А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Весельчак мигом умолк и предпочел убраться подальше. Реймонд снова остался вдвоем с Фионой. Как прикажете ей объяснить, что ему нужна одна-единственная женщина, но именно на ней он не вправе остановить свой выбор?
— Это вышло случайно. Я не хотел тебя обманывать.
— Конечно, нет. Ты просто хотел быстренько мною попользоваться.
— Это не так! — взревел де Клер.
— Врешь! — Фиона резко развернулась и хотела уйти, но Реймонд схватил ее за плечо. Чародейка напряженно застыла.
— Когда ты была рядом со мной, когда я обнимал тебя, мне не было дела до приказов короля Генриха!
С ее уст сорвался какой-то сдавленный звук, больше всего похожий на стон отчаяния.
— Нетрудно догадаться! — Она посмотрела на него снизу вверх, отлично понимая то, что он не смеет ей сказать. Что, по его понятиям, она ему не пара. — Ну что ж, должна признаться, что этот поцелуй был довольно… приятным!
— Приятным?!
— Да.
— Он был не просто приятным — и ты отлично это знаешь! Фиона не только знала — она мечтала о большем и не нашла в себе силы лгать.
— Это был всего лишь краткий миг, Реймонд. Случайная встреча, случайный поцелуй со скуки в уединенной пещере. Твой король приказал во имя мира жениться на женщине благородных кровей, и ты обязан выполнить его приказ. Но я не собираюсь быть твоей подстилкой до тех пор, пока ты не найдешь себе подходящую невесту.
— У меня и в мыслях не было ничего такого! — прошипел Реймонд.
— Ах вот как? Тогда вставай на колени и проси моей руки!
Его лицо окаменело, отчего шрам на щеке стал еще заметнее.
— Ну вот, теперь и ты все понял, — надменно процедила Фиона. — В отличие от тебя я знала это с самого начала.
— По-твоему, мне хватило бы совести вот так тебя использовать?
— Это не имеет значения, потому что я ведьма и ты с этим никогда не смиришься. Мало того, что мы не доверяем друг другу, у нас с тобой нет ничего общего! — И чародейка решительно направилась к конюшне.
Реймонду ужасно захотелось ее окликнуть. Но он сдержался.
Между прочим, Нейал О'Флинн караулил каждое его движение. Изабель по-прежнему держалась особняком, но все ее внимание поглотил Николай. Киевлянина же это не волновало. Он лениво оттолкнулся от стены, возле которой стоял до сих пор, и подошел к де Клеру.
— Не морочь мне голову. Я видел, как ты ешь глазами эту ведьму.
— Заткнись, Николай! — взорвался Реймонд.
Вечерняя трапеза стала настоящим пиршеством благодаря изобилию свежего мяса. Реймонд позволил своим людям такую роскошь после затянувшегося воздержания. Правда, очень скоро им снова придется затянуть пояса — особенно когда в замок стеклось столько народу.
Весь вечер его донимали О'Флинн, О'Доннел, О'Каган и прочие ретивые вожди кланов. Все дружно торопили его с принятием решения и не менее дружно уговаривали прекратить строительство бастиона.
Реймонда гораздо больше интересовал черный ход, через который слуги вносили в зал новые кушанья. Там то и дело мелькала Фиона. Она не покинула замок на закате, а осталась, чтобы помочь Коллин. И Реймонд был ей за это благодарен. Чародейка было обижена на него и тем не менее снова презрела собственные интересы ради пользы других людей. Вот она появилась в дверях со свежей порцией жаркого, весело улыбнулась и передала поднос слуге. Сегодня Фиона взяла на себя обязанности распорядителя, освободив Гаррика от этой хлопотной работы. Мимо пробежала Шинид. Фиона ловко поймала проказницу за плечо и что-то ей сказала. Девочка улыбнулась и кивнула в ответ, а Фиона погладила ее по голове так ласково, что у Реймонда все перевернулось внутри.
Малышка помчалась дальше. Фиона выпрямилась и вытерла руки о передник. Сегодня она вообще выглядела необычно — в грязном переднике поверх дорогого нарядного платья. Вот она посмотрела на Реймонда, взяла кувшин с вином и подошла к господскому столу. Встала по правую руку от де Клера и наполнила его кубок.
— Леди Кэтрин — настоящая красавица. Вдобавок у нее достаточно широкие бедра, чтобы нарожать тебе кучу наследников.
Реймонд зажмурился и покачал головой, не в силах вытерпеть это издевательство.
— Хватит, Фиона! — простонал он.
