А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я загнал этого типа в угол, и началась перестрелка. Было ранено трое прохожих. Один умер.
Лейн снова и снова обдумывал события того вечера, постоянно упрекая себя за порывистость, из-за которой все и произошло.
– Поэтому вас отстранили от работы…
Он поднял пальцем поля шляпы и бросил взгляд на Рейчел. Теперь она сидела, скрестив ноги, широкая юбка скромно скрывала их до самых пят. Темный румянец горел у нее на щеках. С открытым лицом она ожидала конца его объяснений.
– Меня отстранили от работы, у меня оказалась куча свободного времени, но я приехал в Ласт Чанc не потому, что растерялся, получив свободу. Здесь я провожу расследование, не санкционированное «Агентством». Я выслеживаю того, кто грабит поезда в этих краях, того, кто известен под прозвищем «Джентльмен-Грабитель».
Ее глаза широко раскрылись от удивления.
– Я только что опять прочла о нем в газете. Весной, в марте, он украл большую сумму денег, да? А теперь, не так давно снова ограбил поезд.
Лейн сел:
– Роберт был дома в марте?
– Роберт? Ну, я не… – Она нахмурилась, торопливо усваивая то, что он только что сказал. – Вы ведь не подозреваете Роберта в том, что он – тот Джентльмен-Грабитель, да? Это же абсурд!
– Разве? Подумайте сами, Рейчел. Каждые несколько месяцев Роберт приезжает и уезжает. Происходит ограбление, а через день-другой он появляется дома. Он сколотил капитал…
– Откуда вам известно? Даже я не знаю, как идут у него дела, а я ведь член семьи.
– Знать такие вещи – одна из сторон деятельности «Агентства Пинкертонов». Можете мне поверить – раз я говорю, что Роберт сколотил состояние, значит, так оно и есть. Но больше у «Агентства» в настоящее время нет никаких доказательств против него.
– Но если Роберт – главный из подозреваемых, почему «Агентство» не послало сюда того, кто не отстранен от должности? – она внимательно смотрела на него.
– За последнее время поезда грабили так часто, что на железнодорожных дорогах постоянно нужно кого-то арестовывать. Повсюду работают наши люди, их не хватает. На самом-то деле я приехал в Ласт Чанc, чтобы очистить от подозрений имя Чейза, потому что еще несколько дней назад в этих краях он был единственным подозреваемым. О Роберте я узнал буквально позавчера.
В душе ее зародилось некое подозрение, и оно начало разрастаться, как темная, отвратительная тень. Лейн вернулся в Монтану, чтобы выследить поездного грабителя, и первым, кого он заподозрил, был ее деверь. Больше того, он знал, что она дружит с Чейзом и Евой, а значит, он получит информацию о них из первых рук.
Вернувшись, он втерся в ее дом, подружился с Таем, попытался убедить ее в том, что между ними существует взаимное пылкое притяжение. Еще вчера он пришел к ней, проскользнул в ее комнату. Он воспользовался ее слабостью к нему, чтобы узнать, что Роберт вернулся в Монтану.
– Рейчел! Что случилось? – Ему не нужно было читать у нее в мыслях – он и так увидел, что она обдумала все, что он сказал, и отнеслась к этому настороженно. Ее глаза потемнели от гнева и подозрения. Он никак не ожидал, что его откровенность принесет такой результат.
– Вы искали доказательств, – прошептала молодая женщина. – Все это время вы собирали сведения о Чейзе, а теперь о Роберте…
– Вы мне не верите?
– Лейн, если бы вы сказали мне, что ездите на слонах в бродячем цирке, я была бы не больше ошеломлена, чем сейчас, но, как ни странно, я верю вашему расскажу об «Агентстве». Это многое ставит на место. Но, боюсь, теперь я все прекрасно поняла. Поняла, почему вы хотели убедить Роберта, что похищаете меня, и почему допустили, чтобы Чейз пришел к тому же выводу.
В ее голосе появились ледяные нотки. Хотя она заявила, что верит рассказу о его работе, она вбила себе в голову какую-то мысль. И он никак не мог догадаться, что это за мысль.
Лейн взглянул на Шильда, стоявшего поблизости и щипавшего сочную луговую траву.
Я договорился встретиться с Робертом там где ранчо «Тени гор» граничит с «Кончиком хвоста». Я собирался сообщить ему, что знаю: он и есть Джентльмен-Грабитель, и что я хочу работать с ним. Я пообещал бы ему хранить молчание и помогать как отличный стрелок. Если бы он согласился, я доложил бы об этом «Агентству», и они прислали бы агентов туда, где Роберт устроил бы следующую попытку ограбления.
