А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– У меня не так много времени, и мне хотелось бы побыстрее получить ответы на вопросы.
– Вопросы? – недоуменно повторил Джо Янг. – Ты сказал, вопросы, Веселый Дик?
– Да, именно это я и сказал, – усмехнулся Кроуфорд. – Если ты еще самую малость напряжешь мозги, то, наверное, вспомнишь, что это слово означает, и поймешь, что я имею в виду, Джо Янг!
– Ты хочешь сказать, что у тебя есть ко мне вопросы, Веселый Дик? – очень медленно произнес Джо, не сводя с Кроуфорда напряженного взгляда. – Ты хочешь меня о чем-то спросить?
– Твоя догадливость поразительна! Ты угадал, Джо, у меня к тебе есть вопросы. И вот вопрос первый, мой любимый, – ты хочешь жить?
– Кто же не хочет, Дик? – грустно хмыкнул Джо Янг. – Даже комар и тот пищит, когда его хотят прихлопнуть. Так уж устроил Господь, что всякая тварь хочет продлить свою жизнь…
– Это весьма кстати, что тебе хочется ее продлить, – перебил его Кроуфард. – Тогда мы без труда договоримся. Ответь правдиво на все остальные вопросы – и будешь жить, сколько сможешь. Итак, сколько сейчас на судне пиратов?
– Человек двадцать точно будет. Тут он печально оглядел выступающие из мрака тела людей и добавил: – Ну, если считать тех, кого вы тут положили, а то и поменьше получится.
– Пьяные есть? Вахту несете? Кто на шхуне за старшего?
Джо Янг махнул рукой.
– Прямо скажу, Веселый Дик, команда без Черного Билла вразнос пошла! Поверишь ли, из всей братвы на ногах вот только мы были да Грязный Гарри. Остальные в лежку! Пока Билл там за французами гонялся, на корабле открыли винную камеру, и с тех пор ни одного трезвого в команде не найти. Проснется человек, приложится к бочонку – и снова упал. Даже вахту нести некому. Но я тебе скажу, Веселый Дик, оно и к лучшему, потому что ничего хорошего из того, что Грязный Гарри сейчас на берегу увидел, не получилось. Лучше бы он сейчас пьяный на шканцах валялся и нас бы с ребятами не трогал. Глядишь, все бы сейчас живы были…
– Не обольщайся, Янг! – сурово заметил Кроуфорд. – Без дисциплины моряка не бывает, и, впав в разгул, вы обрекли себя на поражение. Потому что мы в любом случае поднялись бы на борт, и спасти вас могла бы только бдительность. Просто тебе повезло больше других. Но ты даешь слово, что на шхуне сейчас все пьяны?
– Слова я дать не могу, Веселый Дик, – понурился Джо Янг. – Корабль большой, и за всех я не поручусь. Но лично я трезвых не видел. Кто мне попадался – или вповалку лежал, или к бочонку прикладывался. Конечно, жара спала, может, к ночи кто-то и очухался. А ты что задумал, Веселый Дик? Всех наших ребят извести хочешь? А ведь это нехорошо – мы же зла тебе не желали.
– Я вам тоже зла не желаю, – сказал, отворачиваясь, Кроуфорд. – Только мне Черный Билл на Эспаньоле со шхуной и экипажем не нужен. В этом все и дело. На душе у меня неспокойно, когда я про вашу «Ласточку» думаю. А тебе, вместо того чтобы мне морали читать, пора бы выбрать. Будешь служить Пастору или ко мне пойдешь?
– У Черного Билла, надо понимать, пробоина ниже ватерлинии? – задумчиво заметил Джо Янг. – Ас такой штукой никто далеко не уплывет. Значит, выбор один – на твой галс ложиться, Веселый Дик. Так что считай, свою закорючку я под контрактом черкнул!
– Жаль, нет пера и бумаги, – ухмыльнулся Кроуфорд. – Так что пока у нас все на словах. Но ведь слово джентльмена крепче каната. Договорились, значит. Тогда, ребята, вперед, задело!
