как лежала в песке со мной, сладка
я красотка? Я возвращаю его тебе, это украденное время. Помнишь, как я прик
асался к тебе? Помнишь, как забрал в свой мир, чтобы вылечить тебя? Я прикас
ался к тебе и тогда тоже.
Эдриен вздрогнула, когда воспоминания в её сознании очистились от туман
а.
- Я забираю у тебя то, что тебе не нужно вспоминать, красотка. Я мог бы забрат
ь у тебя воспоминания, с которыми ты счастлива была бы расстаться. Мне сде
лать это, красотка? Освободить тебя от Эберхарда навсегда? - Адам прижался
губами к её шее в долгом поцелуе. - Нет, я придумал, я сотру каждое воспомина
ние, которое у тебя есть о Хоке Ц заставлю тебя ненавидеть его, сделаю его
незнакомцем для тебя. Понравится ли тебе это?
- Кто ты? - Эдриен задохнулась, а ее глаза наполнились слезами.
Адам медленно поворачивал её, держа в объятиях, пока она не посмотрела ем
у в лицо. Его лицо было равнодушным и в сероватом полусвете определённо н
е выглядело человеческим.
- Мужчина, который собирается уничтожить твоего мужа и всё в Далките, если
ты не сделаешь в точности то, что я скажу, прекрасная Эдриен. Полагаю, ты бу
дешь слушать меня очень, очень внимательно, если ты его любишь.

* * *

Хок не мог найти Адама. Он не мог найти Гримма. А теперь он не мог найти свою
собственную жену. Что это за проклятый свадебный день?
Хок прошёлся по нижнему двору замка, выкрикивая её имя, его руки сжались в
кулаки. На холме уже начали собираться люди. Члены клана прибывали толпа
ми со всей округи в радиусе нескольких миль. К сумеркам здесь будет около
семи сотен пледов, собравшихся на берегу рядом с Далкитом; Дугласы были б
ольшим кланом с многочисленными арендаторами, возделывающими землю. Ра
но утром Хок разослал свою стражу по холмам и долинам, чтобы оповестить о
том, что в этот вечер состоится свадьба Лэрда, обеспечив таким образом пр
исутствие всех до единого, и старых и молодых.
Но не будет никакой свадьбы, если он не сможет найти свою жену.
- Эдриен! - звал он. Куда к чёрту она ушла? Ее нет ни в замке, ни в садах… ни в Дал
ките?
Нет!
- Эдриен! - проревел он, и перешел с шага на бег. Выкрикивая ее имя, он промчал
ся мимо соколиной башни.
- Хок, я здесь! - Услышал он её крик, отозвавшийся эхом за его спиной.
- Эдриен? - Он резко остановился и развернулся.
- Я прямо здесь. Прости, - добавила она, закрывая дверь и выходя из башни.
- Никогда не покидай меня, не сказав, куда идёшь. Разве ты не слышала, как я з
вал тебя? - прорычал он, его голос стал грубым от страха.
- Я сказала, что сожалею, Хок. Я должно быть витала в облаках. - Она замерла та
м, где стояла.
Сердце Хока перевернулось в груди. Он нашёл её, но почему это не избавило е
го от страха? Что-то изводило его Ц нечто неосязаемое, и всё же реальное и
потенциально вероломное, как зазубренные скалы Далкита. В воздухе вокру
г башни можно было почти ощущать запах зла.
- Девушка, что случилось? - спросил он. Каждый дюйм его тела напрягся, когда о
на вышла из полумрака, который затенял восточную сторону приземистой ба
шни. Половина её лица скрывалась глубоко в тени заходящего солнца, втора
я половина была заметно бледной в исчезающем свете. На мгновение Хок уви
дел невозможную двойственность;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36