А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

С одной стороны там имелся бар, с другой – танцевальный пятачок. Во мраке я еще ничего не успел сообразить, когда в плечо меня ткнула какая-то барышня и спросила:
– Огоньку не найдется?
– Э-э, извините, нет, – ответил я. – Есть вот у него. – И я ткнул в Ричи. Мне удалось его отвлечь, и ему пришлось лезть в джинсы и выуживать из кармана зажигалку. Вместо разливного пива Тэм и Ричи пили бутылочное, а в остальном вели себя как обычно, когда я с ними куда-нибудь ходил. Нашли, куда сесть и откуда смотреть, что творится вокруг, и никуда с этого места не сходили. Вероятно, решили, что место хорошее: и от бара недалеко, и танцплощадку видно. Вот только я опасался, что если в клуб набьется чуть больше народу, за ноги Тэма и Ричи начнут цепляться – они торчали из-под крохотного столика. Мне места не оставалось, и я расположился у поручней вокруг пятака. Следующие пару часов я поглядывал в сторону своих подопечных. Они по очереди ходили к стойке и совершали пробежки в мужской сортир, но в остальном не двигались. Тем временем, вокруг них выросла рощица клубных завсегдатаев, и от Тэма с Ричи остались одни макушки. Музыка была громкой, на танцевальном пятаке – битком. Я некоторое время понаблюдал, потом сходил еще за кока-колой. К стойке было не пробиться, и парясь в толкучке, я безошибочно почувствовал, как мне в спину упирается женская грудь. Я полуобернулся и увидел барышню с огоньком. Вернее, без.
– Ой, привет, – сказала она. – Я тебя тут раньше не видела.
Ее звали Марина. Она работала регистраторшей у стоматолога.
– Вы в субботу были в «Шести колокольчиках», правда? – сказала она. – С двумя приятелями.
Где они?
Я кивнул в ту сторону, где в последний раз наблюдал Тэма и Ричи.
– Вон там.
– Такие миленькие, – сказала она.
То был наш самый длинный с нею разговор. Слишком громко для долгих бесед. Когда музыка чуть замедлилась, мы вышли на площадку, и барышня открыла мне свои чувства. Тут один из тех клубов, где все довольно быстро приходит к логической развязке. Мы еще топтались по пятаку, когда музыка вдруг оборвалась, и зажегся свет.
В закоулках сознания уже некоторое время маячило нечто, и теперь оно ринулось вперед. Если я собираюсь поехать с этой барышней, сначала нужно подбросить Тэма и Ричи. А значит, в кабине ей придется сидеть у одного из них на коленях. Я оттягивал как мог, но в конце, когда народ уже начал отваливать, как бы между прочим подошел с Мариной к столику Тэма и Ричи.
– Это Тэм и Ричи, – сказал я. – А это Марина.
Они остекленело посмотрели на нас. Тэм встал и качнулся ко мне.
– Мы уже едем? – спросил он.
– Э-э… ну да. Встретимся через минуту на улице, – ответил я.
– Пшли, Рич. – Тэм потянул Ричи за куртку, и обоих вынесло наружу.
– Надо будет высадить их в Верхнем Боулэнде, – объяснил я Марине.
– Ну и ладно, – ответила она. Должен признать, держалась она великолепно. Но ей сначала понадобилось в дамскую комнату, и я остался ждать на верхней площадке.
Барышня вышла, и мы спустились к дороге, где я оставил пикап, но никаких признаков Тэма и Ричи не наблюдалось. Мы с приятностью прождали их четверть часа в кабине. Куда же они подевались, интересно? Они пили с восьми, а уже довольно поздно. Часы на городской площади пробили два. Мы еще немного подождали.
И тут, откуда-то из глубины примолкшего городка в ночи раздался далекий рев:
– А ну-ка, английские сволочи!
Я завел мотор и повез барышню домой.
8
Марина жила в небольшой квартирке над сапожной мастерской.
– Очень мило, – сказал я, когда мы вошли.
– Я тут временно, – ответила она.
Предполагалось, что она сварит кофе, но до этого мы как-то не дошли. Немного погодя мы вошли в спальню, где, как я успел заметить, стояли две односпальные кровати и два шкафчика с кучей женских шмуток.
– А это чье? – спросил я, показывая на вторую постель.
– Моей соседки, – ответила Марина. – Она сегодня у друга ночует.
– Очень кстати, – заметил я.
– Да, – сказала она. – И я так думаю.
Я посмотрел на нее и понял, что под одеждой она совершенно голая. Через несколько минут мы спокойно лежали на кровати, и я словно очутился с этой барышней наедине на далекой и необитаемой планете.
А потом я вспомнил Тэма и Ричи.
