А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Рианнон могла скакать и ночью, если земля была достаточно ровной, но при всем ее желании поторопиться она не пыталась форсировать разлившуюся реку, которая так грозно шумела в темноте.
* * *
Саймон пристроился немного поспать примерно в то же время, что и Рианнон. Прошедший день доставил ему массу удовольствия. Основную часть своего отряда и всех лошадей он разместил на холме Оркоп-Хилл, пока несколько небольших подразделений, в том числе и он сам, проводили разведку пешком в западном и южном направлениях. Пемброк оказался прав, когда говорил, что для королевской армии вокруг Клиффорда и юго-восточнее Херефорда не оставлено ничего. Можно было даже точно определить, какая земля принадлежала какой из сторон. Земли Пемброка были опустошены, но аккуратно и чисто. Земли же Херефорда были выжжены, и, проезжая через них, можно было ощутить смрад трупов крепостных.
Королевская армия здесь еще не показывалась, если не считать одного патруля, который, судя по всему, больше интересовался продовольствием, чем территорией. Это была ценная деталь – она могла означать, что Глостер оказался не слишком щедр на провизию. Подданные Глостера не могли быть открытыми мятежниками – их юный господин сейчас находился у своего отчима, Ричарда Корнуолла, и матери, которая была сестрой Пемброка. Они могли, однако, сделать все, чтобы не помогать королю, скрывать свои запасы, ссылаясь на чуму, поразившую скот, или неурожай. Они могли также заявить, что Генрих уже обобрал их в августе, и им нечего больше дать.
Если это было так, то в армии короля запасы истощались. Таким образом, Генрих не мог нанести удар прямо на запад, поскольку он уже знал, что Аск и окружающая его территория голы, как новорожденный младенец. Но разведка доложит ему, что и вокруг Херефорда ничего нет. Это могло означать, что Генрих не предпримет ничего, пока не прибудут обозы из Англии. Такое положение дел не нравилось Саймону, и он беспокойно поерзал, поплотнее закутавшись в одеяло и плащ и повернувшись на другой бок. Согревшись, он улыбнулся. Генрих впадет в страшный гнев и способен натворить невероятные глупости – терпеливость никогда не относилась к числу его достоинств, даже если он не злился.
С этой приятной мыслью Саймон уснул. Проснулся он несколькими часами позже от легкого прикосновения. Воины наскоро перекусили вяленым мясом, хлебом и сухими фруктами и отправились в путь. Армию они разыскали перед рассветом. Она стояла лагерем посреди сожженных ферм на полпути между Глостером и Херефордом. С первыми лучами солнца лагерь зашевелился. Саймон со своими людьми укрылись в небольшой роще, продолжая наблюдение и по очереди досыпая.
Зрелище и звуки были до боли знакомые: солдаты будили друг друга, перекрикивались, звенели кухонные горшки, громко ругались на своих подопечных конюхи, давая им корм и ведя на водопой. Затем все понемногу стихло – люди уселись завтракать, после чего бедлам возобновился с еще большей силой. Саймон облегченно вздохнул. Армия отправлялась в поход. Он понаблюдал еще немного, пока не увидел несколько богато разукрашенных лошадей, которых подвели к самой большой палатке. Саймон дал знак Эхтору подойти.
– Я возьму четверых воинов и последую за королевской свитой. Ты с остальными – трое спереди, трое сзади, оглядываясь, – пойдешь за армией. Когда они устроятся на ночь, встретимся на Оркоп-Хилле. Если они не остановятся, а сделают бросок на запад, к границе Уэльса, пошли двоих в Билт или в ближайшее место, где они смогут разыскать людей Ллевелина, чтобы сообщить всю информацию о намерениях короля, какую ты сумеешь собрать.
Следующие несколько часов были чрезвычайно утомительны. Тягаться с лошадьми Саймон и его люди, конечно, не могли, но они обнаружили, где Генрих и его спутники свернули с дороги, и пошли по их следу, который вел на запад, к реке Уай. Далее отряд короля двинулся вдоль реки, очевидно, разыскивая места, пригодные для переправы. Однако сильные дожди, пролившиеся на прошлой неделе, повысили уровень воды. Люди, конечно, могли переплыть реку, как и лошади, но обоз вынуждал воспользоваться лишь единственным сохранившимся бродом возле Херефорда.
