А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Затем она сообразила, что Бена не было с ней всю ночь. Она даже представить не могла, что это так ее взволнует. А вдруг он обиделся на нее? Или захотел провести ночь в другой постели? Или вообще решил покончить с обманом? В эту минуту в спальню вошел Бен, небритый, с темными кругами под глазами. Иссиня-черная щетина покрывала его лицо, и он выглядел как выходец из ада.— Скажи отцу, что я спущусь позже, — пробормотал он, падая поперек кровати, так что Тиа едва успела отскочить. Бен распространял вокруг себя густой запах перегара, — Скажи ему, что моя «женушка» так меня измучила, что я не могу подняться. — Он пьяно ухмыльнулся.— Ты пьян, — процедила Тиа, размышляя над тем, что заставило его напиться.— Слегка, — еле ворочая языком, сухо ответил он и крепко заснул.Рой был очень рад, что Бен наконец остепенился. Теперь он мог спокойно передать ферму в его руки и увезти жену в Европу. Мог позволить себе не возвращаться в Австралию и отдыхать с легким сердцем, зная, что земля, в которую он вложил столько труда, будет процветать под присмотром его сына. Он сказал об этом Бену в одной из бесед, попутно поставив его в известность, что, если Мод удастся вылечить, он отправится с ней в длительное путешествие по странам, которых она никогда не видела. Бена так и подмывало выполнить просьбу Тиа и рассказать отцу, что они не женаты, но слова Роя остановили его. Он не мог разочаровать отца и вынудить его отложить путешествие. Тиа придется потерпеть, пока Рой и Мод не уедут из Австралии. А тем временем Бен пытался навести порядок в своих чувствах. Он очень опасался привязаться к Тиа по-настоящему. В дневное время он занимался фермой, объезжая поля, разговаривая с работниками и управляющими и долгие часы проводя с отцом, который вводил его в курс дела. А по ночам думал о Тиа и желал ее так страстно и с таким голодным нетерпением, как будто от этого зависела его жизнь. Он мечтал обладать ею безраздельно и полностью, подчинять ее своей власти. Он все еще не мог забыть, что она отказалась выйти за него замуж. Но в конце концов справился со своей обидой и стал думать о Тиа как о женщине, с которой можно переспать, если очень приспичит. Его первый шаг в этом направлении оказался весьма нелегким. После того единственного раза в первый день их приезда ои перестал заниматься: с Тиа любовью. То, что он напился в тот вечер, было явным признаком того, что Тиа прочно заняла место в его сердце. Бен гордился количеством женщин, с которыми переспал, но сейчас не мог вспомнить даже их имена. Ему было почти тридцать, по сердце его оставалось свободным. Он не позволит нахальной девчонке из лондонских трущоб изменить его жизнь. Он любит свою жизнь такой, как она есть. К тому же Тиа слишком часто обижала его. Когда Бен перестал заниматься с Тиа любовью, она предположила, что он всерьез озабочен тем, что она может забеременеть, и не хочет иметь от нее ребенка. С одной стороны, она была рада, что он ее не трогает, но с другой — ей очень хотелось родить ему сына. Она даже не догадывалась, как тяжело было Бену каждую ночь лежать рядом с ней и не трогать ее. Прошло две недели. Тиа с Беном отвезли Роя и Мод в Сидней и посадили на «Марту С». Джереми Кумбз тепло поздоровался с отцом и мачехой Бена, проводил в отведенную им каюту и, пока Тиа помотала разложить по полкам вещи, отвел Бена в укромный уголок, чтобы поговорить с ним начистоту.— Я сдержал свое слово, дружище, но не думаю, что поступил правильно, — сказал он, нахмурившись. — Рой, похоже, без ума от Тиа и доволен, что ты женился. Черт возьми, Бен, женись на ней! Сколько можно держать ее около себя в качестве любовницы? Дир сдерет с тебя шкуру, если узнает правду.— Разве ты забыл, что она меня отвергла? Не беспокойся, все обойдется.В это время к ним подошла Тиа — пора было прощаться. Они долго стояли на берегу, махая вслед кораблю, пока он набирал ветер в паруса. Рой и Мод тоже махали им на прощание. Бен не сдвинулся с места, пока «Марта С.» не превратилась в черную точку. Затем, взяв Тиа за руку, повел к ожидавшей их двуколке.— У нас масса времени, — сказал он. — Не хотела бы ты пройтись по магазинам? Платья, которые я купил тебе в Лондоне, не очень подходят для Австралии. Ты умеешь шить?