Пожав плечами, Лейн помотал головой, чтобы снять напряжение с плеч. Ее взгляд ему не понравился.
– Наверное, Маккенна сам решил последить за мной с утра пораньше. И, может быть, хорошо, что он это сделал. В конце концов, вряд ли я сумел бы нагляднее убедить его в том, что я – негодяй. А теперь я уехал со своей бывшей учительницей, которая всюду сует свой нос, чтобы дать ей урок.
– Но теперь весь город кинется вас искать. Чейз был прав: Маккенна возьмутся за оружие.
– Они остынут, когда вас привезут домой целой и невредимой.
– А вам не приходит в голову, что моя репутация будет навсегда разрушена?
Он внимательно посмотрел на нее.
– Скажите им, что вам как-то удалось убежать. Когда Роберт будет взят под стражу, правда обо мне выйдет наружу.
– Если Роберт будет взят под стражу.
– Что вы имеете в виду?
– А если он невиновен?
– Если он невиновен, зачем он поехал на встречу с человеком, у которого такая репутация, как у меня?
Она твердо посмотрела ему в глаза и проговорила:
– Невинные люди часто делают много такого, о чем они впоследствии сожалеют. Может, ему стало любопытно. Может, он остановился у моего дома и искал меня.
– Почему это мне кажется, что вы взяли его сторону?
Рейчел пропустила его вопрос мимо ушей. Вместо этого она поднялась на ноги и отряхнула юбку. Интересно, как воспримет Лоретта скандальное сообщение о том, что ее невестку похитили? И что будет с Таем? Может, у свекра и свекрови хватит здравого смысла утаить от мальчика эту новость.
– Мы должны вернуться, пока еще прошло не очень много времени, иначе уже ничего нельзя будет исправить, – резко заявила она. – Вы ссадите меня где-нибудь на окраине, и я пойду домой. Я скажу, что убежала.
В мгновение ока Лейн вскочил и оказался рядом с ней. Она смотрела туда, где пасся Шильд, и он протянул руку, намереваясь остановить ее.
Рейчел похолодела. Ее взгляд упал туда, где рука Лейна легла на ее руку.
– Дайте мне пройти.
Он опустил руку.
– Что на вас нашло, черт побери? Вы же сказали, что верите мне.
Направившись к коню, Рейчел бросила через плечо:
– О да, верю.
– Тогда что же случилось?
Рейчел остановилась рядом с Шильдом. Лейн был уже там. Молодая женщина была так расстроена, что вся дрожала.
– Да есть ли у вас совесть? Неужели вы готовы использовать кого угодно, даже Тая, лишь бы добиться того, что вам нужно?
Он нахмурился, провел рукой по подбородку, потом опустил ее.
– Простите, Рейчел. Может, я и получил в конце концов какое-то образование, но, по-видимому, так и остался туповатым. О чем вы говорите?
– О себе! – крикнула она, испугав саму себя. Потом сразу понизила голос почти до шепота. – О себе… и о Тае, если уж на то пошло. Вы заявились в город и прямиком направились ко мне. Вы флиртовали со мной, говорили мне комплименты, делали все возможное, лишь бы убедить меня, что я действительно вас привлекаю…
– Вы и привлекаете! Черт побери, вы всегда…
– …Вы целовали меня, попытались… попытались… – По лицу ее побежали слезы. – Вы использовали меня. Все, что вам на самом деле нужно, это получить сведения о Роберте.
– Вчера я понял: единственное, что мне нужно с тех пор, как я впервые увидел вас сидящей на краю танцплощадки в тот первый вечер, – это вы.
Он шагнул к ней. Она хотела отступить, но оказалась прижатой к Шильду. Пряжка подпруги впилась ей в спину.
– Подумайте вот о чем, – сказал Лейн. – Когда я увидел вас в тот вечер, я ведь даже не знал, что вы были замужем за Стюартом Маккенна, пока вы мне этого не сказали.
– Но вы говорили, что знать все – входит в вашу работу.
– Я всего лишь агент «Пинкертонов». Я не Бог.
– Я вам не верю.
– Разумеется. Я в самом деле не Бог.
Ее губы чуть изогнулись на мгновение, и она почти улыбнулась; он был убежден в этом. Он протянул руку, чтобы коснуться ее плеча, попытался приласкать ее, проведя ладонью по рукаву до запястья. Взял ее руку и сплел ее пальцы со своими.
– Мне очень жаль Рейчел, что вы впутаны в это дело. Честное слово. Я бы ни за что не причинил вреда ни вам, ни Таю. Ни за что. И вы знаете это в сердце своем.