– Не совсем наедине, – услышал я собственный голос.
– Что, прости? – сказала она.
– Ничего, извини, – ответил я, но чары рухнули. Места в кровати было не очень много, и ночью я едва сомкнул глаза.
Наутро Марине нужно было на работу, и завтрак не состоялся. При расставании она сказала:
– Я ведь не столб для ограды, знаешь ли.
Я недопонял, что она имела в виду.
По дороге я зашел в кондитерскую и купил себе пончиков. Я понятия не имел, где могут быть Тэм и Ричи, и не знал, что делать. Звонить Дональду и говорить, что я их потерял, не хотелось. Я почему-то рассчитывал увидеть их в любую минуту: бродят до сих пор по улицам, может, меня ищут, но скорее – ждут, когда снова откроются пабы. Некоторое время я ходил с дозором по городку, но их было не видать. В глубоких раздумьях я поехал в Верхний Боулэнд. От мысли, что Тэм и Ричи могли сами найти туда дорогу, я просто отмахнулся. Со дня приезда в Англию они не проявляли никакого интереса к местной географии, и насколько я знал, денег у них почти не осталось. Поэтому я сильно удивился, когда вошел в трейлер и увидел, что оба крепко спят, полностью одетые: Ричи – на своей койке, Тэм – на моей. Когда я вошел, они заворочались, но не проснулись. Я почему-то чувствовал себя перед ними в небольшом долгу, и, увидев их спящие тела, решил дать им сегодня выходной.
Я поджарил себе яичницу, и через некоторое время Тэм и Ричи проснулись.
– Утро, – сказал я.
– Надо каждый день это говорить? – ответил Тэм.
– Что?
– Ут-ро, – пропел в ответ он.
– Это, блядь, просто сарказм какой-то, – добавил Ричи.
– Извини, – сказал я.
Похоже, они не очень обрадовались, когда я объявил, что у них сегодня выходной. Могли бы оценить жест. Кроме того, я надеялся, что им через некоторое время станет скучно, и они уберут этот бардак, который развели в трейлере, или, в конце концов, просто решат пойти и поработать. На самом деле – ничего подобного. Просидели в трейлере весь день, куря и дожидаясь меня, чтобы можно было куда-нибудь слинять.
Я тем временем потратил весь день с толком: укрепил пару натяжных столбов, немного поплотничал. В середине дня решил сходить на другую сторону горки, проверить перекрестные ограды, замерить их и удостовериться, что мы ничего не забыли.
И тут я понял, что у нас гости. Я как раз проверял натяжение у самой вершины, когда увидел, что ко мне с другой стороны подходит какой-то мужик. Секунду я думал, что это мистер Перкинс приехал посмотреть, как тут у нас все, но вскоре я понял, что это кто-то совсем другой. Мистера Перкинса я видел только в темноте, но было ясно, что это не он. Гость – мужик здоровенный, одет по-деревенски и напоминает огромного хряка. По ходу дела он очень внимательно проверял ограду, время от времени дергал за проволоку и толкал колья – шатаются или нет. Дойдя до пересечения оград, остановился. Ворот там не было – просто не нужны. Все ворота должны быть у подножия горки, а тут у нас все надежно загорожено. Я в точности отметил, когда он понял, что тут еще кто-то есть: он посмотрел налево и направо, но никак не выказал приветствия. Будто я тоже кол или проволока. Он просто осматривал ограду дальше.
Тем не менее, в моем присутствии он решил не лезть через ограду – а не будь меня поблизости, точно бы перелез. Но он остался на месте и, чем ближе я подходил, старательно меня игнорировал. Наконец я остановился прямо перед ним по другую сторону ограды. И только тогда он на меня посмотрел.
– Небось, некогда? – сказал он.
– Ну, примерно, – ответил я.
– Это хорошо. – Он отвернулся вбок и стал рассматривать склон горки. Я ждал. Потом он перевел взгляд на небо.
– С Перкинсом виделись? – спросил он.
– Один раз, – сказал я.
– Вот только не надо мне про Перкинса.
В дальнейшем неловком молчании он снова принялся осматривать ограду, озабоченно хмурясь и то и дело поглядывая на меня. Наконец прищурился вдоль линии кольев.
– Исключительно, – заметил он и двинулся вниз по склону.
– А вы – мистер?… – окликнул я его спину.
– Холл, – ответил он через плечо. – Джон Холл.