От ее слащавой улыбки у него возникло желание оглянуться: а вдруг Фиона уже занесла над его головой топор? На протяжении всего ужина она не упускала возможности лишний раз подобраться к нему вплотную, чтобы прошептать на ухо очередную гадость. Впрочем, до него почти не доходил смысл ее язвительных замечаний. Стоило чародейке оказаться поблизости — и от возбуждения у Реймонда темнело в глазах, а из головы вылетали все мысли.
— Бриджет тоже хороша собой, и я нисколько не волнуюсь из-за того, что она готова падать в обморок всякий раз, как ты на нее посмотришь. Ты и сам не заметишь, как привыкнешь подбирать ее с пола!
Реймонду пришлось спрятать лицо в ладони, чтобы не расхохотаться на виду у всех.
— А вот Сесилия — настоящая душка. Ты только взгляни, какая у нее пышная грудь! Твои дети будут накормлены до отвала!
Реймонд снова фыркнул и посмотрел на Фиону с немой укоризной.
— Что, и эта не подходит? — совершенно серьезно спросила она. — Ну что ж, придется продолжить поиск.
— Перестань! — прошипел де Клер.
— Но я стараюсь помочь тебе как могу!
— Ты режешь меня без ножа, женщина!
Она снова приблизилась, не выпуская из рук кувшина с вином:
— Пока без ножа, де Клер. Но ты не бойся: я непременно предупрежу тебя заранее, когда соберусь пустить в ход настоящий нож!
От волнения у Реймонда перехватило дыхание. Ах эти прозрачно-голубые глаза! Будь проклят королевский приказ заодно с его собственными предрассудками! Мало того, что он целовался с этой женщиной, отлично зная, что никогда не сможет на ней жениться. Он еще и проболтался о предстоящей свадьбе, так что нанесенная ей обида только увеличила разделявшую их пропасть!
Глава 14

Фиона старательно промывала рану заключенному, брошенному в тесную темницу в подземелье Гленн-Тейза.
— Расскажи ему все, что знаешь, — украдкой шепнула она. Пленник покосился на рыцарей, карауливших каждое его движение, и снова посмотрел на чародейку.
— Тебе хватило совести занять сторону англичан? — грубо спросил он.
— Меня не интересует ничья сторона, а он теперь хозяин на этой земле.
Раненый хотел возразить, но Фиона строго посмотрела на него, напоминая о том, что они здесь не одни. Напряженный взгляд Реймонда буквально жег ей спину все то время, пока она ухаживала за пленным.
— Ты воюешь против своего народа! — сказала она. Заключенный отвечал ей яростным взглядом, полным презрения.
— Как тебя зовут? — сурово спросил у него Реймонд. Пленный демонстративно сжал губы.
— Не зли его понапрасну, — чародейка завязала последний узел на бинте, — его терпение на исходе. — Внезапно Фиона прищурилась, всмотрелась в изборожденное морщинами лицо и охнула, узнав эти черты, искаженные глубоким шрамом, рассекавшим губу и подбородок.
— Твои поступки навлекают позор на всех нас, Кит О'Каган! И кланам придется за них заплатить! — резко выпрямилась чародейка.
— Это за тебя им приходится платить! — взревел пленник, но тут же раскашлялся, хватаясь за раненый бок.
— Я сполна расплатилась за свои поступки и чиста перед законом, — холодно возразила Фиона, не делая попытки облегчить его боль. — Поверь, ирландец, де Клеру нужен мир на этой земле. Расскажи ему что знаешь, чтобы он мог положить конец бессмысленной резне!
— Успокойся, Фиона! — воскликнул у нее за спиной Реймонд. Ему было трудно дышать в этом тесном, пропитанном испарениями каменном мешке.
— Это Кит из клана О'Каганов! — сказала она. — Когда-то он был настоящим воином и одним из фениев!
В серых глазах Реймонда вспыхнул суровый огонь. Он посмотрел на пленника, и этот взгляд не предвещал ничего хорошего.
Фиона тоже обернулась на своего пациента и добавила, не скрывая отвращения:
— А еще он был самым преданным слугой прежнего лорда Гленн-Тейза. Я думала, что он давно сгинул заодно со своим хозяином.
Она молча обошла де Клера и его свиту и поспешила наверх, на свежий воздух. Пересекла двор и вошла в конюшню, подслеповато щурясь в царивших там сумерках. На грязном полу в одном из денников сидела Шинид, старательно полируя кожаное седло.
