А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Глава 34
– Дело в том, госпожа Уэлсли, что ваш брак недействителен.
Мег долго смотрела на человека, неподвижно сидящего на диванчике, потом засмеялась.
– Отец Колдуэлл, это же абсурд. Мы в самом деле муж и жена. Нас обвенчал преподобный Мартин еще несколько месяцев назад.
– Да, я знаю это, – терпеливо проговорил священник, – но все-таки ваш брак до сих пор недействителен.
– Подождите, подождите, – подняв руку, сказала Мег. – Давайте все с самого начала. Вы говорите, что если свидетельство о браке не подписано, то он не считается действительным? Значит, все эти месяцы я и господин Уэлсли прелюб… жили в незаконном браке?
Господин Колдуэлл откашлялся.
– Да, госпожа Уэлсли, и я думаю, что в вашем положении лучше поскорее это исправить.
– Да, разумеется, – побледнела девушка, – только я никак не могу понять, почему его преподобие ничего не сказал об этом ни мне, ни моему мужу?
– Но он говорил! Незадолго до перевода в Асторию отец Мартин составил для меня подробный список еще не решенных вопросов. И ваш брак был в первой строке.
– Это все понятно, но почему он нам ничего не сказал об этом?
Колдуэлл заерзал на стуле, не зная, как ответить на этот щекотливый вопрос.
– Если вы хотите, я могу показать вам записи, оставленные его преподобием.
Меган пожала плечами: хорошо, давайте посмотрим. Она подвинулась к нему и взглянула в большую тетрадь.
– Насколько я понимаю, вы вышли замуж в мае.
– Да, двадцать девятого мая.
Колдуэлл кивнул и перелистал несколько страниц.
– Вот, посмотрите. – Он показал на первую строку.
«18 июня. Говорил с Дж. Уэлсли о подписании свидетельства о браке…»
Он перевернул еще несколько страниц.
«27 июня. Напомнил Дж. Уэлсли о свидетельстве о браке».
«3 июля. Видел Дж. Уэлсли в кафе – свидетельство о браке…»
«14 июля. Написал записку Дж. Уэлсли о свидетельстве о браке».
К полному замешательству Мег, священник читал и читал до тех пор, пока не дошел до конца августа, и затем неожиданно остановился.
– А почему нет записей после двадцать первого августа? Господин Уэлсли все-таки подписал свидетельство?
– Нет, в тот день преподобный Мартин покинул город.
– Простите, а вы сами когда-нибудь просили господина Уэлсли подписать свидетельство?
– Ну, в общем-то да.
– И что?
– Он сказал, что придет на следующий день и подпишет его.
– Но он не сделал этого?
– К сожалению, нет.
После такого ответа Мег не скоро заговорила.
– Благодарю вас, я очень вам признательна, – поднялась она, неестественно улыбаясь.
– Что вы, ничего, госпожа, мм… мисс… госпожа Уэлсли, – ответил он, тоже вставая. – Я уверен, что это всего лишь маленькая оплошность, которую несложно исправить. Я знаю, как занят ваш муж…
– Да. – Мег изо всех сил старалась оставаться вежливой. – Да, он очень занят, особенно после пожара, знаете, столько работы с лесом.
– Конечно, я понимаю, – проговорил господин Колдуэлл. – Такая трагедия, – посочувствовал он, отдавая себе отчет в том, что пожар в лагере Уэлсли был значительно позже 21 августа. – Вы поговорите с мужем…
– Обязательно, – кивала она, – я непременно с ним поговорю.
– Ну и хорошо, – улыбнулся священник, – я же знаю, как вам будет неприятно, когда весь город узнает об этой оплошности. Поэтому чем быстрее, тем лучше. Правда?
– Да, – согласилась Мег, открывая дверь и протягивая гостю шляпу. – Надеюсь, что у господина Уэлсли найдется на этой неделе время и мы навестим вас.
– Прекрасно. Буду ждать.
– Спасибо, ваше преподобие. До свидания.
И только дверь закрылась, как из глаз Мег полились слезы.
* * *
– Ну и ерунду ты несешь! – возмутилась Виргиния, ставя перед Мег чашку ромашкового чая. – Ты просто должна сказать ему.
– Джинни, ты ничего не понимаешь! Преподобный Мартин по меньшей мере десять раз напоминал Джеффу, что нужно подписать свидетельство, но он так и не сделал этого.
– У него могло быть множество причин. Ну, например, забыл, был очень занят. Или…
– Он просто не хотел! – зарыдала младшая сестра.
– Не будь глупой! Почему это вдруг ему не хотеть этого, он без ума от тебя.
– Он считает меня своей любовницей! Теперь мой ребенок будет незаконнорожденным!
– Мег! Как ты можешь такое говорить?