Тиа покачала головой. Тому, кто обчищает чужие карманы, не обязательно уметь шить.— Нет так нет, — махнул рукой Бен. — Кто-нибудь из служанок тебе поможет.— Мне ничего не надо, — заявила Тиа. — Но я была бы благодарна, если бы ты позволил мне поговорить с владельцами магазинов и узнать, не нужны ли им продавщицы. Мне понадобятся деньги на билет в Англию.Бен без лишних слов затолкал ее в двуколку и сел рядом.— Ты когда-нибудь научишься слушать, что тебе говорят? Здесь невозможно найти работу!— Я попытаюсь, — упрямо отчеканила она.— Даже не думай. Когда я сочту нужным тебя отпустить, я сам куплю тебе билет.Зачем он треплет себе нервы? Не лучше ли отпустить ее и раз и навсегда покончить с этим?— Я не хочу жить в твоем доме в качестве любовницы. Сделай меня домоправительницей и плати зарплату.— Что?! Об этом не может быть и речи. — Бен взял вожжи и хлестнул лошадь.За всю дорогу Тиа не проронила ни слова. Почему Бен такой упрямый? Скорее всего он устал от нее, иначе чем объяснить, что он уже несколько дней даже не пытается заняться с ней любовью? Зачем же тогда держит ее возле себя?— Зачем ты держишь меня здесь? — спросила Тиа, высказав свою мысль вслух. — Ты должен отпустить меня.Бен понимал, что Тиа права, и постарался придумать уважительную причину, чтобы удержать ее в Австралии, в своем доме и в своей постели. Вдруг его осенило, и он резко остановил двуколку в тени высоких эвкалиптов.«И что теперь?» — подумала Тиа, встревоженная мрачным выражением его лица. По его виду нетрудно было догадаться, что он принял важное решение. Он повернулся к ней и неожиданно выпалил:— Выходи за меня замуж, Тиа. Мы можем прямо сейчас вернуться в Сидней и обвенчаться.Тиа была в шоке. Она хотела выйти замуж за Бена, хотела больше всего на свете. Невозможное случилось. Как она ни боролась с собой, Бен сумел покорить ее сердце. Но ведь она не имеет права любить его или любого другого мужчину. Определенно Бог наказывает ее за пренебрежение своим долгом.— Я не могу.Глаза Бена стали такими холодными и непроницаемыми, что Тиа побледнела.— Не можешь или не хочешь?— Не могу и не хочу.— Проклятие! — В голосе Бена звучала горечь, когда он дернул вожжи и двуколка покатила вперед. Глава 11 Этим же вечером Бен покинул комнату, которую делил с Тиа. Стремительно шагнув к двери, он бросил на ходу:— Я создал монстра. Похоже, тебе от меня нужны только услуги жеребца.Бен не мог вспомнить, когда был так зол. Он не только совершил то, что поклялся никогда не делать, но сделал это дважды. А Тиа ранила его гордость, дважды отвергнув его предложение. Что, черт возьми, она от него хочет? Ей нравится его унижать? Она получает удовольствие, наблюдая, как он изображает из себя осла? Будь он умнее, давно купил бы ей билет в Англию и забыл о маленькой ведьме.Но тогда почему же он так не поступает?Наблюдая за сложными перипетиями, через которые пришлось пройти Диру и Робину, чтобы завоевать своих женщин, Бен поклялся себе, что никогда не влюбится и не женится. И тем не менее все-таки увлекся этой наглой уличной девчонкой. Может быть, стоит дать ей денег и распрощаться с ней навсегда? Скорее всего он так и сделает. Тиа не спала всю ночь. У Бена есть все основания выгнать ее из дома, но почему-то он медлит. Ему доставляет удовольствие ее наказывать? Зная, что она его любит и не способна хоть что-нибудь предпринять сама, он решил над ней поиздеваться? Сейчас она поставлена в безвыходное положение, и ей с каждым днем становится все труднее встречаться с Беном, Если бы она не была такой трусихой, то попыталась бы заработать себе на билет в Англию, несмотря на утверждение Бена, что для нее здесь нет работы. Но было кое-что такое, что удерживало ее здесь: вернувшись в Англию, она снова окажется в опасности. Бен не стремился растопить холодок в отношениях с Тиа и почти не разговаривал с ней. Навестившая их Кейси сразу заметила в глазах Тиа печаль и стала размышлять, что мог сделать Бен, чтобы так обидеть свою жену. Она рассказала об этом Диру, и тот предложил собраться всей семьей и отпраздновать женитьбу брата. Кейси эта идея понравилась, и она послала приглашение Робину и Кейт принять участие в торжестве. В следующий свой визит на ферму Пенродов Кейси обсудила идею праздника с Беном и Тиа.