Девочка сосредоточенно нахмурилась, услышав чьи-то шаги, но в ту же секунду узнала мать и вскочила, уронив пропитанную маслом ветошь. Фиона прижала Шинид к груди и зажмурилась, вдыхая свежий детский запах, смешанный с запахом мыла и сена. Но даже это не помогло ей справиться с призраками прошлого. Искаженное яростью лицо Кита вернуло ее в тот день, когда отец произнес свой приговор и взял в руки кнут. Она рухнула на колени после первого же удара, однако услужливый Кит заставил девочку подняться и выдержать всю порку на ногах. Она напряглась всем телом, гоня из памяти его жестокие черты.
— Мама! — громко прошептала Шинид, и Фиона содрогнулась от страха: а вдруг кто-то войдет и услышит? Она все еще боялась объявить Шинид своей дочерью. Ей казалось, что люди должны сначала свыкнуться с тем, что среди них живет чародейка, и только потом им можно будет узнать, что у этой чародейки есть дочь.
— Тс-с! — Фиона выпрямилась, стараясь взять себя в руки.
Шинид задумчиво посмотрела на ее грустное лицо, провела рукой по волосам и протянула матери чудесную золотистую бабочку. Фиона невольно улыбнулась: она была благодарна дочери за этот подарок и не могла не радоваться тому, как развивается в ней волшебный дар. И все же ей было страшно: такое удивительное существо, как эта бабочка, слишком бросалось в глаза. Трепеща крылышками, бабочка подлетела к открытому окну и исчезла из виду.
— Спасибо, Шинид!
— Ерунда! — небрежно отвечала та, но не могла скрыть довольную улыбку: ее мама больше не плачет!
— Только обещай мне, что не будешь показывать ничего подобного чужим людям! — ласково прошептала Фиона. Шинид кивнула, и они снова обменялись улыбками, как настоящие заговорщицы. — Покажи, что ты тут делала.
— Оно и так чистое, — девочка сердито пнула тяжелое седло из дерева и кожи, — но Коннал велел мне почистить его еще раз!
— Ты должна его слушаться! Он старается изо всех сил, чтобы его приняли в оруженосцы. — Фионе было известно о том, что из-за Шинид у Коннала почти не остается времени для тренировок.
Девочка лишь снисходительно улыбнулась в ответ, но предпочла держать свое мнение при себе. Конналу еще расти и расти до того, как лорд Антрим сочтет его годным для настоящей службы.
Фиона наклонилась и провела рукой по глянцевой теплой коже.
— Ты хорошо потрудилась. А теперь мне пора.
— Можно мне с тобой? — взмолилась Шинид, чуть не плача.
— Постараюсь сегодня тебя вызвать.
— Знаешь, как это щекотно? — хихикнула дочка.
— Неужели? — удивилась Фиона.
— Ага! У меня прямо мурашки по коже!
Фиона ласково рассмеялась, поцеловала девочку на прощание и вышла во двор. Шинид вновь с прилежанием взялась за седло.
Через минуту из соседнего денника появился Коннал. Он задумчиво посмотрел вслед Фионе и перевел взгляд на свою подопечную. Шинид, пыхтя от усердия, возила по седлу промасленной тряпкой.
— Это тайна, Коннал! — наконец не выдержала она. — Понятно?
Он сердито поморщился, решив поначалу, что девчонка сболтнула очередную глупость. Но стоило ей поднять на Коннала серьезный взгляд, он понял, что Шинид не до игры и что она вовсе не так глупа, как кажется.
— Черт побери! Так, значит, она твоя мать?
— Тс-с! — Шинид прижала пальчик к губам. — Я сказала тебе, потому что верю.
— Веришь мне? Но с какой стати?
— С той, что ты мой…
— Суженый! — простонал Коннал, бессильно опуская руки. — Ты уже мне все уши прожужжала этим суженым!
В ответ Шинид улыбнулась так лукаво, что мальчику не составило труда представить ее взрослой женщиной. Теперь он видел, что девочка похожа на Фиону как две капли воды. Удивительно, как до сих пор никто не обратил на них внимания? И кем был ее отец? Что знает о нем Шинид? А еще Коннал подумал о том, что эта малышка — единственное слабое место могущественной чародейки. Тот, кому хватит совести похитить у Фионы ее дочь, может вить из нее веревки.
Внезапно Шинид бросила тряпку, вскочила на ноги и вприпрыжку понеслась во двор. — Шинид! Стой!
— Я есть хочу!
— Не ходи без меня!
— Я уже большая!
— Если ты впутаешься в историю, меня снова накажут!
