А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— А Джейс в не меньшей степени хочет знать, кто погубил его драгоценную паству, подумала Джулия, а вслух произнесла: — Я сожалею, что не смогла вам помочь в этом, как вы, наверное, надеялись.
— Мы сожалеем, что напугали вас, — проговорил Трой. — И просим прощения за то, что учинили вам допрос.
Извинение последовало лишь от Троя. Хотя, насколько поняла Джулия, оно было заявлено от имени обоих.
Шеф полиции не сказал ничего, совершенно ничего, и они тут же ушли, и Джулия осталась наедине с миссис Бирс. Библиотекарша тоже извинилась перед ней.
— Но вы ведь им не звонили, — уверенно заявила Джулия женщине, которая была так похожа на ее бабушку. — И даже если бы позвонили, я бы это поняла. — Затем, не выдержав, спросила: — Вы знали его, миссис Бирс? Я имею в виду, вы знали Сэма?
— Да, Джулия, знала. Он был такой ласковый. — Миссис Бирс вздохнула. — Даже самые ласковые создания, наверное, способны впасть в неожиданную ярость. Хотя причинить боль Мэри Бет, ударить ее с такой силой, чтоб у нее треснул череп… это мне кажется за пределами того, что способно совершить ласковое создание. И потом, это хладнокровное убийство очаровательной малышки Грейс. Я до сих пор не могу в это поверить.
«Не верьте этому, миссис Бирс. Верьте в Джейса. Пожалуйста».
Выйдя из библиотеки, Джулия не стала знакомиться с улицами Логанвилла. Она покинула его немедленно, как это сделал Джейс в ту светлую полночь.
Джейс отправился в ту рождественскую ночь в изумрудный лес умирать.
А куда держала путь она в этот холодный декабрьский день?
Туда, где она будет жить, где начнет все сначала.
В Эмералд-Сити. Где Джейс Коултон никогда не был и никогда не будет.
Глава 16
Покидая библиотеку, Джулия уже знала, что сообщит Джейсу все, что ей удалось узнать. Она даже прикидывала на пути к Денверу, не попытаться ли ей перехватить его в Лондоне — вдруг он не уехал со своей бригадой двадцать девятого, как планировалось, поскольку им не была обеспечена безопасность?
Однако на войну они так или иначе отправятся, и Джейс тоже. Что, если он за несколько часов до отлета узнает правду о той ночи? Нарушит ли он обещание, данное тем, кто сражался и умирал на иностранной земле?
Нет. Джейс Коултон не нарушит обещания. Он никогда не нарушал их за двадцать два года.
Пастырь отправится на войну, как и обещал. Но, переживая за раненую паству, которая нуждается в его помощи, он будет кипеть от ярости, узнав, что его любимые не погибли в огне — они были убиты еще до логанвиллского пожара. Он будет ощущать себя беспомощным, как это было в ту роковую ночь, потому что опять ничего не сможет сделать для Мэри Бет и Грейс. По крайней мере до своего возвращения четырнадцатого февраля.
Джулия не стала звонить в номер. Она пошлет эти удручающие статьи, хотя планировала послать другие, проливающие бальзам на душу, в его пентхаус на Лейк-Шор-драйв. С сопроводительным письмом, для которого она найдет нужные слова за эти шесть недель до двенадцатого февраля — именно в этот день, решила Джулия, она отнесет статьи на почту.
Нужные слова. Джулия мысленно писала Джейсу, когда обследовала новый дом в Эмералд-Сити. Сиэтл был живописен, как и ожидалось, дом на Хоторн-Хиллз был очарователен и расположен идеально, так что Джулия даже отказалась от своих планов приобрести машину. В нескольких минутах ходьбы от него находились бакалейные лавки и университетский городок со всевозможными магазинчиками и бутиками. К тому же туда при желании всегда можно было доехать на автобусе.
Джулия много ходила, восхищалась, изучала окрестности. Очень быстро определились ее излюбленные места, куда она приходила снова и снова.
Возможно, после двенадцатого февраля она наведет справки о работе. А до этого? Джулия сделала копии логан-виллских статей. Для себя. Мысленно писала и переписывала письмо Джейсу. И продолжала гулять, удивляться и исследовать окрестности. Она доложила Уилсонам, что все обстоит чудесно, а потом поговорила с Гейлен и сказала ей примерно то же самое.