– А что мне остается делать? – С мукой в глазах посмотрела Мег на сестру. – Вот ты, будь ты на моем месте, что бы ты тогда делала?
Виргиния медленно опустилась на стул.
– Пей чай, дорогая. Она покачала головой.
– У тебя еще остался херес?
– Спиртное? Ведь сейчас еще даже не полдень. Ты что, совсем с ума сошла?
– Может быть. После того, что со мной случилось за последние шесть месяцев, это вполне могло произойти.
Виргиния тяжело вздохнула.
– Мегги, послушай, ты должна поговорить об этом с Джеффом. Вечером он вернется домой, и ты спокойно обо всем расскажи ему.
– А если он скажет, что не хочет подписывать свидетельство о браке?
– Не скажет.
– А вдруг?
– Не скажет, уверяю тебя.
– Ох, как бы я хотела тебе верить!
Но Виргиния и сама бы хотела этому верить.
– Ну давай, вытри слезы и попей чайку. Все будет отлично. Могу даже поспорить, что не успеешь ты сообщить ему о визите святого отца, как Джефф тут же побежит подписывать этот документ.
– Ты думаешь?
– Уверена, – сказала сестра, надеясь, что Бог не покарает ее за ложь во имя спасения.
– Ну хорошо. – Мег поднялась и медленно натянула перчатки. – Мне кажется, ты права. Я обязательно обо всем поговорю с ним.
– Вот и молодец. Ну, иди же.
– Иду.
– Обещаешь, что расскажешь?
– Обещаю.
Весь оставшийся день молодая женщина провела на кухне за приготовлением любимых блюд Джеффри. Однако когда, оживленный, он пришел вечером домой, Мег и слова не могла вставить в его нескончаемый поток новостей. Еще до ужина муж потратил целый час, рассказывая о преимуществах улучшенного проекта своего нового канала. И как только иссякла эта тема, Джефф с энтузиазмом перешел к другой, делясь радостью по поводу быстрого строительства дома. А после ужина она услышала от него такое, что уже никак нельзя было обмолвиться о визите священника.
Они сидели в гостиной и пили кофе, когда Джефф вдруг взял ее руку и нежно поцеловал.
– Дорогая, эти последние две недели были самыми счастливыми в моей жизни, и, если бы можно было остановить время, я сделал бы это не задумываясь.
– Правда? – спросила Мег.
– Да, – прошептал муж. – Я думаю, что в это мгновение мне больше ничего не нужно от жизни. Я не хочу ничего менять между нами, Меган.
Мег вздохнула. Сегодня был совсем не подходящий день для выяснения отношений.
* * *
На следующее утро Джефф влетел на кухню и, подбежав к плите, схватил обжаренный кусок хлеба. – Поцелуй меня, и я побежал. Я опаздываю.
Мег удивленно посмотрела на него.
– Ты что, даже не собираешься завтракать?
– Не-а, дорогая, – подмигнул он, – там, наверху, я уже наелся.
– Джефф! Ты несносен, – вспыхнула румянцем жена.
Прошедшей ночью они долго занимались любовью и заснули только к утру. Вначале настроение Мег никак не располагало к тому, чтобы ответить взаимностью на его нежные ласки, но спустя несколько минут она так увлеклась захватывающей любовной игрой, что всецело отдалась во власть мужа. Ночь была безумной, изнурительной и, как все остальные, незабываемой.
– Да, кстати, – сообщил он, жуя хлеб, – в субботу нас пригласили на вечеринку. Пожалуйста, ничего не планируй на этот день.
– Вечеринку? У кого?
– У Грега и Викки Стивенс.
– Так далеко… Они же живут почти рядом с нашим новым домом.
– И что? Не забывай, как только мы переедем в наш дом, тебе не раз на день придется ездить в город, – рассмеялся он. – У Грега будут самые близкие друзья, и я считаю, что было бы просто здорово провести вместе с ними вечер.
Мег повернулась к плите и отрешенно принялась помешивать в кастрюле.
– Да… неплохо.
– Ты что, совсем не хочешь? – спросил он и, подойдя к ней, положил ей руки на талию.
– Почему? Хочу, – отозвалась она. – Ты же знаешь, мне нравятся Викки и Грег. Он действительно великолепно справляется с лесопилкой. Просто я немного… устала.
Джеффри понимающе улыбнулся, игриво укусив ее за мочку уха, и обхватил груди.
– Неудивительно. Думаю, этой ночью мы и двадцати минут не спали.
– Ты что? Уже не спешишь?
– Еще как, – проговорил муж, с неохотой убирая руки. Направившись к двери, он на ходу подхватил еще один кусок хлеба. – Смотри, непременно поспи днем. Ты это больше чем заслужила. – Он растянул во весь рот улыбку. – Дорогая, а твое платье будет готово к субботе?
– Зачем тебе это?
