А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он наказал бы себя не в меньшей степени, чем ее. Он был скитальцем, и ему не хотелось связывать себя ответственностью перед женой и ребенком. Да и Кэролайн не горела желанием выйти за него замуж.
Конечно, их явно влекло друг к другу, но все-таки ему следовало бы с ней расстаться. Решить проблему с Калхоуном, затем узаконить Гаррета как Фрейзера – и побыстрее исчезнуть из жизни Кэролайн.
Джед открыл глаза и увидел, что Кэролайн заснула. Протянув руку, он закрыл книгу, лежавшую у нее на коленях. А потом стал смотреть на нее. Сейчас, когда она спала, лицо ее казалось необычайно спокойным и умиротворенным. Но, конечно же, это только так казалось.
Его взгляд опустился ниже. Верхние пуговицы ее платья были расстегнуты, и какое-то время он любовался ее изящной шейкой. Когда же он окинул взглядом округлые холмики ее грудей, в паху у него тотчас же возникло стеснение.
Сделав над собой усилие, Джед заставил себя снова смотреть ей в лицо. Немного помедлив, протянул руку и убрал с ее щеки выбившиеся из прически золотистые прядки. Ее волосы были необыкновенно мягкими и шелковистыми на ощупь. Невольно улыбнувшись, Джед взял ее за плечи, осторожно привлек к себе и пристроил ее голову у себя на плече.
Медленно открыв глаза, Кэролайн услышала какой-то мерный стук прямо у своего уха. Чуть повернув голову, она невольно вздрогнула, сообразив, что спала на плече у Джеда Фрейзера. А мерный стук – это было биение его сердца.
Но Джед, к счастью, спал. И он даже не шелохнулся, когда она осторожно отстранилась. Ее отец и Гаррет тоже спали на противоположном сиденье.
Кэролайн взглянула на часики, приколотые к платью, и увидела, что проспала всего полчаса.
Солнце в окне безжалостно палило, и было ужасно жарко и душно. Поднявшись с сиденья, Кэролайн вышла в тамбур, чтобы подышать свежим воздухом.
Дверь в соседний вагон была открыта, и она увидела, что в тамбур напротив вышел Винсент Калхоун. Заметив Кэролайн, он удивился не меньше, чем она.
– Мисс Коллинз? Какая неожиданная встреча! Рад видеть вас. Могу я присоединиться к вам?
Не дожидаясь ответа, он перешагнул через сцепление вагонов.
– Я надеюсь, вы в добром здравии, мисс.
– Разумеется, в добром, мистер Калхоун. Но не вас я должна благодарить за это.
Опасен он или нет – она не собирается поджимать хвост перед этим человеком.
– Я не уверен, что понимаю, о чем это вы, мисс Коллинз.
– Пожалуйста, оставьте лицемерную любезность, мистер Калхоун. Это нелепо, если учесть, что вы угрожали мне и моей семье. Скажите, сэр, неужели вам так приятно ощущать свою власть, пугая восьмилетнего ребенка?
– Дело есть дело, мисс Коллинз. Приходится платить за успех, я полагаю. – Он усмехнулся и добавил: – Мужчина должен делать то, что должен делать. Хотя ничего личного, разумеется.
– Наверное, это так, если мужчина – мошенник, как вы, например.
Адвокат взглянул на нее прищурившись. Губы его превратились в тонкую ниточку. Кэролайн повернулась, чтобы уйти, но он схватил ее за руку и в ярости процедил:
– С кем вы, по-вашему, говорите, маленькая шлюшка? Так вот, передайте своему папочке: ему очень повезет, если он уберется из Напы, имея на плечах хотя бы рубашку. И если, разумеется, останется в живых.
Кэролайн вдруг почувствовала, что с нее достаточно угроз, насмешек Калхоуна и Слаттера. И ультиматума, предъявленного Джедом. Мужчины всегда пытались принудить ее к чему-то. Больше она не в силах это терпеть.
Размахнувшись, Кэролайн влепила Калхоуна звонкую пощечину.
– Сука! – закричал он и замахнулся. В этот момент дверь вагона распахнулась.
– Что за черт?! – воскликнул Джед.
Но Кэролайн взглянула на него и с невозмутимым видом проговорила:
– Не о чем беспокоиться, мистер Фрейзер. Мистер Калхоун только что позабавил меня своей манией величия. – Она проскользнула за спину Джеда и прошла в свой вагон.
Калхоун отступил на несколько шагов.
– Что происходит? – спросил у него Джед. Адвокат поморщился и указала пальцем в сторону Кэролайн:
– Скажите ей, что она перешла грань. И она поплатится за это. – Резко развернувшись, он направился к себе в вагон.