В конечном итоге, несмотря на тысячи слов, которые она перебрала в уме, и десятки страниц, которые могли быть написаны, письмо Джулии оказалось чрезвычайно коротким. Она не строила предположений о том, кто был убийца, хотя вполне могла бы это сделать, и не касалась никаких других моментов, которые и так были очевидны.
Например, Джулия не написала мужчине, которого любила, что знает о его невиновности. И о своей уверенности в том, что он захочет узнать подробности. И еще о том, что она не ждет от него ответа. Потому что это письмо вовсе не было попыткой каким-то образом возобновить их отношения.
В итоге Джулия просто изложила факты. Сообщила о своем визите в Логанвилл, но умолчала о причинах. Джейс сам поймет. Рассказала о легенде, которую она сочинила для Роу-ли и Троя, опять-таки без объяснения причин — чтобы дать Джейсу возможность начать расследование тогда, когда он сочтет это необходимым. Когда. При определенных обстоятельствах. Но не если. Джейс отомстит за убийство своей любимой паствы. Это само собой разумеется.
Джулия отправила свое письмо и стопку статей по почте двенадцатого февраля. Как и планировала. После этого она прогулялась под моросящим дождем, который закапал на землю после целой недели зноя.
Она соскучилась по дождю. По облачному небу. По серой лондонской измороси.
По шепоту в постели, в то время как за окном сеял мелкий дождь.
И вот вернулась изморось — это был обычный февральский день для Эмералд-Сити. Хотя кое-чем он и выделялся. Джейс скоро вернется в Чикаго. Вероятно, он сейчас уже на пути к дому.
Он казался ясным, этот мокрый день. Небо роняло серебряные капли. И бриллианты. И еще изумруды.
Да, и изумруды. Джулия видела эти драгоценные камни собственными глазами и глазами Уинни.
Когда началось кровотечение, это было как капли благотворного дождя.
Вернулись месячные. После стольких лет. А почему бы им не вернуться? Она начала набирать вес с того дня, как ступила на землю Англии, и с тех пор поглощала пищу в больших количествах и с отменным аппетитом.
Джулия всегда заказывала в магазине двухпроцентный горячий шоколад и приносила в своей сумке орехи макадамии. Она следила за своим здоровьем в течение этих шести недель пребывания в Эмералд-Сити, как это и советовали книги, посвященные преодолению последствий перенесенного горя.
Но особенно внимательно Джулия относилась к себе в тот период, когда ей приходилось одной хранить секреты Логанвилла. Она даже не бегала. Просто ходила пешком или гуляла, но была чрезвычайно осторожна всякий раз, когда переходила улицу.
Теперь же свой секрет она отнесла на почту, Джейс находится на пути к дому, с неба сыплются бриллианты и изумруды, тепло и любовь. И хотя Джулия, даже находясь под этим жемчужным небом, не могла представить себя беременной, испытать эту радость и одновременно ужас, она надеялась, что, может быть, это время в конце концов придет. Рано или поздно.
«Ах, Джулия, я так рада, что это вы». Ей вспомнился этот ночной телефонный звонок, когда она работала в Тирнее. Голос, принадлежащий некой Милли, взывал к Джулии: «Я два месяца как беременна. И мы так хотим этого! Но у меня началось кровотечение. Помогите мне, Джулия. Прошу вас! Вызовите немедленно врача».
Глава 17
Как объяснил акушер-гинеколог в университетской больнице, Джулии грозил выкидыш. Он мог быть, а мог и не быть. Если выкидыш произойдет, то его можно объяснить нежизнеспособностью беременности, а не тем, что Джулия что-то такое сделала или не сделала.
Выкидыш в течение первых трех месяцев беременности — явление достаточно распространенное. Как и кровотечение без потери плода. Джулии нужно было просто ждать и немедленно возвратиться в больницу в случае осложнений. Доктор снабдил ее списком телефонов, куда она могла позвонить при угрозе выкидыша.
Угроза миновала после двух дней отдыха, сна и сновидений. Некоторые сновидения были воспоминанием о прошлом. О Лондоне, о нежности, в которой был зачат их ребенок. Однако некоторые сны были новыми — ей снилась новая нежность, новые ласки. Джейс успокаивал и ободрял ее.
Его нежный шепот был так отчетлив в ее снах. Но он сделался приглушенным и неясным, когда она проснулась в День святого Валентина.
