А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Идите быстрее, мисс Хилл. У меня нет желания подвергать вас опасности, – только и ответил он.Они ускорили шаг, и Гейбриел крепко прижал к себе ее руку, стараясь, чтобы его тело прикрывало Психею от незнакомца. Ей становилось страшно.– Что ему надо? – спросила она. – Если ему нужны наши кошельки…– Боюсь, ему нужно нечто большее, – ответил Гейбриел. – Молчите, нам надо спешить.Они уже почти бежали. Но человек позади них, уже не прячась, побежал за ними. Психея слышала, как приближаются его шаги.– Гейбриел!– Держитесь за мою руку, надо бежать. – Он крепко сжал губы.Она ухватилась за его руку. Ей было страшно, но рядом был Гейбриел. Он не боялся, и она не должна бояться. Кто же этот разбойник, и что ему нужно?Психея подумала, что Гейбриел знает больше того, что сказал ей, и как только они благополучно доберутся до гостей и крепких лакеев, которые вышвырнут этого человека из имения, она выяснит, что скрывает от нее Гейбриел.– Бежим! – приказал Гейбриел, и они побежали. Они намного опередили человека в коричневом, но, когда Психея уже считала, что они в безопасности, от стены, впереди них, отделился еще один человек.Гейбриел тихо выругался. Они оказались между двух незнакомцев. Тот, что был впереди, оказался еще страшнее первого, его одежда была в грязи, а вместо глаз узкие щелки. Рот обезображен старым шрамом. Психея задрожала.– Что нам делать? – шепнула она Гейбриелу, сдвинувшему в размышлении брови. – Если я закричу…– Вас могут не услышать, – ответил он. И она знала, что он прав.– А если мы оба закричим? – настаивала она, чувствуя, как холод пробегает по ее спине. Оба головореза приближались к ним, преграждая дорогу к ближайшей калитке. – Если мы за…Но в эту минуту она услышала пронзительный, словно поминальный плач, звук волынки. Это было особое развлечение для гостей, о котором намекала хозяйка в своем приглашении.– О черт! – вырвалось у Гейбриела. Психея похолодела от ужаса. Они пропали.Внезапно Гейбриел дернул ее за руку.– Сюда, – шепнул он. И они снова бросились бежать, но на этот раз прочь от спасительной стены.Они бежали к лабиринту.Это было грандиозное сооружение, восьмифутовые стены кустарника образовывали множество поворотов и тупиков, и только одна тропа вела к центру, где находился красивый фонтан и скамьи для отдыха.Гейбриел втащил Психею внутрь. Плотная зеленая изгородь скрыла их. Они пробежали несколько футов и снова повернули.Резко остановившись, Гейбриел прислушался. Волынка смолкла, и в тишине Психея услышала топот ног и приглушенное ругательство, которое она не поняла из-за сильного акцента.Психея от страха лишилась дара речи. Она слышала, как преследовавшие их люди пытались продраться сквозь колючие стены и ругались, обнаружив, что это невозможно и им придется искать дорогу среди всех этих поворотов и тупиков.От кустов пахло приятной свежестью, тень укрывала их от солнца, но Психея не могла успокоиться. Сердце у нее бешено колотилось, и ей трудно было дышать.Гейбриел, чуть шевеля губами, что-то спросил, но она не поняла его. Ей пришлось почти прижаться ухом к его губам.– Вы не знаете, есть здесь другой выход? – спрашивал он. Она покачала головой, и он стал еще мрачнее. Синие глаза, ставшие почти черными, смотрели сурово. Преследователей не было слышно. Где они? Тишина. Затем снова заиграла волынка.Гейбриел махнул рукой в сторону входа, и она сразу поняла его. Если преследователи углубились в лабиринт, то, может быть, они смогут выйти. Они старались идти быстро, но бесшумно. Гейбриел, казалось, помнил дорогу, а она уже не ориентировалась и боялась ошибиться. Стены возвышались вокруг них, и они ничего не видели, кроме ясного синего неба над головой. На пересечении дорожек Гейбриел остановился. Наклонившись, он заглянул за угол. Очевидно, путь был свободен, ибо он потянул ее за руку, и они побежали. Но почти сразу услышали крик. Их увидели! Но еще оставался шанс опередить незнакомца…Нет, один из негодяев стоял в проходе. Гейбриел выругался, а Психея чуть не застонала. А она-то надеялась, что эти оборванцы не сообразят, что им удобнее разделиться.В какую же историю, черт побери, впутался Гейбриел? Если они останутся живы, она обязательно это выяснит.