– Просто мне кажется, что остальные наряды тебе уже порядком малы!
Глава 35
– Меган, поторопись. Мы уже опаздываем.
Мег спешно поставила флакончик с духами и взяла с туалетного столика сумочку.
– Иду, иду! – Она еще раз взглянула в зеркало. – Даже не знаю, зачем я так долго приводила себя в порядок, – пожаловалась Мег. – Пока доберемся до Стивенсов, я буду похожа на нечесаную ведьму.
– Меган!
– Да-да, иду.
Она быстро спустилась вниз, подбежала к мужу и грациозно покрутилась на носочках, демонстрируя свое новое платье.
– Ну как?
– Великолепно, – равнодушно отозвался Джефф, – ты всегда выглядишь великолепно. Теперь пошли. – Он повернулся к двери.
– Джеффри Уэлсли! Ты даже не посмотрел на меня. А ведь это ты настаивал на том, чтобы я побыстрее закончила платье.
Джефф обернулся, его глаза с восхищением пробежали по голубому платью жены. Оно было прелестно. Высокий ворот, утонченно вышитые крошечные цветы на кокетке, тонкая ткань, собранная под грудью в мелкие складки, широко расходившиеся книзу.
– Здорово, – признался Джефф, уже стоя рядом с женой и проводя пальцем по изумительной вышивке. – Поверить не могу, что это ты сделала своими руками.
– Я еще и не такое могу делать, только ты не хочешь замечать, – резко проговорила она.
Муж ухмыльнулся и принялся поглаживать живот Мег.
– Ты думаешь? А мне кажется, что одну вещь я совсем неплохо замечаю.
– Опять ты за свое! – Она обиженно отбросила его руку и быстро подняла со столика шаль. – Ты только об этом и думаешь.
– Не только, – возразил он, примирительно притягивая ее к себе.
– Ну, почти, – поправилась она и, улыбнувшись, потянулась за поцелуем.
Большие старые часы в прихожей отсчитали целых тридцать секунд, пока Мег не шагнула в сторону.
– Разве это не ты говорил, что мы опаздываем?
– Да, – сознался Джефф и опять обнял жену. – И поэтому нам лучше сделать все это побыстрее. – Наклонив голову, он прильнул к ее губам, возбуждающе коснулся маленьких сосков и принялся расстегивать пуговицы платья. – Где эти чертовы пуговицы?
– Сзади, – сказала жена, отстраняя от грудей его руки. – Сейчас мы не будем «делать все это». Мне пришлось потратить два часа, чтобы в конце концов собраться. Я не хочу выглядеть на вечеринке так, будто только что выползла из кровати.
– Не переживай, не будешь, – пообещал Джефф, с трудом переводя дыхание.
– Джефф! Ты с ума сошел. Остановись сейчас же. – Но, вопреки этим словам, рука легла ему на интимное место. – Ну вот, видишь, что ты натворил.
– Нет, это ты наделала. – Из его груди вырвался стон.
– Мы не уйдем отсюда, пока не сделаем это, да?
– Именно.
– Ну и ненасытный же ты, – вздохнула она, и ее пальцы принялись расстегивать пуговицы брюк. Засунув руку, она ощутила трепещущую плоть, и ее взгляд немедленно переместился вниз.
Поймав ее остановившийся взгляд, Джеффри вмиг задрал до пояса ее платье и стянул панталоны.
– Не смотри на меня так! Иначе я не выдержу.
Он быстро взял ее за талию и приподнял.
– Обхвати меня ногами, как ты это делала в конторе.
Мег выполнила его просьбу.
Мужчина внес ее в гостиную и осторожно посадил на стол. Наклонившись, он прошептал:
– Мы обязательно опоздаем. – И, подавшись вперед, плавно вошел в нее.
– Да… – Ее слова перемежались с легким вскрикиванием. – А-а… как приятно!
– Ты… знаешь?..
– Что? – Тяжело дыша, она еще крепче прижала его к себе ногами.
– А мне… а-а… напле… о Боже… вать!
И они взорвались. Хватка Джеффа ослабла, Меган устало повалилась на стол.
– Знаешь что? – хихикнула она.
– Что?
– Мне тоже наплевать!
* * *
– Не правда ли, хороший вечер?
– Хмм?
– Я говорю, хороший сегодня вечер.
– О да, любимый, прекрасный.
Джеффри, чуть приостанавливая бег лошадей, озадаченно посмотрел на жену. После того как они покинули дом, Мег была такой спокойной, что он начал беспокоиться за нее. Может быть, передумать и вернуться, если она устала?