У нее больше не было кровотечения. И ее младенец, ее драгоценная девочка — Джулия не сомневалась, что это дочь, — приплясывала в ней от жажды жизни, от любви.
Джулия приготовила питательный завтрак для них обеих, и когда они сидели на кухне, она дотронулась до снежинки, которую ей подарил Джейс, — идеальной формы кристалл, свисающий на тонкой нити с маленького канделябра.
Снежинка смогла уловить свет даже в этот облачный день, и от прикосновения Джулии разноцветные радуги заиграли на стенах алькова.
— Именно здесь, — сказала Джулия своей малышке, — будут стоять кормушки для колибри. И здесь, — пообещала она, — мы будем наблюдать за гнездованием их семейств, когда и мы сами начнем вить свое гнездо.
И только тут Джулия сообразила, что свои обещания она произнесла вслух. Слегка пожав плечами, она добавила еще несколько ласковых слов:
— Сейчас идет дождь, но все равно уютно, ты не находишь? Мы останемся сегодня здесь, моя любовь, нам будет тепло и уютно, и мы отпразднуем, моя сладкая девочка, благополучное возвращение твоего папы.
Джулия привыкла утром и вечером смотреть по телевизору новости. Она включила телевизор на кухне и увидела Алексис Аллен, чья расчетливая жестокость столь неожиданно одарила Джулию счастьем. По случаю Дня святого Валентина она делилась с аудиторией «Доброе утро, Америка!» своими рецептами любви.
Правда, на этот раз романтическая героиня «Города ветров» не улыбалась.
— Джейс Коултон был — нет, является — удивительным человеком, настоящим героем, о чем сейчас знает весь мир, а я это знала с того времени, когда встретила Джейса прошлой осенью. Хотя я совершила ошибки в отношении этого удивительного человека. Этого героя. Из-за этих ошибок Джейс и я расстались в гневе, в страшном гневе, за два дня до Рождества. Я позволила нам расстаться таким образом. Пусть он пострадает, решила я. Однако, как ни была я разгневана, я знала, что мы снова вернемся друг к другу. Сегодня, в День святого Валентина. Когда он должен был вернуться. Это будет такая романтическая встреча, сказала я себе. Такая страстная. Но сейчас Джейсу приходится нелегко, как рассказывали мне другие мужественные члены его бригады. Хотя он сделал все, чтобы спасти жизни других. Джейс заботился о других. Но только не о себе. И я страшно боюсь, что Джейс так бездумно относится к себе из-за того, что произошло между нами.
Алексис сделала театральный вздох, послуживший сигналом для оператора: камера поплыла вперед, и ее взволнованное красивое лицо было показано крупным планом. И в этот момент она умоляющим тоном обратилась к аудитории:
— Пожалуйста, не совершайте ошибок, которые совершила я! Не позволяйте любимому уходить в гневе, даже если он уходит по какому-то пустячному делу в соседний дом! Не делайте этого, если вы любите его. Как бы вы ни были на него сердиты!
Когда изображение Алексис со слезами на глазах сменилось рекламой, Джулия, дрожащими пальцами нажав кнопки, переключилась на «Фоке-новости» 53-го канала, где в этот момент диктор говорил о постигшей доктора Джейса Коултона беде.
Группа врачей и медицинских сестер — бригада Джейса — вылетела к месту последней кровавой бойни на Балканах тридцатого декабря. На заре. Они должны были вернуться в Лондон вчера, тринадцатого февраля, а им на смену прилетала новая группа добровольцев.
Как и планировалось, коллеги Джейса вернулись в Лондон, а оттуда — домой.
Домой. Целые и невредимые. Все, кроме Джейса. Он остался там. У него не было выбора. Из-за того, что произошло вечером двенадцатого.
Молодая мать со своим только что родившимся сыном не помня себя бежала по центру города. Она бежала по грязному снегу, на котором оставались следы крови. Кровь хлестала, но она не обращала на это внимания, потому что главным для нее был ребенок, дитя любви, оставшийся без отца, которого убили накануне Рождества.
Впереди виднелось убежище — госпиталь с медицинским персоналом и охраной и вышколенными миротворцами.
Во многих госпиталях Соединенных Штатов существовало правило — дежурному персоналу «Скорой помощи» запрещалось покидать свой пост ради пациента, которого следовало доставить в больницу. Тому существовало мотивированное объяснение. Все соглашались, что неразумно оставлять без присмотра пациента, явившегося по доброй воле, ради того, который может по разным причинам отказаться от предложенной помощи. А вдруг добровольно пришедший пациент за это время умрет?