Они снова оказались между двух огней. Но в лабиринте не так уж трудно спрятаться. Они побежали, петляя, и неожиданно оказались в тупике. Если их догонят, им некуда бежать.Гейбриел оглянулся в поисках оружия. Но тонкие, хотя и крепкие, ветки кустарника были плохой защитой.– Что же нам делать? – прошептала Психея.– Подождите минутку, – тоже шепотом ответил он. – Я надеюсь, нас не найдут. Очень сожалею, дорогая мисс Хилл, что завел вас в тупик.Она подняла бровь.– Удача изменяет даже самому опытному игроку, – тихо сказала она.И, не веря своим глазам, увидела, что в такую минуту Гейбриел улыбнулся.– Что мне в вас нравится, так это ваше чувство юмора. – Он наклонился к ее лицу.Его замечание прозвучало столь неожиданно, что она даже не попыталась уклониться от его поцелуя. Его губы были твердыми как всегда, и он, казалось, даже не запыхался от быстрого бега. Его объятия успокоили ее. На этот раз поцелуй был нежным, ласкающим, он как бы говорил: «Не бойся, я с тобой».На минуту Психея забыла свои страхи, она обхватила его шею и прижалась к нему. Если бы было можно оставаться в его объятиях бесконечно…Но это было невозможно. Их ждали, и не только эти два страшных человека, о намерениях которых она могла лишь догадываться.Освободившись от его объятий, она сказала достаточно громко, чтобы он услышал ее, несмотря на игру волынки:– Я думаю, мы могли бы…Она застыла на месте, ибо музыка замолкла раньше, чем она закончила фразу. Неужели ее услышали? И их найдут?Гейбриел сделал знак, чтобы она молчала, и они стояли рядом, затаив дыхание. Затем он кивнул в сторону прохода, приведшего их в этот тупик, и она на цыпочках последовала за ним. Когда они подошли к пересечению дорожек и Гейбриел остановился, чтобы проверить следующий проход, Психея остановилась рядом, почти касаясь его.Он наклонился, чтобы заглянуть за поворот, а она старалась даже не дышать.Нож со свистом разрубил ветви кустарника совсем рядом с ними. Глава 14 Психея вскрикнула, но ее крик заглушили звуки вновь заигравшей волынки. Огромный нож торчал всего в нескольких дюймах от ее горла. Требовалась большая сила, чтобы он рассек плотно сплетенные ветви кустарника. На минуту страх овладел Психеей, и она как завороженная смотрела на нож. Гейбриел схватил ее за плечи и оттащил от страшного острого лезвия ножа.– Держитесь за моей спиной, – приказал он таким суровым тоном, что она едва узнала его голос.Из-за угла вышел один из их преследователей. Бежать было некуда, позади – тупик. Психея услышала, как по ту сторону кустов второй убийца, с ругательствами вытащив нож из зарослей, пытается найти дорогу к своему товарищу.У того тоже был в руках нож, поменьше, но не менее страшный, а на застывшем лице горели глаза, лишенные всякого человеческого выражения. Холодея от ужаса, Психея подумала, что это лицо человека, любящего убивать.– Гейбриел… – прошептала она и замолчала, боясь помешать ему. Он прикрывал ее, и она видела лишь его напряженные плечи, когда он настороженно следил за негодяем, готовый ко всему.И ей уже не было так страшно. Психея выпрямилась, готовясь к нападению. Она не помешает Гейбриелу, не закричит, не упадет в обморок, не будет вести себя как последняя дура. Бандит бросился вперед, Гейбриел, стараясь прикрыть ее, отразил удар. Но она услышала короткий стон и испугалась, что нож достиг своей цели.Да, она увидела, как на гравий падают капли крови. Гейбриел был ранен!Что бы ни натворил ее подставной жених, он не заслуживал, чтобы его зарезали в тот момент, когда он защищает другого человека и не может защитить себя. В ее голове как бы издалека прозвучал голос матери: «Почему это мужчины так уверены, что женщины беззащитны?»Но что она могла сделать? Психея заметила, что все еще сжимает в руках свой зонтик, этот хрупкий легкий предмет был плохим оружием. Но неожиданное нападение отвлекло бы внимание бандита.Она вышла из-за спины Гейбриела. Должно быть, он заметил ее движение и прошептал:– Стойте на месте, Психея.Она не послушалась его. Все внимание страшного человека было сосредоточено на Гейбриеле. Времени у них было мало. В любую минуту мог появиться второй бандит. Психея следила за первым, и когда он снова поднял руку, она ткнула его сложенным зонтиком.