Харт участия в беседе не принимал. Сложив руки на груди, Уильям стоял поодаль и размышлял о том, что какое-то гнетущее предчувствие давит ему на сердце, только он никак не может понять, что это. Он стоял и, не слыша торга с пленником, все копался в себе и, наконец, сообразил, что ему так не нравится. Он понял, что угнетает его, как ни странно, поведение именно сэра Фрэнсиса, а не Потрошителя или, например, Амбулена. В какой-то момент его осенило, и он понял, что, кажется, разгадал, откуда у Кроуфорда такая странная власть над людьми. Сначала Господь Бог даровал людям свободу. Люди утратили ее, желая знать, что такое не только добро, но и зло. Но зло оказалось сильнее добра – потому что добрый поступок связан с умалением себя, а злой – с уничтожением другого. Тогда Бог выкупил их дорогой ценой из рабства собственных страстей и иллюзий. Он пришел и восстановил поврежденную природу человека. Даровал новую, совершенную свободу – свободу от необходимости делать зло. Но Бог снова оставил людям выбор – делать зло во имя себя или творить добро во имя любви. Но для многих этот выбор оказался слишком тяжел и неприятен. Ведь за каждый поступок нужно отвечать, над каждым нужно думать, как поступить. Но некоторые из людей научились с открытым забралом смотреть выбору в лицо. Таких людей, неважно, были они злы или добры, люди потрусливее назвали сильными личностями, лидерами и говорили, что у них есть харизма – сила или благодать, мало задумываясь о том, что истинная харизма – тоже дар Божий, посему зла в ней нет.
И тогда слабые люди начали, может, даже не думая об этом так прямо, приходить к сильным и говорить: «Возьми на себя мой выбор, а взамен скажи мне, что я счастлив и прав». Так псы приползают к самому сильному кобелю и, припадая на передние лапы, виляют хвостом, подтверждая право вожака решать судьбу стаи. Сильные люди, лидеры приняли на себя бремя чужого выбора, а взамен потребовали, может быть, тоже не понимая этого так прямо, полной зависимости от их воли и полного согласия на все, что они предложат. Так от века к веку происходит сделка между людьми – слабые отдают сильному право решать за них, в ответ теряя только самих себя. Но человек свободен, и стоит однажды почувствовать это, ощутить, что истинная свобода – это свобода от желания делать зло и любить только себя, как ты снова станешь самим собой. Пираты сами отдавали Кроуфорду власть над своими жизнями. А Кроуфорд брал и не отдавал. Кроуфорд хотел играть только свои пьесы. И поэтому первыми гибли те, кто шел ему наперекор.
Уильям сделал шаг назад и снова взглянул на разыгрывающуюся перед ним сцену. В усилившемся ветре пламя на ветках металось и рвалось в небо, странные тени плясали на лицах людей, высвечивая в них то страх, то жадность, то гордость, то тоску. Не было в них лишь милосердия и сочувствия – души их были крепко заперты изнутри. «Как вампиры, – прошептал Харт, и ему стало противно. – Будто и не живут сами, а все проигрывают, проматывают чужие жизни. Не свои. А своих-то давно и нету. Они умерли, – вдруг догадался он. – Они умерли и из всех еще живых хотят понаделать таких же мертвецов. Вот откуда берутся живые мертвецы – они отдают в залог свои жизни, чтобы самим ни за что не отвечать. Чтобы не быть жертвами, не мучиться, не страдать. Они все бегут от страданий, а ведь не страдает один только труп».
– Страдание – всегда зло, – вдруг сказал он вслух. – Но, заставляя страдать вместо себя другого, ты умираешь сам.
– Что? Что ты сказал?
Харт вздрогнул и увидел рядом с собой Амбулена. Он посмотрел ему в глаза и повторил:
– Заставляя страдать вместо себя другого, ты умираешь сам.
– Но ведь злу надо сопротивляться силой? – вскричал Амбулен.
– Безусловно. Но только настоящему злу.
– Это как? – спросил Амбулен, и губы его сложились в ту самую улыбку, которую столетие спустя назовут иезуитской.
– Это значит, что все, что мешает моим страстям, злом не является. Не зло – те испанцы, на чей галеон мы напали. Не зло – женщина, которую я хочу, но которой не нравлюсь. Не зло – что у кого-то денег и славы больше, чем у, меня. Зло – это мы. Насильники, воры и убийцы. Те, кто вечно жаждет больше, чем у него есть. Кто всегда меряет себя с другими. Кто хочет власти, кому нужды рабы и подхалимы. Кто не заснет, пока не добьется своего, а свое – это ненасытное желание иметь. Иметь, а не быть.
– Браво оксфордской школе философии! – с иронией сказал Робер, но в глазах его мелькнуло выражение странной обреченности. – Значит, бунт?
– Я не могу предать Веселого Дика. Он спас мне жизнь, он заступился за меня, он мне друг. Я пойду с ним, но больше не буду пиратом. Мне не нужны сокровища, и я отказываюсь от своей доли, – тихо сказал Харт и отошел к шлюпке.
Волны уже не лизали песок, а с ревом набрасывались на него. Одна из них подпрыгнула, размахнулась и ошпарила пеной сапоги Уильяма. Он, не замечая ничего, смотрел в черный мрак горизонта.
– Эй, – услышал он крик своего капитана, – подбросьте еще дров! Нам же надо как-то вернуться.