– Черт побери, нельзя и на минуту закрыть глаза, – проговорил Джед. Когда он проснулся, Натан и Гаррет спали, но место Кэролайн пустовало. И он решил, что она отошла в туалет. Но ее не было слишком долго. Он начал беспокоиться и пошел искать ее. И нашел, как оказалось, очень вовремя.
Что ж, здесь, в тамбуре, хоть можно чем-то дышать. Он терпеть не мог поезда. Мало того что в них жарко и душно, так в открытые окна еще врываются зловонные клубы дыма. К тому же сиденья жесткие и узкие, а стук колес иногда становится просто невыносимым.
Как же ему хотелось ощутить под ногами палубу и почувствовать свежий, прохладный океанский бриз, несущий соленые брызги волн! Черт побери, что он делает в этом проклятом поезде?!
Джед закурил сигарету и задумался. Что же произошло между Кэролайн и Калхоуном? Что же она ему сказала? Почему негодяй начал открыто выкрикивать угрозы? Ситуация слишком быстро достигала точки кипения. Если Лиланд Стэнфорд откажется встретиться с ними, ему придется везти их всех к Клэю.
Бросив сигарету в ведро с песком, Джед пошел обратно в вагон.
Солнце уже садилось, когда они прибыли в город. Джед зарегистрировал всех в гостинице, где им предложили смежные номера: один – для Кэролайн и Гаррета, другой – для него и Натана. Он был уверен, что Калхоун не будет строить им козни в городе, но все же решил, что не следует терять бдительность.
– Вы это серьезно? – пробурчала Кэролайн, когда он открыл дверь, соединяющую их номера.
– Вспомните, Кэролайн. Я же сказал: между нами не будет закрытых дверей.
– Но мы еще не поженились, мистер Фрейзер. – С этими словами она захлопнула дверь перед его носом.
Натан хмыкнул и покачал головой:
– Вот такая у меня девочка! Пойду спущусь в бар и потребую большую кружку холодного пива.
– Я бы подождал, пока мы все не спустимся вниз, сэр.
– Джед, мой мальчик, уж не собираетесь ли вы говорить мне, что я должен делать?
– Вы не должны так думать, сэр. Я просто чувствую, что сейчас нужна предельная осторожность. После стычки между Калхоуном и Кэролайн даже не знаешь, чего еще ожидать от этого мерзавца.
Натан кивнул:
– Пожалуй, вы правы. Мне следовало подумать об этом. Но я знаю свою дочку, Джед. Она не позволит моему внуку и близко подойти к бару.
– Уверен, что вы сможете заказать пиво и в ресторане, сэр.
Натан вздохнул:
– Только у него не тот вкус, если не сидишь за стойкой, упираясь ногами в перекладину.
Стоя у двери, Кэролайн прислушивалась к мужским голосам в соседней комнате. Услышав смех отца, она улыбнулась. В своем одиночестве она забыла, что отцу тоже одиноко. Он получал удовольствие от общества Джеда. Но сам ли Джед был ему дорог или воспоминания, которые молодой моряк у него пробуждал?
«Кажется, мы с отцом оба желаем того, чего не можем получить».
Открыв саквояж, она со вздохом опустилась на кровать.
– Что-то не так, мама? – спросил Гаррет.
– Ох, я уложила не то, что надо. – Кэролайн вынула из саквояжа голубое атласное платье. – Я хотела надеть завтра свежее платье, в котором прилично пойти на встречу с мистером Стэнфордом, но уж это – точно не оно. Где была моя голова, когда я утром собиралась в дорогу?
– Ты очень красивая и в этом платье, мама.
– Спасибо, мой дорогой, но оно вечернее. Слишком нарядное, не годится для деловой встречи.
– Что же ты будешь делать?
– Придется сейчас надеть это платье. А то, что на мне, надо почистить и повесить. По крайней мере, тогда его можно будет надеть завтра.
– Мама, а что ты имела в виду, когда сказала, что вы с Джедом еще не поженились?
Кэролайн похлопала ладонью по постели:
– Иди сюда, милый.
Когда сын сел рядом, она обняла его за плечи и прижала к себе.
– Гаррет, тебе нравится Джед?
– Конечно, нравится. Он лучший из всех, кого я знаю. Кроме дедушки, конечно. Дедушка – самый лучший.
Кэролайн улыбнулась и еще крепче прижала к себе сына.
– А что ты скажешь, если мы с Джедом поженимся?
Гаррет явно был сбит с толку.
– Разве те, кто женятся, не должны любить друг друга? Как дедушка с бабушкой… Но не похоже, чтобы вы с Джедом любили друг друга. Вы всегда ссоритесь.
– Иногда люди женятся, потому что это лучшее, что можно сделать. А мы думаем, что так для нас будет лучше всего.
– Почему так будет лучше всего?
– Понимаешь, Джед любит тебя так же сильно, как ты любишь его. И он хочет заботиться о тебе.