Шинид задержалась у двери и оглянулась, весело прищелкнув языком. Коннал слишком хорошо знал, что означает это игривое выражение на ее чумазой физиономии. Что ему не миновать дополнительных работ. Он опрометью выскочил за ней во двор, но девчонки и след простыл. Впрочем, не совсем: можно было наверняка угадать, куда она скрылась, по опрокинутым ведрам и корзинам и чертыхающимся ей вслед взрослым людям. «Провалиться мне на этом месте, если я и правда стану твоим суженым!» — яростно подумал Коннал.
Реймонд допросил пленного сам, но так ничего и не добился. Оставив Кита О'Кагана под надежной охраной, он отправился на поиски Фионы. Ему пришлось обшарить всю крепость, прежде чем он снова вернулся в главный зал и догнал ее в коридоре, ведущем в подземелье.
— Вот ты где! Что все это значит?
— Кит О'Каган… не очень хороший человек, — запинаясь, сказала чародейка.
— Не морочь мне голову, Фиона! Наверняка это не все, что ты можешь о нем сказать! У тебя ведь всегда имеется что-то про запас? — Он подошел вплотную, и Фиона отступила, прижавшись спиной к каменной стене.
— Он был жестоким и властолюбивым человеком в прошлом — и не изменился за эти годы. Все, что бы он ни делал, имело целью исключительно его личную выгоду и ничью больше.
— Тогда почему он молчит?
— Да хотя бы из вредности! — фыркнула Фиона. — Он пойман, остальные погибли — что ему терять?
— Ты так хорошо с ним знакома… Почему же ты не узнала его сразу?
— Он был весь в грязи и крови, а меня главным образом заботило то, как спасти ему жизнь. — Фиона устало потерла нывший висок.
— Он считает тебя виноватой, — напомнил Реймонд, пытаясь заглянуть ей в лицо. — В чем он обвиняет тебя, Фиона?
— Я предала Гленн-Тейз. — Ее рука бессильно упала. — По-твоему, этого мало?
— Ты что-то скрываешь? — Снова в его душе зашевелились смутные подозрения.
— Мне нечего скрывать! А если бы и было — с какой стати я должна откровенничать с тобой, де Клер? — Чародейка подалась вперед, и Реймонд ощутил, как впиваются в его кожу острые иголки ее гнева. — При каждом удобном случае ты пытаешься обвинить меня во всех своих бедах! Ничего не скажешь, хороший способ завоевать мое доверие! — Факел на стене ярко вспыхнул, как будто в ответ на вспышку ее гнева. — Но я не виновата в том, что родилась ведьмой, нравится тебе это или нет! Твоя ненависть зародилась не по моей вине, так почему ты норовишь взвалить чужую вину на меня? — Напрасно Фиона замолкла, чтобы перевести дух и успокоиться. Обида захлестнула ее с новой силой, и она выкрикнула: — Ну, выкладывай, почему ты так ненавидишь ведьм?
— Ведьма отравила мою мать!
Она широко распахнула глаза и отшатнулась, пораженная жестокой правдой:
— Значит, она не была из посвященных!
— Еще как была! Она только и делала, что похвалялась своим колдовским искусством и силой ее зелья! Того самого зелья, в которое так верила моя мать и которое ее убило!
Фиона не могла не почувствовать боль от старой раны, проснувшуюся в его сердце, и это помогло ей совладать с собственной болью.
— Что это было за зелье? — спокойно спросила она.
— Белладонна!
Чародейка моментально вспомнила, как всполошился де Клер, обнаружив пузырек с белладонной в ее сумке, и как грозился бросить ее в темницу.
— Удивительно, как ты не прикончил меня на месте, когда я напоила ею Элдона, — прошептала Фиона. — Но так действует большинство лекарственных трав и корней. Слишком большая доза приносит больному больше вреда, чем пользы.
— Вреда? Моя мать умерла!
— Ну что ж, я могу лишь посочувствовать твоему горю. Ho если та женщина просто дала настойку твоей матери и не отмерила сама нужную порцию — почему ты так уверен, что твоя мать просто не ошиблась? Эта… — Фиона споткнулась на последнем слове, явно не считая неведомую отравительницу настоящей чародейкой. — Она хорошо объяснила твоей матери, что надо делать?
— Она только и делала, что говорила целыми днями напролет!
Судя по тому, как закаменело его лицо, Фиона сделала неверный шаг, подвергнув сомнению аккуратность его матери. И все же она не спешила сдаваться:
— Но зачем ей было кого-то убивать?
— Ради денег!
— Она получила деньги и скрылась из города?
— Нет…
— Тогда почему ты так уверен в своей правоте?
— Потому что моя мать уже едва дышала, но продолжала до последней минуты повторять какие-то заклинания! Она верила, что это зелье ее вылечит!
— Но разве белладонна что-то лечит? — Фиона была потрясена таким невежеством.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38