Я стоял у ограды и переваривал эту информацию. Наконец-то я лицом к лицу встретился с одним из Братьев Холл, но все равно непонятно, почему его так интересует наша ограда. Меня поразило, что на строителя оград он совершенно не похож. Нет, мужик-то здоровый, но там, в основном, сало. Как-то трудно себе представить, чтобы он копал ямы или махал кувалдой. Интересно, каковы же остальные братья. Может, ограды строят они, а он – мозг всей организации. А может, и братья у него здоровые, но покрепче. Как ворота амбара. Я поймал себя на том, что пускаюсь в домыслы, совсем как Тэм, а потому я выкинул мистера Холла из головы и продолжал работу. На улице подсохло, но холодало, и в сумерках на склоне поднялся мозглявый ветерок. Наконец я направился к трейлеру.
Когда я спускался на обед, Тэм и Ричи валялись на койках и убивали время, ничего не делая. Теперь же они сидели рядышком и смотрели в окно – очевидно, ждали меня. Они даже побеспокоились поставить чайник.
Едва я ступил на порог, Ричи сказал:
– Тут сегодня днем какой-то мужик шпионил.
– А, да? – отозвался я, делая вид, что мне нисколько не интересно.
– Здоровый и жирный такой мудила.
Я не отреагировал, тогда Ричи встал и выудил из заднего кармана записку.
– Оставил тебе вот это.
Записка была сложена вчетверо. Я развернул и прочел: «Увидимся тут в восемь». И подпись: «Дж. Холл».
Я посмотрел на Тэма и Ричи. Оба пялились на меня. Очевидно, записку они прочли, но я ничего не сказал и снова ее сложил. Наконец, Тэм не выдержал. Он вскочил на ноги и заорал во всю глотку:
– Нам кранты пришли!
При этом он умудрился расколошматить газовый рожок в своем углу трейлера, и повсюду разлетелись осколки. В том числе – в дожидавшийся заварки чайник.
– Ладно, ладно, – сказал я. – Мы же не знаем, чего им надо, а?
– Не будь таким пиздюком, – сказал Ричи. – Ты знаешь, зачем они приедут.
Тэм сунулся физиономией прямо мне в лицо.
– ЙЯЯААААААААААААААААА!! – заорал он. – ЙЯААААА!
Когда он немного успокоился, я заставил его вымести осколки и выпил чаю. И мы стали ждать восьми. Сегодня я планировал съездить к телефону и отчитаться перед Дональдом о ходе работ, но решил, что в сложившихся обстоятельствах звонок лучше отложить. В половине восьмого я поставил на огонь воду для бритья. Почему я должен менять свои привычки лишь потому, что кто-то обещал приехать в восемь. Как обычно, Тэм и Ричи пристально следили за процессом. Без десяти восемь оставалось только сидеть и ждать. Наконец, настало восемь, и ничего не произошло. В десять минут девятого, между тем, дорогу к ферме обмахнули лучи каких-то фар с шоссе. Мы втроем уже сидели в сапогах, поэтому сразу шагнули во двор. Через минуту появилась большая машина и подъехала прямо к нам.
Открывая дверцу и выбираясь наружу, мистер Холл уже говорил:
– Ладно, – объявил он. – Я хочу чтоб вы мне кой-каких оград построили. Когда можете приступить?
В тусклом свете из окошек трейлера я заметил, что деревенский костюм на нем исчез, и он теперь – в белом халате. Вроде тех, что носят мясники. Чтобы понять, что он сказал, потребовалась еще секунда.
– Мы не можем, – ответил я. – Мы уже работаем на компанию.
Мистер Холл проделал то же, что и днем на горке – совершенно меня проигнорировал.
– К понедельнику надо восемьсот ярдов. Чем раньше начнете, тем лучше, – сказал он. – Вы за это сколько золота хотите?
Он сунул руки в карманы халата, уставился в землю и выжидательно замер. Я тоже поймал себя на том, что смотрю в землю.
– Ну? – сказал он.
Я поднял взгляд, рассчитывая, что он по-прежнему смотрит в землю. Но он смотрел прямо на меня.
– У нас уже есть заказчик, – сказал я.
В этот момент я ощутил, что Тэму хочется заговорить, но они с Ричи вновь погрузились в свою обычную молчанку, и все разговоры достались мне.
– Работать придется, как иностранцам, – сказал мистер Холл. – Давайте, поехали выпьем.
Он распахнул заднюю дверцу и показал, куда нам троим сесть. И отвез нас в «Голову королевы». На выезде мы миновали новую ограду БР. ХОЛЛ, которую он молча осмотрел в окно, – один кол за другим.
Когда мы вошли в паб, хозяин горбился над стойкой и читал газету. Но едва заметив мистера Холла, он чуть по стойке смирно не вытянулся.
– Добрый вечер, Джон, – громыхнул он. Точно так же некоторые другие выпивохи у стойки приветствовали мистера Холла по имени, однако подобострастно, будто здороваться с ним – большая честь. Тэма, Ричи и меня, между тем, приветствовали, точно новых апостолов. Один из местных нам подмигнул и со значением постучал себя по носу – но сначала глянул на мистера Холла и убедился: тот смотрит в другую сторону.
