А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Юсуфу и Заре подписали смертный приговор, и не в твоих силах что-либо изменить.
Шейх молча подошел к Касыму, похлопал его по шее и вскочил в седло. Подчиненные ему солдаты замерли в ожидании приказа выступать, но Джамал медлил. Почувствовав на себе чей-то пристальный взгляд, он интуитивно поднял глаза и скрипнул зубами от ярости: на балконе башни, самодовольно улыбаясь, стоял султан. Шейх резко вскинул руку, и отряд с шиканьем и свистом сорвался с места.
* * *
Зара с удивлением следила за Рашидом, вихрем примчавшимся в лагерь и остановившим своего верблюда у шатра Юсуфа. Кади вышел ему навстречу, и девушка поспешила к ним, чтобы узнать последние новости.
Прежде чем расспрашивать Рашида, Юсуф, по обычаю, предложил ему выпить чаю, и все вошли в шатер. Зара быстро приготовила ароматный напиток, гонец с благодарностью взял пиалу, сделал глоток и только после этого заговорил:
— Шейха Джамала под охраной доставили в Мекнес. Гарун последовал за ним, взяв с собой небольшой отряд. Я решил, что тебе будет полезно это знать.
— Ты прав, друг, — кивнул Юсуф, — спасибо. Что еще удалось тебе узнать?
— Ходят разные слухи, но наихудшие, к сожалению, похожи на правду. Под начало шейха Джамала отдано сто отборных солдат армии султана. Ему приказано привезти тебя и Зару в Мекнес живыми или мертвыми.
— Аллах нас защитит, — с немало удивившей мужчин уверенностью сказала Зара. — Джамал не такой человек, чтобы устраивать бойню. Он не палач, и никакой приказ султана не может его изменить.
— Что-то я не знаю никого, кто бы нарушил приказ Мулая Исмаила и остался после этого в живых, — не без ехидства заметил Юсуф. — Даже если Джамал решится на такое, его никогда не поддержат солдаты.
Кади был умен и наблюдателен, он давно уже понял, что Зара всерьез увлечена молодым шейхом и не находит себе места с тех пор, как они бежали из Эдема. Знал он также и то, что из этой любви ничего не выйдет, просто не может выйти, и от души жалел дочь.
— Что же нам делать? — встревожилась она. — Если на нас действительно устроят облаву, то рано или поздно затравят, как диких зверей.
— Надо уходить на юг, в Атласские горы, — ответил Юсуф. — В крайнем случае, перевалив через хребет, мы сможем спрятаться в пустыне. — Внезапно он улыбнулся и добавил: — Твоему Джамалу придется изрядно побегать, чтобы найти нас.
— Никакой он не мой, — изрядно смутившись, с болью в голосе сказала Зара и добавила: — Он… он враг!
Спустя несколько часов караван Синих Людей уже держал путь в сторону Атласа.
* * *
— Они здесь проходили, — сказал Гарун, наклоняясь над твердой каменистой землей.
— Как давно? — спросил Джамал.
— Трудно сказать. Может, два дня назад, может, две недели… кто знает!
Втайне Джамал был рад тому, что кади Юсуф успел уйти далеко вперед. Шейх еще не знал, как поступить, если они вдруг наткнутся на лагерь берберов. Неминуемо вспыхнет бой, и Зара может погибнутъ… Ее жизнь и безопасность с каждым днем, с каждым часом значили для него все больше. Слава Аллаху, у него еще было время подумать… и решить, что делать дальше.
— Они направляются в Атласские горы, — предположил Гарун, когда дороги Рифских гор остались далеко позади. — Юсуф умен. Если ему удастся добраться до границы Сахары, мы никогда не найдем Синих Людей среди моря барханов.
— Наверное, нам лучше вернуться в Мекнес и объяснить это султану, — предложил Джамал — это дало бы Заре и ее отцу еще несколько недель отсрочки.
— Ты в своем уме?! — гневно сверкнул на него глазами Хасдай. — Приказ владыки ясен, как день: искать Юсуфа до тех пор, пока не найдем. Если ты не ценишь свою жизнь, то мне моя дорога. О, не зря Исмаил велел мне приглядывать за тобой! Он считает, что тебе уже нельзя верить, как раньше. С тех пор как берберская принцесса попала в Эдем, с тобой стали происходить странные вещи. Помилуй Аллах, по словам Султана, дошло даже до того, что ты сначала поймал Юсуфа, а потом чуть ли не отпустил его!
— Я не отпускал Юсуфа, — устало вздохнул Джамал. — Это долгая история, Хасдай, и ты все равно ничего не поймешь, так что позволь мне ее не рассказывать… Ну что, едем дальше?