Но не усталость была причиной ее молчания. Теперь, когда вспышка страсти, которая так часто спонтанно пробуждалась в них, угасла, свидетельство о браке опять не давало ей покоя. Всю неделю Мег отчаянно пыталась заговорить о еще не подписанном документе, но так и не смогла найти подходящий момент. Каждый вечер, ожидая мужа, она обещала себе, что обязательно поговорит с ним об этом… и выяснит, почему он так не хочет подписать его. Однажды Джеффри вернулся так поздно, что она уже спала. В другой раз он пришел из лагеря очень усталым и сразу после ужина бессильно повалился на кровать. В остальные вечера он был таким веселым и любящим, что она просто боялась испортить ему настроение.
Но сегодня после вечеринки ей непременно следует это сделать. Иначе завтра на воскресной службе она не сможет взглянуть в глаза преподобному Колдуэллу.
– Что ты молчишь? Устала?
– Нет, просто любуюсь природой.
– Да, сегодня чудный вечер. Так много звезд на небе, и здесь, за городом, так легко дышится.
– Джефф, скорее бы мы уже переезжали в наш новый дом, – мечтательно проговорила Меган, не замечая мимолетной улыбки, мелькнувшей на лице мужа.
Добравшись через полчаса до развилки, Джефф, к ее удивлению, повернул лошадей на дорогу, ведущую к их дому.
– Мы что, не едем к Стивенсам? Нам же по другой дороге.
– Мне кое-что там нужно проверить.
– Но, Джефф, мы же и так опаздываем.
– Какая разница, на несколько минут раньше или позже.
Меган нахмурила брови, но муж оставил ее недовольство без внимания. Остановившись перед новым домом, Джефф вышел, обежал коляску и протянул руку.
– Ну, прыгай.
– Но я не хочу туда, Джефф. Делай, что тебе надо было, я подожду здесь.
– Давай-давай, – нетерпеливо воскликнул он, – мне нужно что-то показать тебе внутри.
– Ради Бога, отстань. Что я там разгляжу, там же темно?
– Прекрати спорить и иди сюда! Мы теряем время.
Вздохнув, Меган спустилась на землю. Джефф подвел ее к дому, остановился и поднял на руки.
– Что ты делаешь?
– Собираюсь переступить порог нашего дома.
– Джеффри Вилльям Уэлсли! Поставь меня. Ты понял? Немедленно!
– Ну и жена мне досталась! – засмеялся он и толкнул ногой дверь.
Дверь распахнулась, и неожиданно во всем доме зажегся свет.
– Сюрприз!
Сорок человек, держа в руках лампы и подсвечники, наперебой принялись выкрикивать поздравления.
Мег с удивлением осмотрелась вокруг и недоуменно взглянула на мужа.
– Ты знал об этом!
– Конечно. – Засмеявшись, он поставил ее на ноги. – Как и все остальные. Я все время боялся, что нам не удастся сохранить это в секрете.
– Тогда поздравляю. Неплохо получилось. – Мег повернулась и увидела перед собой улыбающуюся Виргинию.
– Если вы пойдете со мной, госпожа Уэлсли, – послышался голос, – я вам покажу нечто очень интересное.
– О, господин Споффорд, – в восторге проговорила Мег, – и вы тоже здесь!
– Конечно, – озарился улыбкой тот, – кому еще можно было доверить ваш дом! Пойдемте, оцените мою работу.
Словно ребенок, попавший в кондитерскую лавку, Мег поспешила за декоратором и, входя то в одну, то в другую комнату, просто не могла наглядеться на просторные, изысканно убранные комнаты.
Закончив осмотр дома, она спустилась по ступенькам вниз и принялась искать глазами Джеффа. Он стоял рядом с огромным камином и разговаривал с двумя высокими блондинами, которых она, как ни старалась, так и не могла узнать. Рядом с ними стояли две женщины: одна – хрупкая брюнетка с тонкими чертами лица, другая, наоборот, со светлыми волосами и голубыми глазами. Неуверенно Мег подошла к ним.
– А вот и она, – улыбнулся Джефф. – Меган, я хочу познакомить тебя с особо важными гостями.
Она кивнула.
Джефф немного обождал и гордо объявил:
– Это мои братья, Сет и Натан, а это их жены, Рейчел и Элис.
Мег открыла рот от удивления.
– Твои братья?
– Да, двое из шестерых.
– Двое самых лучших, – вмешался Натан, по-братски толкая Джеффа в плечо.
– Очень рада с вами познакомиться, – проговорила Меган, сразу покоряя мужчин своим обаянием. – Простите меня, джентльмены, за нескромный вопрос: вы близнецы?
– Нет, – рассмеялась жена Сета, Рейчел, – и большую часть времени они совсем не джентльмены!
Все громко рассмеялись, привлекая внимание многих гостей.
– Тебе доводилось видеть когда-нибудь более привлекательную семью, чем эта? – вырвалось у Беатрис Леннокс.
– Нет, – тяжело вздохнула Труди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31