В сердце своем она хотела ему поверить. Рука у него была горячая и ласковая. Он встретился с ней глазами и не давал ей смотреть в сторону. Его темные глаза гипнотизировали ее, заставляя отойти от Шильда, притягивая ее, как огонь притягивает бабочку, пока она не оказалась в его объятиях. Он вытер слезы на ее щеках, поцеловал в висок, но привлек ее к своему сердцу только тогда, когда услышал ее вздох.
– Ах, Лейн, я не знаю, чему теперь верить.
Он взял ее за подбородок, приподнял ее лицо так, чтобы ей пришлось посмотреть ему в глаза.
– Я понимаю, что у вас много вопросов, Рейчел. Вам придется мне поверить, потому что все, что я вам рассказал сегодня – правда. Все Огги, «Агентство», то, что Чейз и Роберт оба на подозрении. Я не хотел, чтобы вы были замешаны в это дело, но когда Роберт появился у хижины без всякого предупреждения, я просто прореагировал на это. И теперь я впутал вас в эту историю, и нам нужно подумать, как из нее выпутаться – с наименьшим ущербом для себя.
Прошло некоторое время, прежде чем она спросила:
– Что мы будем делать?
У него гора с плеч свалилась.
– Я прощен?
– Пока – да.
Он почувствовал, как она расслабилась. Ее рука обвила его за талию.
– Действительно, как все запуталось, – пробормотала Рейчел, уткнувшись лицом в его рубашку.
– Боюсь, что я все запутаю еще больше, – мягко проговорил он.
Рейчел немного отпрянула.
– Как же можно еще больше усложнить эту ситуацию?
Он провел пальцем по ее щеке, откинул волосы с виска и нагнулся, чтобы запечатлеть на ее губах нежный короткий поцелуй.
– Я люблю вас, Рейчел.
– Что вы сказали?!
– Я сказал, что я люблю вас, но сейчас я не могу вам ничего обещать.
Она отвела пальцем его губы, внимательно посмотрела в лицо, в глаза.
Я и не прошу никаких обещаний.
– Нет никаких гарантий, что я останусь здесь…
– Я когда-то была замужем, и это тоже не было гарантией.
11
К половине второго в тесном и пыльном помещении, где располагалась контора шерифа Арни Вернермейера, стояла удушливая жара. По вискам шерифа катился пот, и Роберт Маккенна с раздражением отметил это, в изумлении глядя на грузного, неотесанного «блюстителя порядка», так глубоко погрузившегося в дубовое вращающееся кресло, что оно, казалось, вот-вот опрокинется.
Стол перед шерифом был совершенно пуст, если не считать аккуратной стопки объявлений «разыскивается полицией». Сверху лежал отпечатанный жирным черным шрифтом призыв к населению способствовать поимке Джентльмена-Грабителя и сообщать о нем все, что кому-либо станет известно.
Шериф Арни Вернермейер сидел, сплетя толстые, как сосиски, пальцы на огромном животе, и, глядя пустым взглядом на Роберта, слушал, как тот описывает события, приведшие к похищению Рейчел.
Вернермейер зевнул.
– С вашего разрешения, я хотел бы кое-что уяснить. Вы хотите, чтобы я собрал людей и отправился на розыски Кэссиди, который похитил миссис Маккенна? Но зачем ему понадобилась ваша матушка? – И Арни нахмурился, уставившись на Роберта тупыми тускло-серыми глазами.
Роберт разжал стиснутые зубы и проговорил, медленно подчеркивая каждое слово:
– Он не похищал моей матери. Он ускакал с Рейчел Маккенна, моей невесткой, после того как угрожал мне револьвером.
– Почему?
– Возможно, потому, что я неожиданно появился в тот момент, когда он собирался ее изнасиловать.
– А может быть, она поехала с ним, потому что ей так хотелось? Весь город видел, как она танцевала с ним четвертого июля, – и Арни сопроводил свое предположение весьма неизящным рыганьем.
Роберт вздрогнул. Он был разъярен тем, что Кэссиди его одурачил, и с трудом подавил в себе желание перегнуться через стол, впиться пальцами в мясистую шею шерифа и душить этого борова до тех пор, пока он не посинеет.
Но вместо этого он проговорил как можно спокойней:
– Когда я их обнаружил, мне показалось, что она сопротивляется похищению. Когда он уезжал, посадив ее перед собой в седло, она закричала. К тому же с какой стати женщине, занимающей в обществе такое положение, как Рейчел, связываться с типом вроде Кэссиди? Ясное дело, он ее похитил.
Вернермейер вздохнул. Он поднялся, упираясь руками в стол, и от этого движения кресло, на котором он сидел, откатилось к самой стене.
– Вы совершенно уверены, что она звала на помощь?