— Это будет чудесно! — уверяла их Кейси, хлопая в ладоши. — У нас так давно не было вечеринок. — Ее зеленые глаза сияли от возбуждения. — Всем нашим соседям представится возможность познакомиться с Тиа. Я уже пригласила Робина и Кейт.Тиа похолодела. Энтузиазм Кейси и желание представить ее как жену Бена были слишком горькой пилюлей, которую она не могла проглотить. Ее долг перед этими хорошими людьми — раз и навсегда покончить с маскарадом. Гордо вздернув подбородок и с вызовом посмотрев на Бена, она провозгласила:— Боюсь, что праздник исключается.— О, Тиа, пожалуйста, — взмолилась Кейси. — Я не знаю, что между вами произошло, но думаю, это легко поправимо. Все видят, как вы любите друг друга. Вечеринка — именно то, что вам нужно.— Никто не знает, что именно нам нужно…Кейси выглядела озадаченной, но Дир послал Бену испепеляющий взгляд, начиная догадываться о причинах плохого настроения Тиа.— Потрудись объясниться, Тиа, — попросил Дир.Собравшись с духом, она ответила:— Мы с Беном никогда не были женаты. Все это ложь, притворство. Я искренне сожалею, но поверьте, я никого не хотела обманывать.Дир изумленно воззрился на Бена:— Что это значит, черт возьми? Неужели твоя личная свобода так много для тебя значит, что ты воспользовался невинностью молодой девушки?— Ты даже не понимаешь, о чем говоришь! — вспылил Бен, готовый свернуть Тиа шею за то, что она открыла банку с пауками.— Я буду понимать, когда услышу правду, — разъярился Дир. — Но, зная твою склонность к пьянству и разгулу, легко могу догадаться, что во всем этом нет вины Тиа. Я всегда считал тебя человеком чести. Ты доказывал это не единожды.Дир намекал на то, что Бен готов был пожертвовать собой, женившись на Кейси и приберечь ее для Дира, лишь бы не позволить другому мужчине прибрать ее к рукам.— Я действительно привез Тиа в Австралию против ее воли, но…Этого Диру было вполне достаточно, чтобы наброситься на Бена с кулаками. Никогда раньше он не бил брата, но сейчас не мог себя сдержать. Бен зашатался, когда Дир нанес ему первый удар, но не сдвинулся с места и не сделал попытки себя защитить. Дир был самый вспыльчивый в их семье, и Бен знал, что, выпустив первый пар, он скоро успокоится. Бен потирал ушибленный подбородок, а Дир готовился ко второму удару, когда вмешалась Тиа:— Остановитесь! Бен ни в чем не виноват! Он поступил честно. Он предлагал мне стать его женой, но я отказалась.— О Господи, Тиа, ну почему? — потрясение промолвила Кейси.Помня, через какие трудности им пришлось пройти с Диром, прежде чем они смогли пожениться, она знала, что жизнь часто оборачивается к людям не самой лучшей стороной, и поэтому, с нетерпением ждала от Тиа объяснений.— Это… это личное, — Тиа прикусила язык, внезапно осознав, что эти чудесные люди, безусловно, сохранят тайну, если она решится ее раскрыть. Но смеет ли она?Однако Дира не убедили слова Тиа.— Ты защищаешь Бена? Мы все знаем о его отвращении к браку, а также о том, что он два года жил в Лондоне привольно и весело. Какой довод он привел, чтобы убедить тебя покинуть Лондон и стать его любовницей? Он использовал тебя, а потом угрожал рассказать всем, что обесчестил?— Черт возьми, Дир, ты делаешь из меня самую настоящую свинью, — рассвирепел Бен.Ему было больно, что родной брат считает его бесчестным. В какое ужасное положение он себя поставил! И все потому, что связался с ведьмой, выросшей среди воров, убийц и проституток.— Я предлагал Тиа выйти за меня замуж, — заметил он, — дважды.— Дважды? — недоверчиво переспросил Дир. — Мой брат дважды делал предложение?— Это правда, — подтвердила Тиа. — В том, что мы не поженились, моя вина. Я не могу… вернее, я не хочу выходить замуж за Бена.— Ты предпочла стать его любовницей, вместо того чтобы быть женой? — в ужасе схватилась за голову Кейси. — Какие причины могли заставить тебя отказаться от такого предложения? Любому дураку видно, что вы любите друг друга.Слова Кейси вызвали на лице Тиа грустную улыбку. Кейси уже во второй раз говорила, что они с Беном любят друг друга. К сожалению, это можно сказать только об одном из них.— Мне бы и самому было интересно услышать объяснения, — сухо произнес Бен.