Этот разговор подтвердил подозрения шейха: люди Исмаила не спускали с него глаз. Значит, надо быть осторожнее в словах и поступках. Пусть их бдительность притупится, иначе в решающий момент ему придется совсем туго.
Погоня продолжалась. Неделя проходила за неделей, но они не встречали никаких следов Синих Людей. Отряд перевалил через южный хребет Высокого Атласа и спускался теперь по поросшему лесом горному склону к краю пустыни.
Впереди лежала бескрайняя Сахара, и Хасдай решил остановиться на несколько дней, чтобы запастись водой и провиантом, прежде чем углубляться в пески.
Тем вечером они остановились на ночлег у самой границы пустыни. Пока солдаты разбивали лагерь, Хасдай выставил часовых и послал несколько человек разведать окрестности. Не прошло и часа, как они примчались назад с возбужденно горящими глазами и доложили, что совсем рядом, за каменистой грядой, у излучины обмелевшей речушки, стоят берберские шатры. У Джамала упало сердце.
— Атакуем на рассвете, когда они меньше всего будут нас ждать, — мрачно усмехнулся Хасдай, кликнул помощника и начал быстро отдавать приказы. Когда тот кинулся исполнять их, он повернулся к Джамалу и с подозрением спросил: — Согласен ли господин с моим решением?
Шейх был готов убить его на месте, но что бы это изменило?
— Совершенно согласен, — ответил он, стараясь ничем не выдать своего состояния. — А теперь извини, мне надо заняться моими людьми и оружием.
Гарун стоял неподалеку и все слышал.
— Какие будут распоряжения, господин? — негромко спросил он.
— Я должен предупредить Зару.
— Но это же предательство! — ахнул Гарун.
Глаза Джамала лучше всяких слов отражали внутреннюю борьбу, разрывавшую его душу на части. Если он исполнит приказ султана, то Зара погибнет. Если предупредит ее, то предаст своего владыку. Любое решение было невероятно тяжелым, но его сердце уже сделало свой выбор.
— Я хорошо знаю Мулая Исмаила, друг мой, в волнении сжимая и разжимая кулаки, ответил шейх. — Он жесток и бессердечен, ничто не доставляет ему такого удовольствия, как созерцание пыток. А теперь представь себе, что сделает он с. Зарой и ее отцом. Я не могу этого допустить. Я уважаю твои чувства, Гарун, и не могу требовать, чтобы ты поступился ради меня своей честью. Можешь считать себя свободным ото всех обязательств передо мной.
Гарун растерянно заморгал и отступил на шаг.
— Ты гонишь меня?
— Да. Это единственный способ спасти тебя от гнева султана. Я не хочу, чтобы из-за меня кто-то страдал.
— Я твой друг, — решительно тряхнул головой Гарун, и в его голосе прозвучала обида. — Друг и преданный слуга. Я не могу бросить тебя в беде. Кроме того, я не испытываю особой любви к Мулаю Исмаилу. Кто он мне? Что хорошего сделал? Мой отец был слугой и другом твоего отца. Они вместе сражались и вместе погибли. Мы с детства вместе. Нет, делай со мной что хочешь, но я останусь с тобой.
Джамал был тронут до глубины души.
— Хорошо. Мне и вправду может понадобиться твоя помощь.
— Скажи, что надо делать?
— Пока ничего. Когда люди Хасдая улягутся спать, я проберусь в лагерь Юсуфа, а как быть дальше — решу на месте.
— Я пойду с тобой.
— Это очень опасно.
— Знаю. Но без меня тебя точно сцапают либо наши часовые, либо берберские.
— Отправляйся в шатер, когда все угомонятся, я за тобой зайду. Молись, чтобы ночь была темной.
* * *
Прошло не меньше часа, прежде чем полог шатра поднялся и раздался шепот Гаруна:
— Пора, Джамал! Хасдай ушел к себе, остальные спят. Я предупредил наших людей, чтобы, в случае чего, нам дали знать.
Ночь была холодной, но черная шерстяная джеллаба шейха надежно защищала его от пронизывающего ветра. Сам Аллах, казалось, помогал им: тучи скрыли луну, и их лагерь окутал непроглядный мрак.
— Давай разделимся и доберемся до лошадей поодиночке, — шепнул Джамал. — Смотри, не наткнись на часовых.
Шейх и Гарун добрались до своих лошадей почти одновременно, взяли их под уздцы и, стараясь не шуметь, отвели подальше от лагеря. Там они вскочили в седла и помчались вперед.
* * *
Зара проснулась оттого, что внезапно стало нечем дышать. Чья-то ладонь крепко зажала ей рот. Она в испуге открыла глаза. В шатре было темно, ночной гость предусмотрительно погасил масляную лампу.