– Дай-ка этим паренькам по пинте и сооруди им чего-нибудь пожрать, – распорядился мистер Холл. И повернулся к нам:
– Вы ведь не ели, так?
Мы ели, но все втроем помотали головами.
Он подвел нас к нашему обычному столику в углу, и мы уселись. Подскочил хозяин с подносом, на котором стояли напитки. Мистер Холл, я заметил, пил оранжад.
– Все в порядке, Джон? – спросил хозяин. Я удивился, что он не назвал его сэром или вообще королем Иоанном.
Джон Холл его проигнорировал и присосался к оранжаду.
– Дрянь проклятая, – проворчал он.
Хозяин стушевался, и повисла напряженная тишина, которую прервал, наконец, я:
– Это у вас мясницкий халат? – спросил я.
– Мясницкий, да, – ответил он. – Мы мясники. Надо было ими и оставаться.
Мы кивнули, но ничего не сказали, а он продолжал:
– Начали мясниками, а потом купили земли и завели свой скот. Потом скота расплодилось слишком много, пришлось купить еще земли и заменить все ограды. Так мы занялись оградами, но тут уж слишком много на себя взяли.
– А кто занимается оградами? – спросил я.
– Мой брат, – ответил он.
– Что – один?
Тэм и Ричи, молча изучавшие свои пинты, подняли головы и посмотрели на мистера Холла.
– Нет, конечно, – сказал он. – У него это парни делают, но они слиняли.
Вернулся хозяин – на сей раз он нес три тарелки с бифштексами и пирогом с требухой.
– Я положил им твоего особого, Джон, – сказал он.
– Да, да, хорошо, – рявкнул мистер Холл, и хозяин снова стушевался.
Пока мы ели, Джон Холл достал из кармана халата большой свернутый план и расстелил его на столе. Я увидел, что на нем – ферма мистера Перкинса и горка, на которой мы работаем.
Он выбрал точку на склоне и ткнул в нее пальцем.
– Вот тут мы стояли, – сказал он. Вытащил карандаш и написал на плане: МЫ СТОЯЛИ. Потом обмахнул рукой нижний угол.
– Вот тут земля – наша, – сказал он. – И нужна новая пограничная изгородь. Перкинс говорит, это наша забота. Парни ее как-то начали, но потом все слиняли.
Он не стал объяснять, почему или куда. Сложил карту и подвинул ко мне.
– Вам надо доделать, – сказал он.
– А мистер Перкинс знает? – спросил я.
– Его не касается, – ответил он.
Я сделал еще одну попытку выстоять:
– Нашему боссу это не понравится.
Он повысил голос:
– Да что это с вами? Получаете пиво, жрачку и бабки на лапу. Чего вам еще надо?
Пара человек у стойки обернулась к нам.
Я посмотрел на Тэма и Ричи:
– Нормально?
Оба кивнули.
– Значит, нормально, – сказал я мистеру Холлу. Тот хрюкнул и заказал еще выпивки. Ну вот я и вляпался. Значит, в Верхнем Боулэнде мы проторчим еще дольше. Не думаю, чтобы Тэму и Ричи пришла в голову эта часть уравнения. Их интересовала только наличка, которую заплатит мистер Холл. Как только он высадил нас у трейлера, они затараторили так, будто им обломилось наследство. Они словно и не думают, сколько лишней работы на нас свалится. Мистер Холл – их благодетель, за все то пиво, которым он их напоил, они и слова поперек него не потерпят.
– Если Дональд узнает, нам будет хреново, – сказал я.
– Так мы ж ему не скажем, правда? – ответил Тэм.
Наверное, нет. Надо признать: немного лишних денег на лапу мне тоже не повредит, а если мы зарядимся на выходные, то к понедельнику закончим как два пальца обмочить.
Но даже с такими перспективами поднять их на следующее утро с постели оказалось, как водится, делом тяжким. В восемь мы должны были встретить брата мистера Холла Дэвида на дороге. Но выезжать следовало раньше – забрать с горки инвентарь. На месте мы оказались вовремя, а братец появился в десять минут девятого на небольшом грузовике с платформой, заваленной кольями и металлической сеткой. Он представлял собой слегка сдувшуюся копию Джона Холла – только намного бодрее. Балагурил он, похоже, не затыкаясь.
– Хо-хо! – пропел он нам из кабины, подъехав. – Все б вам огороды городить, а, парни? Ха-ха!
Тэм и Ричи сразу же к нему прониклись несмотря на то, что курнуть с ними он отказался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17