Нельзя было забывать и о некоторых юридических аспектах. Пациенты должны были давать согласие на осмотр. Если пациента забирали из госпиталя, особенно когда он был серьезно ранен и получить его согласие было невозможно, этот акт проходил под наблюдением адвокатов, поскольку иначе он мог расцениваться как похищение человека.
Джейс Коултон не слишком придерживался правил, тем более юридических, и оказывал помощь всем нуждающимся вопреки всяческим предписаниям.
Но на войне действовали иные законы. Такие, как осмотрительность. И осторожность.
Доктор Джейс Коултон знал законы войны. Благодарная мать умоляла доктора Джейса на языке, которым он еще не овладел, но с таким чувством, которое было понятно и без слов, чтобы он в первую очередь взял ее младенца.
Именно ее младенца, а не ее.
Джейс схватил их обоих — младенца с согласия матери, а ее похитил.
Как свидетельствуют очевидцы, в этот самый момент он был ранен выстрелом в бедро. И, говорят очевидцы, несмотря ни на что, не замедлил движения, таща свой груз к островку безопасности.
Путешествие было опасным. Пули летели в него с двух сторон.
Стрелявшие в него люди были не ахти какие снайперы. Это были вчерашние штатские, ставшие солдатами в канун Рождества.
Джейс был движущейся мишенью, а снайперы — неумелыми стрелками. Горожане, вооруженные обломками льда и мерзлыми камнями, прикрыли его живым человеческим щитом. Врачи и сестры бросились к Джейсу, чтобы освободить его от нелегкого груза.
Мать и дитя оказались в безопасности, радостные крики приветствовали их появление, стрельба прекратилась.
Военный эпизод завершился.
Однако Джейс Коултон исчез. Был похищен.
Каким образом?
Никто не видел, как это произошло. Поняли только, что это случилось. Он был — и вот его нет, как по мановению волшебной палочки. Исчез среди этого хаоса и под радостные крики солдат.
А сейчас, сообщали «Фокс-новости», доктора Джейса Коултона удерживают ради получения выкупа. Но эти люди хотят слишком много. Всего. Включая освобождение «политических узников», которые содержатся в тюрьмах разных стран. Последнее требование подтверждало предположение о том, что эта армия, состоящая из всякого сброда, вооруженного современным оружием, финансируется одной из террористических организаций, расположенной далеко от театра военных действий.
Разумеется, никто не собирался выполнять эти требования. И даже всерьез их рассматривать.
«Фокс-новости» обещали объективно, подробно и оперативно сообщать телезрителям все детали, как делали эти все двадцать восемь часов, с тех пор как произошло похищение, после чего последовали другие, не столь драматические новости, связанные с Днем святого Валентина.
Джулия переключила телевизор на 99-й канал, где рассказывали биографию плененного врача.
Джейс Коултон родился в Саванне, сообщал репортер, и жил в этом городе до тринадцати лет. Затем переехал в Неваду, где с отличием окончил среднюю школу. Учителя и профессора помнят его как очень серьезного школьника и студента, усердного и целеустремленного, когда он учился в Стэнфордском медицинском колледже.
Он в разное время жил на обоих побережьях, а по окончании университета решил поселиться в центре — в Чикаго, где работает в знаменитом травмоцентре, который сам же и основал.
Этот канал так же обещал держать телезрителей в курсе последних новостей относительно Джейса Коултона, после чего перешел к другим темам.
Как и все другие каналы.
Джулия вернулась на канал «Фокс», приглушила звук и задумалась о том, что ей довелось узнать. Двенадцатого февраля, когда ее беременность подверглась смертельной опасности, Джейс, рискуя жизнью, бросился спасать другую мать и ее ребенка.
И спас. Их обоих. Всех их. Обеих матерей, обоих младенцев — мальчика и свою дочь.
Ах, Джейс! Невидящим взором Джулия смотрела на шоколадный торт в виде сердца на телевизионном экране. Мысленно она видела другой образ — фотографию Джейса, которую перед этим демонстрировали каналы «Фокс» и 99-й.
Это было его недавнее фото, и он был весьма похож на человека, которого она любила, — красивого, серьезного, сосредоточенного.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24