Негодяй выругался и, схватив его, отшвырнул в сторону. Зонтик сломался, но она и не ожидала ничего другого. Она дала Гейбриелу шанс. Он бросился вперед и левой рукой отвел нож в сторону, а правой с силой ударил негодяя в челюсть. Тот послушно свалился на землю.Психея посмотрела на распростертую фигуру. Она была уверена, что Гейбриел что-нибудь сделает, но это было настоящее искусство. Такая точность движений – ничего удивительного, что мужчины любят смотреть боксерские бои.Лежавший застонал и попытался подняться. Гейбриел ударил его ногой в живот, и тот окончательно затих.– Надо уходить, – сказал Гейбриел. Он приподнял Психею и перенес через заграждавшее дорогу тело. – Нам придется бежать.И они побежали по дорожкам. Поворачивая, огибая углы, неслись, как она надеялась, к выходу. Только бы не столкнуться лицом к лицу со вторым убийцей.И снова Гейбриел не подвел. Скоро они оказались на зеленой лужайке. Но не могли позволить себе перевести дыхание, а побежали к каменной ограде французского сада. Только здесь Психея попросила:– Подождите.Гейбриел резко остановился и прислонился к стене.– Что? Мы должны смешаться с толпой прежде, чем они выберутся из лабиринта.– Но мы не можем появиться в таком виде. – Психея пыталась привести в порядок растрепавшиеся волосы. – К тому же вы в крови.Гейбриел взглянул на красное пятно на белоснежной манжете.– Это пустяки, всего лишь царапина.Если это пустяки, то что же он считал серьезным ранением?– Нам надо поговорить. – Психея снова помрачнела. – Я хочу знать…– Потом, – сказал Гейбриел. – Нам надо затеряться среди гостей. – Он достал чистый носовой платок и закатал рукав рубашки. – Вы не поможете мне?Увидев рваную рану, Психея поморщилась.– Ее надо промыть, – с беспокойством заметила она.– Потом, – пообещал Гейбриел, наблюдая, как она перевязывает рану. Он натянул рукав и спрятал в него окровавленную манжету. – Пойдемте.– Но я-то выгляжу ужасно, – возразила Психея, стряхивая с юбки листья.– Они только подумают, что мы целовались в лабиринте, – беря ее за руку, сказал Гейбриел и решительно повел в сад.Все с любопытством будут глазеть на нее, этот маленький эпизод вызовет массу сплетен. Но сплетники никогда не узнают самого главного, по крайней мере Психея на это надеялась.– А не следует ли предупредить об этих людях? Что, если они нападут на дом? – шепотом спросила она.– В котором полно слуг? Они не рискнут, – заверил Гейбриел.Ей оставалось только согласиться с ним. Честно говоря, было страшно признаться хозяйке дома в том, что ее, Психеи, жениха преследуют головорезы. Но она должна узнать, чем вызвано это нападение.– Мы должны поговорить! И как можно скорее! – прошептала она.Он кивнул, но к ним уже направлялись две женщины. Это были тетя Мэрис и кузина Матильда.Психея обрадовалась, увидев дружелюбные лица. Вернее, одно дружелюбное лицо. Матильда ей улыбалась, но у Мэрис был недовольный вид.– Приведи волосы в порядок, племянница, – сказала Мэрис. – Ты что, хочешь, чтобы в свете пошли разговоры?– Не волнуйтесь, тетушка, можно мне вас так называть? – с обаятельной улыбкой сказал Гейбриел. – Надо же влюбленным хотя бы иногда поцеловаться. Уверен, вы не забыли, когда за вами впервые стали ухаживать…Психея усомнилась в том, что ее родственница когда-либо была молодой и легкомысленной, но, к ее изумлению, выражение лица Мэрис изменилось, и щеки окрасил бледный румянец.– Ну…– Вот видите, я так и знал, что вам ведомы безумства молодости и первой любви. Не сомневаюсь, что, когда вы были юной леди, перед вами нельзя было устоять.Мэрис нахмурилась, подозревая подвох, и Психея затаила дыхание. Не слишком ли далеко он зашел?– У вас осанка королевы, – продолжал с улыбкой Гейбриел. – А какие мило изогнутые брови!Как ему это удается? Всегда находит в человеке что-то хорошее, думала Психея, глядя на смущенную, словно девушка, Мэрис.– Пойдемте, – сказала Психея, опасаясь, что ее насмешливый жених ступил на зыбкую почву. – Пойдемте поговорим с нашей хозяйкой. И мне надо посмотреть, как там тетя Софи.Они нашли Софи беседующей с пожилыми дамами в углу сада, где на траве были расставлены столы и стулья.