Саймон радовался этой настойчивости короля в поисках переправы. Очевидно, Генрих собирался двинуть армию на запад, а это могло означать, что он готовился к атаке. Благодаря тщательности, с какой осматривалась река, Саймон сумел догнать свиту Генриха, прежде чем они достигли Херефорда. Он успел заметить, как Генрих и его военачальники вошли в город, в то время как их эскорт повернул назад. Саймон не решился ни дожидаться, пока король покинет город, ни преследовать эскорт. Он вернулся в лагерь на Оркоп-Хилле и отправил Сьорла с шестью воинами, которые проскучали два дня, разглядывая пустые окрестности, понаблюдать за дорогами, ведущими на север и запад от Херефорда.
В середине дня прибыл гонец от Эхтора с известием, что авангард армии достиг Херефорда, переправился через Уай и снова повернул на юг. Саймон нашел эти сведения интересными и сам отправился на север с человеком, которого прислал Эхтор. К тому времени, как он добрался до места, стало уже ясно, что группа, повернувшая на юг, была не просто рабочим отрядом или экспедицией в поисках продовольствия. Саймон неодобрительно поцокал языком. Если король и командиры наемников и научились чему-нибудь на своем августовском опыте, то очень немногому. Впереди колонны солдат ехали конные разведчики, которые должны были сообщать о появлении большого вражеского войска, но в этом состояли, пожалуй, и все меры предосторожности. Разгромить их было не труднее, чем растоптать муравейник.
Обоза еще не было видно, но Саймон уже подсчитывал в уме его ценность. Он приказал Эхтору дождаться повозок и потом сообщить ему, как они охраняются и что они содержат, насколько он сможет определить. Пока они разговаривали, король, его свита и капитаны наемников миновали марширующую пехоту и устремились дальше на юг. Саймон отправил им вслед двоих человек, хотя и без особой надежды. Если король со свитой не съедут с дороги, то скоро намного оторвутся от своих преследователей, и невозможно будет определить, куда они затем свернут, если свернут вообще. Впрочем, Саймона это не слишком беспокоило. В конце концов армия наверняка направляется туда же, куда и король.
Однако ему не пришлось долго ждать, чтобы выяснить это. К вечеру вернулся один из посланных им людей с сообщением, что король со свитой прибыл в Гросмаунт. Этот воин удачно срезал путь и успел засечь их, поднявшись на холм на значительном расстоянии сзади, но не настолько далеко, чтобы не разглядеть вымпелов людей, въехавших в замок.
Это было по-настоящему важной новостью. Территорию вокруг Гросмаунта Пемброк не атаковал. Между Монмутом на юге и Гросмаунтом на севере плотно размещались замки, контролируемые большей частью уроженцами Пуату. Эта область была слишком опасна для серьезных рейдов со стороны Пемброка, и там, вероятно, запасов для армии Генриха было вдоволь. Саймон полагал, что во время предыдущей кампании Генрих не слишком давил на местных баронов. Теперь им придется раскошелиться на продовольствие для армии короля, что означало задержку на день-два, и этого времени было как раз достаточно для Ллевелина, чтобы организовать неожиданную атаку, которая могла бы принести большую выгоду. Саймон вскочил на коня и самолично отправился к Гросмаунту понаблюдать.
Для Имлладда двадцать миль были ничто. Убедившись, что армия действительно разбила лагерь на полях вокруг замка в Гросмаунте, Саймон отправился в Билт. Незадолго до полуночи он уже докладывал обо всем Пемброку и Ллевелину. К счастью, ни один из них еще не ложился, а как только стало ясно огромное значение информации Саймона, были разбужены и остальные командиры. Когда Саймон выложил все, что разузнал, в глазах Ллевелина горел алчный огонек, а в глазах Пемброка – тревога.
– Я не хочу атаковать без повода, – начал Пемброк.
– А я хочу! – Тон Ллевелина не допускал никаких возражений. – Это возможность добиться пользы для себя и нанести силам короля значительный ущерб без большого кровопролития. Если вы не хотите участвовать в этом лично, пусть будет так. Пусть позор падет на меня. Но вы только что дали согласие вести войну…
– Только отбиваться, если нас атакуют. Приводить свою армию в то или иное место – право короля и не является нападением.
– Милорд, – вмешался Гилберт Бассетт, – я понимаю, что большинство ваших проблем – из-за меня, и мне следует с признательностью повиноваться вам, но намерения короля совершенно очевидны. Ваше терпение воистину не знает границ.