– Но ведь обо мне заботитесь вы с дедушкой и Баффер. Зачем же Джеду это нужно?
Кэролайн тяжело вздохнула. Ответить на вопрос сына было не так-то просто.
– Видишь ли, милый, твоего отца убили на войне, а Джед – его брат. Вот почему он хочет заботиться о тебе.
– Значит, мне придется уехать от тебя и от дедушки? – в испуге спросил мальчик.
– Нет-нет-нет. Джед будет жить с нами, когда не будет в море. Ты ведь знаешь, что он моряк, поэтому большую часть времени проводит в плаваниях.
– А… тогда хорошо. А если вы поженитесь, то перестанете ссориться друг с другом?
Кэролайн засмеялась и поцеловала сына в лоб.
– Не могу обещать тебе этого. Но обещаю, что буду стараться. И не важно, как мы с Джедом относимся друг к другу. Главное – мы оба очень любим тебя.
Это был словно последний гвоздь, вбитый в крышку гроба. Так как Гаррет не возражал, ей не оставалось ничего другого, как выйти замуж за Джеда Фрейзера.
Поднявшись, она сказала:
– Что ж, мне пора одеваться. Ты ведь знаешь, каким сердитым становится дедушка, когда сильно проголодается. После того как мы завтра поговорим с мистером Стэнфордом, мы вернемся домой, соберемся в дорогу и все вместе поедем знакомиться с родственниками Джеда в Калистогу. Там и отпразднуем свадьбу. Ты познакомишься со своими дядями, тетями и двоюродными братьями и сестрами. Разве это не замечательно?
– Да, конечно. А можно и Баффер поедет с нами?
Кэролайн снова засмеялась.
– Мы спросим Джеда, что он думает по этому поводу.
Глава 10
К обеду Джед переоделся в белую парадную форму морского офицера. Его загоревшее во время плаваний лицо и темные глаза разительно контрастировали с белизной форменной одежды. Кэролайн заметила, что женщины провожали его взглядом, когда они все трое шли к своему столу. Впрочем, в этом не было ничего удивительного – почти все женщины таращились на высоких, темноволосых красавцев, какими были братья Фрейзер. А их бедные жены – они, конечно же, заслуживали сочувствия.
– Мистер Фрейзер! – окликнули Джеда, когда они проходили мимо одного из столиков.
– Приветствую, капитан Бенингем, – с улыбкой ответил Джед.
– Фрейзер, что вы делаете в Сакраменто?
– Мы здесь по делу, сэр. Вы, конечно, помните капитана Коллинза. А вот его дочь, Кэролайн Коллинз, а это – внук Гаррет.
Бенингем встал.
– Добрый вечер, мисс Коллинз. Рад вас видеть. И нас тоже, молодой человек. – Капитан улыбнулся Гаррету, затем повернулся к капитану Коллинзу: – Натан, как приятно снова вас встретить! Мы с вами непременно должны выпить бренди и вспомнить доброе старое время, когда вместе прорывали блокаду янки.
– Я с удовольствием, – улыбнулся Натан.
– А вот моя дорогая жена Элизабет, – продолжал Бенингем. Повернувшись к сидевшей рядом с ним жене, он сказал: – Если ты помнишь, дорогая, мистер Фрейзер – мой помощник на судне.
– Разумеется, Бенджамин, помню. Ты так часто говоришь о нем. Мой муж очень высокого мнения о вас, мистер Фрейзер.
– Он слишком снисходителен ко мне, – ответил Джед.
– Я полностью согласен с вашим мужем, миссис Бенингем, – сказал Натан. – Мистер Фрейзер служил на моем судне во время войны, и я прекрасно его знаю.
Дама рассмеялась:
– Тогда у вас будет о чем с ним поговорить, капитан Коллинз.
Почувствовав себя неловко, Джед пробормотал:
– Что ж, не будем больше мешать вам, сэр. Рад был познакомиться с вами, миссис Бенингем. – Он положил руку на талию Кэролайн и повел ее к столу.
– Какая они красивая пара, – заметила Элизабет Бенингем.
– Да, верно, – согласился ее муж. – Правда, мне это не очень нравится.
– Бенджамин, но почему?
– Потому что Фрейзер – лучший первый помощник из всех, которые когда-либо у меня были. И я не хочу уступать его женщине.
– Ах, старый ты морж, – улыбнулась Элизабет. – У тебя в жилах не кровь, а соленая вода. – Она бросила взгляд на Джеда и Кэролайн. – Знаешь, я ужасно ей завидую.
– Побойся Бога, Бет. Он вдвое моложе тебя.
– Теперь – моложе. – Она погладила мужа по руке. – Но ты ведь не забыл, что мы когда-то были молодыми?
– Нет, конечно. Я отлично все помню. – Бенингем вздохнул, глядя на пару в другом конце зала, и добавил: – И все-таки не нравится мне все это. Совсем не нравится.