– А вот и ты, Психея, – сказала тетка. – Сейчас подадут ленч. – Сядь, дитя. Ты все исчезаешь, начнутся разговоры.– Да, тетя, – охотно согласилась Психея, радуясь возможности спокойно посидеть среди людей и насладиться мороженым, меренгами и другими десертами, приготовленными для ленча на открытом воздухе.Но ее мысли были отнюдь не такими сладкими, как эти соблазнительные деликатесы.Почему Гейбриела преследуют?К ее огорчению, ей не удалось поговорить с ним. Все время до отъезда они находились в окружении гостей. Когда гости начали разъезжаться, Психея вызвала свою карету и, не входя в дом, простилась с хозяйкой у дверей. Они с тетей Софи сели в коляску, Гейбриел устроился напротив них, и коляска покатилась.Психея видела, что Гейбриел следил за дорогой до самого Лондона, но их враги, казалось, оставили их в покое. Когда они подъехали к дому, Психея с облегчением вздохнула. Они помогли тетушке выйти из коляски и проводили в дом.– Я хочу поговорить с вами, – повернувшись к Гейбриелу, сердито шепнула Психея. – В библиотеке. Сейчас же.Психея передала утомленную Софи спустившейся им навстречу горничной.– Вы должны поспать, мисс Софи, – сказала горничная, обеспокоенная усталым видом хозяйки. – Сегодня вы не отдыхали, как обычно.– Глупости. Я прилягу ненадолго, отдохну с закрытыми глазами, вот и все, – заявила старая дама.– Да, мадам. – Горничная переглянулась с Психеей, через пять минут Софи крепко заснет.Наконец девушка была свободна. Сняв шляпу и перчатки, она поспешила в библиотеку. К ее разочарованию, там никого не было. Она позвонила и вызвала Джоурса.– Ты не видел лорда Таррингтона? – пытаясь сохранять спокойствие, спросила она.– По-моему, он у себя в комнате, мисс. – На лице дворецкого тоже воцарилось выражение безразличия.– О! – Вероятно, он пошел сменить испачканную кровью рубашку.– Укладывает вещи, – добавил дворецкий. Психея открыла рот, но быстро спохватилась.– Понятно, – только и сказала она. – Это все. Было ясно, что дворецкий не смог бы ответить на ее вопросы. Когда он вышел, Психея поспешно направилась к лестнице и почти бегом поднялась наверх. Остановившись перед лучшей комнатой для гостей, она нетерпеливо постучала и, повернув ручку, распахнула дверь.Джоурс сказал правду. Гейбриел аккуратно укладывал свои новые рубашки в потрепанную дорожную сумку, стоявшую на стуле у гардероба. Слуга, ставший его камердинером, с мрачным выражением лица помогал ему.– Что вы делаете? – спросила Психея.Гейбриел поднял голову. Он не улыбнулся, как делал обычно при встрече с ней. Вместо этого Синклер бросил взгляд на слугу.– Спасибо, я сам закончу.Камердинер поклонился и исчез в гардеробной, плотно закрыв за собой дверь. Дверь в коридор оставалась приоткрытой. Психея взглянула на нее. Она не хотела нарушать приличия, но и не могла допустить, чтобы их разговор услышали. Психея со вздохом закрыла дверь.Гейбриел наблюдал за ней, и в его голосе послышалась обычная насмешливая нотка.– Если вы желаете попрощаться наедине…– Я не расположена шутить, – решительно оборвала его Психея. – Чем же это вы занимаетесь?– Я уезжаю, дорогая мисс Хилл. Я не хочу ставить вас в затруднительное положение и тем более подвергать опасности. Поэтому я тихо уеду, а вы сможете по-прежнему жить спокойно и в полной безопасности.Именно этого Психея и хотела, и в то же время вопреки разуму она почувствовала, как в ней закипает гнев от того, что он готов все бросить и выйти из игры.– Вы не имеете права уезжать! – с жаром воскликнула она.– Простите? – В его голосе слышалось искреннее удивление.Психея тоже не понимала, что на нее нашло, но продолжала:– Вы дали мне обещание, а я все еще не получила свои деньги от дяди, но он скоро должен отдать их мне. Вы должны оставаться здесь, пока я не получу их и пока я не признаю, что в ваших услугах больше нет необходимости.Гейбриел отложил в сторону тонкую полотняную рубашку и внимательно слушал ее.– Но…– Это не значит, что… что я не хочу знать, что именно происходит. Почему эти люди преследуют вас… нас? Почему они стремятся напасть на вас?Гейбриел нахмурился.– Только правду, а не какую-нибудь выдуманную историю, – предупредила Психея.– Хорошо, но объяснение займет много времени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29