А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Но ей и не хотелось. Она лежала неподвижно, слушая его рассказ о том, с какой радостью встретил его предложение Энтони, как давно тот мечтал о том, чтобы компания начала продвигать новые сорта в числе первых, а не последних, и что давно приглядывался к этим сортам, изучал все, что связано с ними.
– И я предложил ему закупить на будущий год саженцы, посмотреть, что из этого получится, – признался Ник. – Мне не хотелось хранить это в тайне от тебя, мне хочется, чтобы ты знала все. И мне бы не хотелось, чтобы у тебя возникло чувство, будто наши с тобой отношения здесь и там чем-то отличаются. Я хочу, чтобы мы во всем были вместе.
– Как в постели, – кивнула Сьерра. – И тебе не хочется, чтобы мое возмущение могло сказаться на наших любовных отношениях.
– Да. Нельзя использовать любовь как оружие! – воскликнул Ник.
– Только дураку могло прийти такое в голову, – сказала Сьерра. – А я не дурочка, Ник. И в конце концов, я не вижу ничего особенного в том, если мы высадим несколько саженцев новых сортов.
Ник обеими руками сжал ее лицо:
– Нет, конечно. Ты не дурочка. Но ты упрямая и очень вспыльчивая, и тебе дороги традиции компании, тебе хочется делать все, как было заведено до тебя. Что произошло? Только не говори, что ты переменила свое решение, потому что мы оказались с тобой в постели. – Легкая усмешка пробежала по его губам. – Я, конечно, очень даже неплох, но это совсем из другой оперы.
И Сьерра вспомнила о том, что ей сказала Карен: о желании отца передать дела еще не родившемуся сыну, о том, что так было заведено в компании издавна – еще одна из тех традиций, которые она соблюдала с таким рвением.
Столько лет она вкладывала все свои силы и помыслы в компанию, и, узнав о том, что ее могут отстранить и что она должна принять свою отставку со смирением, она впервые за все эти годы задумалась: а так ли уж хороши эти традиции, которым она так слепо подчинялась?
И в ней вспыхнуло чувство протеста, готовность бороться против тех самых основ, которые она так тщательно охраняла. Оказалось, что бывают моменты, когда необходимо забыть про них и искать что-то новое. По сравнению с ее решением бороться со сложившейся в семье традицией передавать все по наследству только по мужской линии посадка пробных кустов выглядела таким скромным нарушением прежних правил, что и обсуждать тут было нечего. Она уже собиралась признаться Нику в том, что узнала от Карен, но тут руки Ника вновь возобновили ласки.
Горячее томление, начавшее растекаться по телу, заставило ее забыть и о компании, и о том, почему она вдруг словно проснулась и увидела все так ясно, как не видела прежде. Все эти обыденные заботы отодвинулись на задний план, уступая место более важному. Они еще успеют поговорить на эту тему, а сейчас нет смысла тратить драгоценное время, если уж им удалось выкроить его.
– Будем считать, что я ничего не имею против этого эксперимента, – проговорила она, проводя языком по его губам, и улыбнулась, почувствовав, как начинает напрягаться под ней его плоть. Она опустила руки и прикоснулась к ней.
– Угадала, моя милая, – сказал Ник с удовольствием, – пора приступить к следующему акту пьесы. Их у нас впереди еще много.
– Правда? – призывно спросила она. Сознание того, что ей удалось вызвать новую волну желания так легко и просто, без особого усилия, доставило ей самой огромное наслаждение. Ощущать такую могучую власть над ним – это действовало опьяняюще.
– Открываем занавес, действие начинается прямо сейчас! – Ник приподнял ее за бедра, чтобы передвинуть чуть выше, но вовремя спохватился: – Подожди секунду. – Он потянулся за презервативом. – Чуть не забыл. Такого со мной еще ни разу не случалось. Милая, ты заставляешь меня терять голову. Я не узнаю себя.
Она смотрела, как он разрывает пакетик.
– Тебе никогда не случалось забываться? И ты никогда не занимался любовью без презерватива? Никогда? Ни единого раза?
– Никогда. Не хотел рисковать.
– А может быть, решишься рискнуть со мной? – спросила она, устремив на него вызывающий взгляд. Страстное желание слиться с ним так, чтобы он забыл о всех мерах предосторожности, без того, чтобы что-то мешало им, возбуждало ее желание еще сильнее. – Мы оба постоянно чего-то остерегаемся, стремимся все предусмотреть. Но на этот раз мне хочется забыть о предосторожностях.