— Не сопротивляйся и не кричи, принцесса, я не причиню тебе вреда, — раздался над ухом знакомый шепот.
Джамал! Зара попыталась вырваться, но он придавил ее к земле.
Ее охватил ужас. Все кончено! Теперь Джамал отвезет их с отцом в Мекнес, где их ждет топор палача…
— Если ты пообещаешь не поднимать шума, я отпущу тебя. Поверь мне, Зара, я не сделаю тебе ничего плохого. На этот раз я пришел, чтобы помочь. Так я могу убрать руку?
Принцесса решительно кивнула, хотя и не поверила ни одному его слову. Пусть он только снимет ладонь с ее губ… Или, может, стоит сначала выслушать его? Закричать она всегда успеет.
Джамал отпустил Зару, помог ей сесть и опустился рядом.
— Слава Аллаху, я успел вовремя. Через несколько часов, на рассвете, здесь будут солдаты Хасдая. Тебе немедленно надо уходить. Собери свои вещи, мой конь ждет неподалеку.
— Одна я никуда не пойду, — твердо заявила Зара. — Мне надо предупредить отца.
— Послушай, я не могу ждать. Собирайся быстрее, иначе мне придется связать тебя и увезти силой.
— Ты можешь как-нибудь задержать солдат? — взмолилась Зара. — Если нет, то позволь мне хотя бы предупредить отца. Пойми, я не могу бежать, бросив его на произвол судьбы! И не только его, но и моих соплеменников. Здесь же женщины и дети! У тебя что, совсем нет сердца?
Ее слова, казалось, не произвели на него никакого впечатления, и она в отчаянии принялась колотить кулачками по его груди. Джамал схватил ее за руки, и она открыла рот, собираясь крикнуть… У шейха оставался лишь один способ помешать ей, и он не преминул им восполъзоваться: их губы встретились и слились в жарком поцелуе.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Одного прикосновения Джамала было достаточно, чтобы в теле Зары вспыхнула и разлилась горячая волна желания. Ее дыхание участилось, пальцы сами собой вцепились в его джеллабу, а голова покорно откинулась назад. Охваченный тем же чувством, шейх негромко застонал и повалил Зару на устланный мягкими коврами пол…
Эти часы перед рассветом, полные опасности и страсти, стали часами любви, вся острая, неповторимая полнота которой, казалось, открылась Зape впервые. Она не помнила и не думала ни о чем, кроме одного: он здесь, он рядом, он пришел, он любит ее… Они давно уже скинули одежду и истово наслаждались телом друг друга. Зара охотно, даже радостно отдавалась ему снова и снова, а Джамал был неутомим, черпая в каждом проникновении в сладостную плоть своей возлюбленной новые силы.
Наконец, когда далекий горизонт окрасили первые лучи восходящего солнца, Джамал пришел в себя; словно опомнившись, он вскочил на ноги и быстро оделся.
— О Аллах! — в отчаянии простонал он. — Я совсем потерял голову… Ты просто околдовала меня, и я обо всем забыл. Прости, но едва я увидел тебя, просто перестал владеть собой. Вставай, дорогая, времени совсем не осталось. Мы должны были быть уже далеко отсюда.
Зара еще не совсем оправилась после бурной ночи, ее затуманенный взор недоумевающе скользил по напряженному лицу Джамала. Наконец смысл его слов дошел до нее, и она резко села. Сознание прояснилось. Горькая правда реальной жизни вновь встала перед ней во всей своей устрашающей наготе.
— Поторопись, — нервно повторил Джамал. — Нам надо ехать.
— Я уже сказала, что не пойду с тобой, — с трудом выговорила она. — Я не могу бросить отца. Пойми, Джамал, я, похоже, действительно стала относиться к тебе по-другому, но ни это, ни то, что произошло между нами, не может изменить моего решения.
— Даже если вам снова удастся бежать, султан найдет вас и казнит. Это вопрос времени, поверь мне. Раз уж Мулай Исмаил чего-то захотел, он не отступится, пока не получит желаемого. И рано или поздно голова Юсуфа все равно украсит шпиль одной из дворцовых башен.
Губы Зары упрямо сжались:
— Ты хочешь запугать меня?
— О нет, к сожалению… Я с тобой предельно откровенен. Пожалуйста, не теряй времени, Зара. Ты куда уязвимее своего отца, он-то по крайней мере сможет за себя постоять. Если же вас схватят вместе, страх за тебя свяжет ему руки. Представь себе, каково будет Юсуфу смотреть на твои мучения в подвале пыток Мекнесского дворца. Что он сможет сделать? Ничего! А так ему хотя бы останется шанс с честью погибнуть на поле боя.
— Нет! — в ужасе воскликнула Зара. — Его надо предупредить! У нас есть еще время, чтобы спастись самим и увести людей!