Потом Уильям, сразу намокнув до пояса, вместе со всеми толкал лодку. Волны грохотали, вздымая со дна песок, пенные гребни все чаще мелькали во мраке. Было так темно, что небо, которое заволокли тучи, и море слились воедино, окружив людей и шлюпку непроницаемым мраком. Кроуфорд усадил на весла Мак-Магона и Джо Янга, Амбулена и Потрошителя, Боба и Джона, на корму отправил капитана Ивлина, а Харта и себя устроил на носу. Вдоль кромки воды по песку бегала оставленная Кроуфордом собака, задирая к небу уродливую морду и сердито скуля.
– Ветер крепчает, – сказал Потрошитель и, облизнув палец, поднял его вверх. – Кажись, вест-вест-зюйд. Ох, вымокнем мы, как кутята.
– Да, кажись, скоро ливанет. Не потерять бы корабль, да и шлюпку может отнести в открытое море, – поддержал квартирмейстера Боб.
– Что ж, это усложняет задачу, – заметил Кроуфорд. – Придется ловить конец да привязывать шлюпку к шхуне. Держим курс на кормовые огни, странно, что их не забыли зажечь.
– Да их и не тушил никто, – радостно сказал Джо Янг. – Их еще при Билли зажигали.
– Как бы то ни было, но главное, чтобы нас не унесло. Подналягте на весла, ребята.
– Когда мы с Уильямом полезем на палубу, – обратился Кроуфорд к капитану Ивлину, – вы останетесь за главного. Если что, попробуйте отвлечь команду от того борта, по которому мы с Уильямом полезем. Задача сложная, но вам, сэр Ивлин, она вполне по плечу. И постарайтесь сделать так, чтобы в случае чего в вас не попали из пушки.
– Да уж, – саркастически процедил сэр Ивлин. – Раньше я правил кораблями, а теперь мне доверяют паршивую шлюпку и просят обращаться с ней аккуратнее! А я что же? Я отвечаю – есть, сэр! Потому что у меня нет другого ответа, сэр! И это истинная правда! – закончив тираду, и так слишком длинную для него, Джон Ивлин снова ушел в себя, собираясь исполнить возложенное на него поручение – строго и угрюмо, как он теперь делал абсолютно все: правил шлюпкой, дрался на шпагах или просто обедал.
Не прошло и пяти минут, как к потокам соленой воды, которые заливали нос, то и дело зарывающийся в воду, добавились новые – это начался дождь. Сразу же тонны воды обрушились на утлое суденышко – не было ни первых капель, ни тонких струек. Так начинались все дожди в здешних краях, но привыкнуть к этому было невозможно. В одночасье темнота вокруг наполнилась гулом и свистом, высоко в небе засверкали молнии, а оттуда низвергнулась такая масса воды, что Уильяму показалось, будто это океан встал дыбом и, перевернувшись, рухнул обратно. Потоки хлыстами секли головы и плечи, носы и рты заливала вода, и даже собственную руку можно было рассмотреть лишь с трудом. Шлюпка быстро начала наполняться водой.
– Вычерпывай воду! – заорал Кроуфорд, перекрикивая рев волн и шум дождя. – Утопите шлюпку – всех повешу! Уильям, ну же!
Потрошитель открыл рот и затянул песню. Пираты запели, чтобы не сбить ритм, с которым весла погружались в бушующие волны. Их хриплые сорванные голоса заливало потоками воды, уносило ветром, топило в волнах, но песня рвалась из глоток, потому что песня сейчас означала жизнь.
– Держи курс на полгалса праве-ей! – ревел Ивлин с кормы, лихорадочно вычерпывая воду найденным под банкой ковшом. Ветер вколачивал ему команды обратно в рот, заливая рот дождем и соленой водой. Харт и Кроуфорд черпали воду шляпами. Мокрые весла рвались из рук, вода превратилась в сталь, отталкивающую каждый взмах, воздух приходилось рвать зубами.
Вдруг послышался глухой удар и треск. Лодка с размаху ударилась носом о деревянную тушу корабля и, едва не перевернувшись, уже снова отлетела от него, подхваченная следующей волной.
– Ну, Харт, давай! Хватай якорный канат! – заорал Кроуфорд и прыгнул за борт.
Харт лихорадочно стянул с себя намокший кафтан и, привязав к поясу кинжал, нырнул вслед за Кроуфордом в кипящую белыми пузырями волну. Неожиданно из-за водяной пелены на него вынырнула черная громада, под углом уходящая куда-то ввысь. Громада ходила ходуном, ее бока то вздымались, то опускались. При свете молнии Харт отчетливо увидел перед собой жирную натянутую змею – четырнадцатидюймовый якорный канат. Кроуфорд, вынырнув, уцепился руками и ногами за этот канат и полез по нему вверх, навстречу низвергающимся с неба потокам. Снизу за ним яростно потянулась волна, но, бессильно лизнув его ноги, в бешенстве повалилась на Харта. Харт ушел под нее с головой, но, отчаянно барахтаясь, выплыл и из последних сил поплыл к спасительному канату, который, как пуповина, один только и привязывал нынче небо к земле.