– Король там лично, – сказал Ричард.
Послышался тихий звук, похожий на звериное рычание. Ричард вздохнул. Было совершенно ясно, что никто не согласен с ним, что все уже оставили надежду на мирный исход спора и что личное присутствие короля в Гросмаунте скорее поощряло идею нападения, чем препятствовало ей. Очевидным ему казалось и то, что все, кто не были напрямую его вассалами, намерены последовать за Ллевелином. Поэтому, удерживая своих людей, он отнюдь не предотвратит операцию, но лишь подвергнет большей опасности своих союзников. Главное, они скорее всего были правы. Однако Ричард по-прежнему не мог согласиться на то, чтобы лично руководить неспровоцированным нападением на короля.
– Я вернусь в Абергавенни, – промолвил он, – и отправлю своих людей под начало Бассетта. Мне очень жаль, но я не могу повести их сам. Я…
– Если бы Господь послал мне таких вассалов, как вы, – перебил его Ллевелин, – я был бы уже принцем сада Эдемского! – Он рассмеялся. – Впрочем, вряд ли мне это пришлось бы по вкусу: сплошной мир, справедливость, взаимное уважение… Нет, не могу себе такого даже представить. – Затем он протянул Ричарду руку. – Но человек, подобный вам, Пемброк, был бы величайшим даром, который Бог может ниспослать правителю. Какой все-таки идиот этот Генрих!
По ходу беседы Саймон нетерпеливо переминался с ноги на ногу. Наконец Ллевелин повернул голову в его сторону и язвительно приподнял брови.
– А другой вассал, подобный вам, – произнес он с ударением, – заставил бы меня поинтересоваться, почему мои люди никогда не моются. Саймон, если у вас зудит, то почешитесь. Хватит корчиться.
– У меня нет зуда, – возразил Саймон, – кроме желания поскорее отправляться. Если мы не выйдем немедленно, они пополнят запасы и уйдут до нашего прихода. Скрыть все следы будет невозможно, и…
На него уставилась дюжина глаз, в которых отражались разные степени удивления и раздражения. Саймон проглотил комок. С его стороны было неумно поучать старых волков войны, один из которых по крайней мере имел опыт неожиданных атак уже примерно в сорок лет. Однако Ллевелин был раздражен как раз в наименьшей степени и только произнес твердым тоном, что Саймону не мешало бы поспать несколько часиков, уверив его, что, если он перестанет вмешиваться, они будут в Гросмаунте в нужное время.
Войско в самом деле выехало с рассветом. Саймону за его грехи был доверен обоз, не повозки, запряженные волами, а крепконогие ослы, которые могли карабкаться по горным тропам, ведущим из Билта в Гросмаунт. Он ругался и смеялся одновременно, признавая, что наказание вполне соответствовало преступлению. И это уже было неплохо. Он добрался до лагеря Ллевелина не более чем через час после основной армии, как раз подоспев к позднему обеду. Ллевелина на месте не оказалось. Он вместе с Пемброком и Бассеттом уехал в Абергавенни.
Посланные вперед разведчики вернулись с донесением, что в королевском лагере заметна большая активность, но признаков того, что армия собирается в путь, нет. Отряды расположились немного поспать и в последний раз проверить оружие, но сам Саймон вновь вскочил на своего Имлладда, чтобы привести своих людей из лагеря на Оркоп-Хилле. Необходимости в них не было, но они вряд ли будут довольны, если их лишить такой забавы и доли добычи, которую они могли бы урвать. Вернувшись в основной лагерь, Саймон уже чувствовал усталость, но с удовольствием присоединился к совещанию, где разрабатывались детали нападения. У него были новости, которые могли показаться интересными всем. Его люди обнаружили, что все военачальники – сам король, Винчестер, Сигрейв, Питер Риво и все командиры наемников – находились в замке. С армией оставались только мелкие сошки.
* * *
Рианнон прибыла в Билт к девяти часам утра, но замок был почти пуст. Дряхлый рыцарь, на которого Ллевелин оставил сокращенный до минимума гарнизон, охотно сообщил ей, куда отправился ее отец с войсками, и уверил, что они собирались вернуться в Билт и что женщины в замке с удовольствием составят ей компанию. Рианнон едва сдержала слезы разочарования. В тот момент она понимала только одно: Саймон, возможно, уже в бою, а ее собственный эгоизм лишил ее возможности даже попрощаться с ним.