– Я хочу, чтобы мою невестку освободили, и я сделаю так, чтобы через десять минут люди поскакали на розыски, с вашей или без вашей помощи, Вернермейер. Не забывайте, кто устроил вам эту должность.
Стюарт Маккенна-старший сам подобрал кандидатуру на место своего сына. Взамен Вернермейер закрывал глаза на все бесчисленные свары, в которые был замешан скотоводческий барон.
Блюститель закона побледнел.
– Я пойду к Карберри и все им расскажу, а потом пойду в школу и ударю в колокол. Тогда все сбегутся узнать, что происходит.
– Прекрасно. Я готов ехать. Вы можете послать кого-нибудь в салун, когда люди будут в сборе.
Арни неуклюже двинулся к вешалке для шляп. Когда он протянул руку за поношенной шляпой цвета буйволовой кожи, шляпой, которая могла вместить пятнадцать галлонов жидкости, и надел ее на голову, стали видны мокрые пятна от пота у него под мышками.
Роберт с отвращением отвернулся.
– Вернермейер!
– Да?
– Скажите им, что мы не должны возвращаться с пустыми руками.
Стоя в открытых дверях, Маккенна смотрел, как шериф спешит по улице, направляясь к магазину Карберри. Через несколько минут весь город будет знать, что Лейн Кэссиди увез Рейчел. Он улыбнулся долгой хитрой улыбкой. Когда Рейчел освободят, она ухватится за любую возможность избежать скандала, который разорвет ее репутацию в клочья. Когда Роберт окажется рядом, желая великодушно пренебречь этим позорным происшествием, она будет так благодарна, что исполнит любое его желание, примет все, что он захочет ей предложить.
Роберт видел, как Вернермейер исчез в дверях магазина, и молча поздравил отца с удачным выбором. Шериф был самым выдающимся дураком в городе, битком набитым заурядными дураками. Роберту даже стало жаль матери, он вдруг понял, как она должна ненавидеть Ласт Чанс. Если она переживет отца, она через два часа начнет собираться в Хелену, где в западной части города выстроено столько претенциозных особняков.
Он и сам не мог дождаться, когда же навсегда покинет Ласт Чанс, особенно теперь, когда Рейчел и ее сын почти наверняка прибегнут к его покровительству.
Крепко держась за руку Лейна, зная каждый цветок, растущий у дорожки ее сада, Рейчел пробиралась в темноте к задней двери дома, который возвышался перед ними – огромная сплошная тень, ни в одном окне ни проблеска света. Было около девяти часов – обычно Дельфи ложилась позже. Рейчел очень надеялась, что экономка уехала к Маккенна, чтобы быть подле Тая.
Где-то хлопнула дверь, и они пригнулись. Рейчел затаила дыхание. Лейн, шедший позади, тоже. По улице проехал экипаж. Успокаивая ее, Лейн ласково пожал ей руку. И они опять двинулись, крадучись, к дому.
Даже обретя относительную безопасность, добравшись до темной веранды, Рейчел не могла позволить себе расслабиться. Роберт, конечно, устроил облаву и сейчас ищет их. А если он предположит, что у Лейна хватит дерзости прятаться под ее крышей? А что, если кто-нибудь ждет в доме, и Лейна схватят?
Она остановилась, чтобы взять ключ, который они обычно прятали под горшком с бегонией у задней двери, и восковые листья зашевелились и затрепетали, когда молодая женщина приподняла тяжелый горшок. Лейн молча поддерживал его, пока она шарила по глиняному поддону. Когда ее пальцы нащупали ключ, она отодвинулась, и Лейн также молча вернул горшок на место.
Дверь на хорошо смазанных петлях открылась совершенно беззвучно. Лейн вошел вслед за Рейчел в темную кухню, закрыл ее и запер дверь, потом нашел руку Рейчел. Он положил ключ ей в ладонь и прошептал:
– Готово.
– Вы сошли с ума, Лейн Кэссиди.
– Никому в голову не придет искать нас здесь, в вашем же доме. Поэтому можете расслабиться.
Он двигался от одного окна к другому, опуская занавески, а потом остановился среди кухни у длинного стола.
Рейчел не была уверена, что Лейн знает, о чем говорит, хотя она с готовностью приняла план Лейна спрятать его коня на окраине города и вернуться в Ласт Чанс. Так она будет хоть немного ближе к Таю.
– Где Дельфи? – спросил он.
– Наверное, у Маккенна с Таем. По крайней мере, я надеюсь, что она там.
Рейчел сжала руки, пытаясь не поддаться панике, которая охватила ее при мысли о сыне и о том, как он сейчас переживает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33