Джамал никогда не поднимал руку на женщин и всю жизнь презирал мужчин, которые не задумываясь пускали в ход кулаки или кнут, но Зара не оставляла ему выбора.
— Прости меня, принцесса, — вздохнул он, — Аллах свидетель, я не хотел этого делать, но и оставить тебя здесь я тоже не могу. Это слишком опасно.
— Постой! — встрепенулась Зара. — Ты не можешь…
Шейх не дал ей договорить. Мелькнув, подобно молнии, его кулак нанес ей достаточно сильный, но хорошо рассчитанный удар в подбородок. Ее голова запрокинулась, и она потеряла сознание.
Подхватив на руки бесчувственное тело принцессы, Джамал с раскаянием произнес:
— Надеюсь, дорогая, ты когда-нибудь простишь меня.
Сказав это, он вышел из шатра и, крепко прижимая к груди свою драгоценную ношу, быстро покинул берберский лагерь.
Гарун ждал его в условленном месте.
— Слава Аллаху, ты вернулся! — с облегчением вздохнул он. — Я уж подумал, что тебя схватили и требуется моя помощь.
— Я же запретил тебе вмешиваться, что бы ни случилось, — проворчал Джамал. — Но ты зря беспокоился, все прошло удачно.
— Мне кажется, не обошлось без осложнений? — кивнул он на бездыханное тело в руках своего господина. — Что с ней?
— Она без сознания, — неохотно ответил Джамал. — На уговоры времени не оставалось вот и пришлось, хм-м, прибегнуть к более действенным методам.
— Понятно, — усмехнулся Гарун. — Если бы ты и раньше был с ней пожестче, все могло б сложиться иначе. Впрочем; что сейчас об этом говорить… Если у тебя есть какой-то план, то не пора ли поделиться им со мной?
— Именно так я собирался поступить, друг мой, — кивнул Джамал. — Ты отвезешь Зару в Эдем и будешь ждать меня там. Садись в седло, я передам ее тебе. Когда доберешься до ближайшей деревни, купи ей коня или верблюда.
— А ты? — нетерпеливо спросил Гарун. — Что ты собираешься делать?
— Тебе это вряд ли понравится; поэтому оставайся лучше вневедении, — усмехнулся Джамал, поцеловал Зару в губы и протянул ее Гаруну. — Береги ее, мой друг. Помни, что она мне дороже жизни. Возьми и этот кошелек, здесь хватит золота для вас обоих.
— Мне нелегко будет выполнить твое поручение, — покачал головой Гарун, беря деньги. — Не позавидовал бы я тому, кто окажется рядом, когда она придет в себя. Зара — дикая кошка, и, боюсь, мы вряд ли доедем вместе до Эдема.
— Делай что хочешь, но она не должна вернуться к отцу, — твердо сказал Джамал.
— Как ты объяснишь Хасдаю мое отсутствие?
— Что-нибудь придумаю. Будь осторожен, старайся избегать проторенных путей. В Эдеме же скажи Нафисе и Хамету, чтобы они заперли Зapy в гареме и не спускали с нее глаз. Я сам разберусь с ней, когда вернусь.
— Да сопутствует тебе удача! — в прощальном жесте поднял руку Гарун. — Не хочу бередить твою душу, но не забывай, что теперь ты враг султана и он не успокоится, пока не отомстит.
— Это мое дело, Гарун. Поезжай и постарайся нигде не задерживаться. Да благословит тебя Аллах!
— И тебя тоже! — ответил он и тронул коня.
Джамал проводил его взглядом и, вздохнув, снова направился в сторону берберского лагеря. Зapa ни за что не простит его, если он бросит Юсуфа и его людей на произвол судьбы, даже не предупредив о грозящей опасности.
Несколько часов назад шейх потратил немало времени, прежде чем нашел шатер Зары, теперь же, чтобы как можно быстрее встретиться с Юсуфом, ему оставалось только одно: «случайно» наткнуться на часового. Он шел открыто, не скрываясь и не пытаясь приглушить шаги, но берберский лагерь, казалось, вымер, видимо, беглецы чувствовали себя уже в безопасности и ослабили бдительность.
Наконец, когда до шатров оставалось всего несколько метров, его план сработал: раздался грубый окрик, и ему навстречу выскочили два заспанных стражника с копьями наперевес. Джамал молча развел руки в стороны, показывая, что безоружен и не собирается бежать.
Вскоре на шум вышел и сам берберский кади.
— Ты? Здесь? — изумился он. — Клянусь бородой пророка, я или все еще сплю, или Аллах лишил тебя разума. Как ты нас нашел? Где твои люди?
— Я пришел один, — спокойно ответил Джамал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31