— Я недостаточно хороша для Бена, — заявила Тиа. — Он подобрал меня, когда я жила в лондонских трущобах. Если уж говорить правду, то мы познакомились в тот день, когда я стащила у него кошелек.— Она была в одежде мальчика, и что-то во мне всколыхнулось, когда я… случайно обнаружил, что под ее лохмотьями скрываются тело и лицо ангела. Вы бы слышали, как она изъяснялась! — Бен в ужасе закатил глаза.— Но это невозможно! — воскликнула Кейси. — Тиа слишком благородна, чтобы делать все те ужасные вещи, о которых она рассказала.— Ты бы так не говорила, если бы услышала, как она ругается, — настаивал на своем Бен. — Просто уши вянут. Она так преуспела в этом, что никто бы никогда не догадался, что под личиной уличного мальчишки скрывается женщина. Единственное, что она никогда не раскрывает, так это причины, по которым ей пришлось жить среди отбросов общества, а также почему ее жизни угрожает опасность.— Это все правда? — осторожно спросил Дир.— Да. — потупилась Тиа.Лицо Дира смягчилось. На своем веку он слышал много странных историй, но нынешняя была самой невероятной.— Извини, брат, за то, что ударил тебя.— Все нормально, — отмахнулся Бен. — Возможно, я это заслужил. У тебя всегда был вспыльчивый характер. Не знаю, как Кейси смогла прожить с тобой столько лет.— Не могу сказать, что было легко, — засмеялась Кейси, — но я научилась с ним справляться. Я также знаю, как исправить сложившуюся ситуацию. Мы устроим тихую свадьбу на ферме «Пенрод».— Нет! — закричала Тиа. Зная ее непредсказуемый характер, Бен был уверен, что она перейдет сейчас не язык трущоб, но она просто тихо повторила: — Нет.Дир и Кейси обменялись многозначительными взглядами, а Бен только покачал головой.— Я дважды делал ей предложение и не собираюсь делать его в третий раз. Она растоптала мою гордость, поэтому я отказываюсь снова заводить об этом разговор, чтобы сохранить хоть какие-то остатки самоуважения.— Бен прав, — с трудом вымолвила Тиа. — Я не могу выйти за него замуж ни при каких обстоятельствах. — Это была самая трудная фраза, какую ей когда-либо приходилось произносить.Выговорив эти слова, она почувствовала боль в сердце. Ее жизнь была сплошным бедствием, и самое лучшее, что она могла сделать для Бена и его семьи, это никогда не обременять их своими проблемами. Она поклялась себе в этом и сдержит клятву.— Ты уверена? — спросила Кейси, пытаясь ее понять.— Абсолютно, — с серьезным видом подтвердила Тиа.— В таком случае нам здесь нечего делать, — заявил Дир, бросая на нее строгий взгляд. — Возможно, будет лучше, если они сами обо всем договорятся. Я уверен, что можно найти решение, но это уже их проблема.Вскоре Дир и Кейси, забрав детей, уехали. Бен и Тиа стояли, глядя друг на друга.— Надеюсь, ты получила удовольствие, огорчив моего брата и его жену, — произнес Бен с горькой усмешкой.— Так было нужно. Рано или поздно, но они все равно узнали бы правду. Я соберу вещи и завтра уеду.— Уедешь? Но куда?— Не знаю. Куда-нибудь. Если ты одолжишь мне немного денег, я найду в городе жилье и буду искать работу.— Поговорим об этом завтра. Спокойной ночи, Тиа. — Бен повернулся и ушел.Продолжать разговор не имело смысла, ведь он никогда не отпустит ее, что бы она ни говорила. И хотя Бен не спал с ней все эти дни, он прекрасно помнил, как потрясающе это было, какое восхитительное чувство она вызывала в нем и как бурно реагировало на его ласки ее тело. Тиа смотрела вслед Бену, догадываясь, что он не собирается ее никуда отпускать, и, с одной стороны, ей было тепло от этой мысли, но другая, практичная часть ее ума подсказывала, что она для него просто любовница, и ничего больше. Да, он дважды делал ей предложение, но никогда не любил ее так, как любит его она. На следующий день Бен никак не мог решиться уйти из дома. Он боялся, и не без оснований, что Тиа предпримет попытку сбежать, как только он скроется из виду. Он отчаянно страдал, страстно хотел ее и, однако, упорно отказывался удовлетворить свое желание. Он боялся сделать себя зависимым от женщины, особенно от Тиа. Он дважды получил отказ, и его самолюбие сильно страдало. Он даже застонал при мысли, что должен что-то сделать с этой проклятой страстью к маленькой ведьме, иначе очень скоро сойдет с ума.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29