Во время обеда оркестр заиграл венский вальс, и вскоре в середине зала появились танцующие пары.
Кэролайн очень любила музыку, но ей никогда не приходилось бывать на настоящем балу. Когда жива была ее мать, она часто играла на фортепьяно и с улыбкой смотрела, как отец с матерью кружились по комнате в вальсе. Потом за фортепьяно садилась мать, и отец учил дочь танцевать.
Кэролайн и сейчас проводила долгие часы за фортепьяно; музыка и чтение были ее любимыми развлечениями.
Покончив с обедом, она всецело сосредоточилась на музыке, и ее пальцы, казалось, искали на столе клавиши.
– Дедушка, а почему ты не танцуешь с мамой, как раньше? – неожиданно спросил Гаррет.
– Ты тогда был совсем маленьким. Неужели ты помнишь? – спросил Натан.
– Мне было шесть лет. Бабушка садилась играть, а вы с мамой танцевали. Но мне больше нравилось, когда ты танцевал с бабушкой. Ты всегда целовал ей руку, когда танец кончался. А она после этого всегда улыбалась тебе.
Натан со смехом поднялся из-за стола.
– Могу я пригласить тебя на вальс, дорогая?
Глаза Кэролайн затуманились от слез.
– Я с удовольствием, отец.
Джед не сводил глаз с танцующих Натана и Кэролайн. Он никогда не видел ее такой счастливой; она улыбалась отцу, и глаза ее сияли. Удивительная улыбка подумал он. А вот ему она улыбалась через силу.
И она что-то сделала со своими волосами. Зачесала к макушке, а сзади украсила двумя гардениями.
Голубое платье подчеркивало синеву ее глаз, а обнаженные плечи и руки словно светились. И конечно же, он не мог не оценить округлости ее грудей, тонкую талию и изгибы бедер.
– Моя мама точно очень красивая? Как ты думаешь? – спросил Гаррет.
– Да, конечно, – сказал Джед.
– Она здесь самая красивая из всех, – заявил мальчик.
– Конечно. Никогда не видел ее такой красивой.
– Наверное, много мужчин, которые хотели бы жениться на ней.
– Возможно, Гаррет.
– И они любили бы ее точно также, как дедушка и я.
– Не сомневаюсь, что ты прав. – «Маленький хитрец», – с нежностью подумал Джед.
– А ты, Джед, мог бы полюбить мою маму?
Вальс закончился, и он был избавлен от необходимости отвечать, потому что дочь с отцом уже вернулись к столу. Джед встал, чтобы выдвинуть стул для Кэролайн.
– А ты не хочешь пригласить маму потанцевать – как дедушка? – спросил Гаррет.
– В самом деле, Джед, почему бы и нет? – лукаво улыбнулась Кэролайн.
Джед вежливо поклонился:
– Прекрасная мисс Кэролайн, могу ли я удостоиться чести танцевать с вами следующий вальс?
Она церемонно присела:
– Разумеется, сэр.
Он взял ее за руку и повел к центру зала. Почти тут же заиграла музыка, и Джед почувствовал, что его пальцы подрагивают от соприкосновения с ее обнаженной спиной. Спина у нее была необыкновенно теплой… и волнующей.
– Вы хорошо танцуете, Джед. Должно быть, сказались все эти котильоны, которые вы посещали до войны.
– А вы прекрасно изображаете королеву бала, Кэролайн. Что вы замышляете на этот раз?
Когда он кружил ее в вальсе, она весело смеялась, а глаза ее блестели так же ярко, как хрустальные светильники над их головами.
– Ничего не замышляю. Просто получаю удовольствие. Почему вы мне не верите?
– Должно быть, потому, что приблизительно двенадцать часов назад ваши прекрасные сапфировые глаза пронзали меня насквозь, а сейчас ослепляют своим сияньем. Новая тактика, чтобы ослабить мою защиту?
– Ну, Джед Фрейзер, я обижена. Мне никогда не приходилось танцевать вальс под настоящий оркестр, в таком большом зале, и я намерена наслаждаться каждым проведенным здесь мгновением. Сегодня я – Золушка на балу.
– Тогда я с радостью буду вашим принцем. Так что не потеряйте туфельки, милая Золушка.
Они скользили по залу, и она то и дело улыбалась ему. Когда же они оказались рядом со своим столиком, Кэролайн помахала сыну и отцу, и Гаррет с радостной улыбкой помахал ей в ответ.
– Мама точно выглядит счастливой, да, дедушка? Ты думаешь, Джед полюбит маму, как ты любил бабушку?
Натан похлопал внука по плечу:
– Очень похоже на то, парень.
Заметив, с каким выражением сын смотрит на нее, Кэролайн рассмеялась и подмигнула ему. Потом, взглянув на Джеда, спросила:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26