Проклиная себя, она поднялась в женские покои, но вопросы и приветствия, обрушившиеся на нее, привели ее почти в отчаяние, и она сразу же вернулась вниз, чтобы еще раз поговорить со стариком. Скоро она поняла, что никакого боя до ночи не предвидится, а отряды еще, возможно, даже не успели добраться до Гросмаунта. Поначалу ее раздражение даже возросло, когда она сообразила, что в таком случае ждать новостей об исходе битвы придется еще дольше, но она никак не могла отказаться от этого разговора. Выуживая всевозможные подробности, она наконец поняла, что в итоге вытащила из него точную дорогу к Гросмаунту и детальное описание местности.
В это мгновение ее охватило непреодолимое желание догнать армию своего отца. Она понимала, что это безумие и что отец прибил бы ее на месте за одни только подобные рассуждения. Она отгоняла мысль в сторону – каждые пять минут. Мысль снова и снова возвращалась, становилась навязчивой, непреодолимой, и Рианнон не видела, как это может кому бы то ни было повредить. Продолжая оправдывать себя, она выбежала во двор поговорить с четырьмя воинами, которые сопровождали ее, и едва не споткнулась о Мэта, полосатой тенью следовавшего за ней с той минуты, как он вылез из своей корзинки. Это было совершенно необычно. Нормальным поведением для Мэта в такой ситуации был бы исключительно тщательный осмотр нового места, подчинение себе всех местных животных и полное игнорирование своей хозяйки, пока он сам не станет абсолютным хозяином.
Рианнон изложила свою идею солдатам, почти ожидая, что они пригрозят связать ее как буйно помешанную или скажут, что Киква особо приказала им ни в коем случае не позволять ей совершать подобных безумств. Однако вместо этого во всех четырех парах глаз загорелись огоньки алчности и страсти к приключениям.
– Вы знаете дорогу, госпожа? – спросил Тум. – Это далеко от наших земель, и мы легко можем заблудиться.
– Думаю, что знаю, – уверенно заявила Рианнон, совершенно не подозревая о том, что старый рыцарь описал ей маршруты купцов и других путешественников, а не тот путь, по которому направилась армия. – Мы должны ехать вдоль Уая до замка Клиффорд, а затем повернуть на юг, пока не доберемся до реки Дор. Старик говорит, что она течет в глубоком ущелье, поэтому, если мы, двигаясь к югу, спустимся на равнину, то не пропустим ее. Кроме того, не будет никакой опасности, если мы спросим дорогу, когда собьемся с пути. Все эти земли валлийские или принадлежат графу Пемброкскому, и люди там должны быть дружественны к нам.
– Что ж, тогда, госпожа, вам решать. Там будет богатая добыча, – Тум сверкнул глазами. – Вы вполне способны состязаться в скорости с самым быстрым из нас, если нам придется бежать.
Мэт потерся о ногу Рианнон, и ее взгляд упал на него.
– Принесите его корзину, – сказала она, – и готовьте лошадей.
Последний ее разговор со стариком-рыцарем оказался куда менее приятным, чем предыдущие. Хотя о своем решении она умолчала и сказала лишь, что отправится к отцу в Абергавенни, тот воспротивился. Сначала он удивился, потом пришел в ярость, возражая, что не уверен, найдется ли там для нее подходящая женская компания, и что ее отцу вряд ли понравится ее пребывание в обществе такого множества саксонцев. В конце концов, продолжая бурчать, он отпустил ее, хоть и без малейшего удовольствия.
Все шло строго по плану, так что Рианнон на время даже забыла, в какую безумную авантюру ввязалась. Вдоль Уая шла отличная дорога, и они достаточно быстро двигались вперед, обогнув Клиффорд с юга и держа курс по солнцу, которое периодически выглядывало из-за туч, низкое даже в полдень, что было нормально для этого времени года.
Найти Дор, однако, оказалось не так просто, как ожидала Рианнон. Они достигли реки неподалеку от истоков, где река выглядела еще паутиной ручейков. Они потратили несколько часов, исследуя всевозможные беспорядочно разбросанные притоки, и Рианнон уже начала всерьез сомневаться в реальности задуманного предприятия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45