Ощутив в своей руке скользкое тело пеньки, Харт вцепился в него, подтянулся и, напрягая мышцы, пополз из воды. Лезть по канату было невозможно, но он лез, прижимаясь к нему лбом, обнимая его ногами, как любимую женщину, приникая к нему, как к матери, и от отчаяния вгрызаясь в него зубами, как во врага. Вода ревела и стонала внизу, вода била его сверху. Прошла вечность. Казалось, руки сейчас оторвутся и повиснут так сами по себе, намертво сжимая проклятую веревку, а туловище мешком полетит в черную пенную воду. Харт плакал, но слезы его смывало дождем.
– Вперед, вперед, ползи, засранец, – бормотал он, захлебываясь рыданиями. Он шептал самые мерзкие ругательства и самые пылкие молитвы. Но скользкая плоть каната по-прежнему уходила вверх, а ветер еще сильнее отдирал Харта от него, чтобы унести прочь. И в этот момент архангельским благовестием сверху грянул надсадный крик Кроуфорда:
– Давай руку, щенок! Давай руку!
Уильям до крови прикусил губу и рванулся вверх. Мокрая рука Веселого Дика как стальными клещами обхватила его ладонь и рванула в спасительную высоту. Планшир тупо рубанул его в живот, и, царапая кожу под разодранной рубахой, Харт перевалился через фальшборт и, обессиленный, рухнул на палубу, по которой хлестал дождь и с которой сквозь отверстия в фальшборте в море извергались ручьи. Грохот здесь стоял такой, будто тысячи плотницких молотков разом колотили по мокрым доскам. На верхней палубе не было ни души – экипаж прятался от дождя на баке, юте или на нижних палубах. Сквозь пелену дождя Уильям с трудом видел Кроуфорда, который уже сматывал с кнехта швартовый, чтобы бросить его Ивлину, если, конечно, тот еще не потонул к чертовой матери со своими молодцами.
Харт поднялся с четверенек и, с трудом удерживая равновесие на ходящей ходуном палубе, подошел к Кроуфорду. Тот продолжал сбрасывать швартовый куда-то за борт, и лишь на секунду придерживая канат одной рукой, вытащил откуда-то из-за пазухи флягу и сунул ее Харту в руки. Харт запрокинул голову и влил себе в рот обжигающую влагу.
– Я боюсь только одного – вдруг они задраили люки! – крикнул Кроуфорд. – Тогда нам придется здорово попотеть, прежде чем попасть в крюйт-камеру! – Закончив, он перегнулся через борт и заорал: – Эй, есть кто живой? – но раньше, чем ему успели ответить, он разглядел внизу какое-то черное пятно.
– Надеюсь, что есть, – ответил сам себе Кроуфорд и утер лицо руками. – Пойдемте, Харт, у нас все равно нет выбора. Вы хоть нож не утопили?
Уильям помотал головой и, едва не падая, медленно двинулся за капитаном к люку на юте. Ничем не огороженный люк был наспех прикрыт куском просмоленной парусины, в которую с брызгами лупил дождь. Они откинули парусину, и тут же в лицо им ударила теплая вонь.
Чтобы попасть в крюйт-камеру, где хранился порох, им оставалось спуститься по трапу и пройти несколько фунтов по тесному коридору. Но у подножия трапа, на нижней палубе, держась за стойку и покачиваясь, стоял здоровый, как бык, мужичина в рыжих кожаных штанах чуть ниже колена и в короткой куртке без рукавов. Он смотрел на них, и круглые пьяные глаза его выражали неподдельное изумление.
– Глазам не верю! – воскликнул пират и покачнулся, едва не упав. – Веселый Дик собственной персоной! Откуда ты здесь взялся, старый висельник?! Ребята говорили, что ты ушел тогда на «Медузе» с Потрошителем… А теперь ты пришел за остальными?
– Что-то вроде того, Каспер! – небрежно бросил Кроуфорд, медленно спускаясь на следующую ступеньку. Рука его с зажатым в ней кинжалом легко скользнула за спину. Хотя в полумраке трюма, освещаемого лишь одним фонарем, болтающимся под потолком, Каспер не заметил этого движения, но раскрывать объятия бывшему квартирмейстеру явно не спешил.
– У тебя ничего не выйдет, Веселый Дик! – решительно заявил он, гордо скрещивая руки на груди, отчего ему пришлось немедленно опереться спиной о переборку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30