Она вынула из его рук пакетик и бросила его на пол.
– Я не хочу защищаться от тебя, Ник. И я не хочу, чтобы ты защищался от меня. Не хочу, чтобы хоть что-то мешало нам сейчас. И мне хочется, чтобы сегодня у тебя все было не так, как с другими женщинами. Я люблю тебя, Ник. И я так хочу тебя.
Слова Сьерры возбуждали его, он понимал, что она переживает. Но все же спросил:
– Ты знаешь, чем это может закончиться, Сьерра? И… через девять месяцев…
– Появится еще один Эверли, – прошептала она в ответ. – Согласно традиции и… для того, чтобы нарушить ее.
– Эверли Николаи, – напомнил Ник. – А вдруг у нас будут близнецы, тогда один из них унаследует завод, а другой – мое бюро.
– Мальчику достанется бюро, а девочке – завод, – уточнила Сьерра, привлекая его к себе.
Он вошел медленно и осторожно, продвигаясь все глубже и глубже. Она была такой мягкой, нежной и… требовательной.
Наслаждение смешивалось с легкой болью. Снова она лежала, закинув голову назад, а его руки гладили ее, отыскивая наиболее чувствительные места, и ласкали ее именно там, где ей хотелось больше всего.
От ее неопытности не осталось и следа. Потому что она подчинялась приказам своего тела. И она задавала ритм, заставляя его проникать все глубже и резче. Снова они стали чем-то одним, каким-то необыкновенным существом, которое даже дышало в такт, и каждое движение вызывало ответное именно таким образом, как им обоим хотелось.
Оргазм настиг их одновременно, они замерли, достигнув пика, вздрагивая, отдавая и принимая, с неслыханной полнотой чувств, которая ослепила их, заставив забыть о том, где они находятся. О времени и о пространстве.
Но и после того, как они лежали в полном изнеможении, он продолжал обнимать ее, его губы скользили по ее щеке, по шее, по груди.
– Будем надеяться, что наши саженцы примутся так же успешно, – пробормотал Ник, поддразнивая ее.
– Но если ничего не получится и новые сорта окажутся непригодными для вина, помни, что я тут же скажу: «А что я говорила?» – сонно пробормотала Сьерра. Невероятная нега разлилась по всему телу. Ей даже трудно было открыть глаза. И она позволила им закрыться.
– Подремли немного, милая, – сказал Ник, укладывая ее рядом с собой.
И, по-прежнему не выпуская из объятий, смотрел на нее с нежностью и любовью. Их пути пересеклись, чтобы не разойтись никогда. Назад дороги нет. И он еще никогда не был так счастлив, как сейчас. Глаза его тоже начали закрываться.
– Нам надо вздремнуть пару минут и восстановить силы, прежде чем мы вернемся к нашим проблемам. Не волнуйся ни о чем, Сьерра. Теперь мы вместе…
Он замолчал, на его губах застыла улыбка. Но Сьерра и не беспокоилась ни о чем. Она успела заснуть глубоким сном. Дыхание ее было ровным и спокойным.
ГЛАВА 18
Изабелла прошла следом за бригадой рабочих, которые приехали по вызову Ника, предлагая им перекусить на выбор сандвичи, пирожки или что-нибудь еще. Но они вежливо отказались от угощения и сразу принялись за дело. Несколько человек несли мотки проволоки и коробки с оборудованием, другие внимательно изучали комнату за комнатой, что-то высчитывали и прикидывали, чтобы правильно расположить приборы.
– Сколько времени им потребуется на то, чтобы установить сигнализацию? – спросил Барри, наблюдая за происходящим.
– На самом деле не так уж много, как может показаться, – беззаботно отозвался Ади. – Эти ребята настоящие профессионалы, и тут для них не слишком много работы.
– Вижу. – Барри огляделся. Рабочие деловито сновали по дому.
– А отсюда они направятся прямо на завод?
– Верно. Прямиком на завод, – тотчас отозвался Ади.
Ванесса внимательно прислушивалась к их разговору. Она не сразу сообразила, куда клонит Ади. Зачем он сказал Векслеру, что эта команда собирается затем отправиться на завод, где повсюду будет установлена сигнализация? И затем принялся красочно расписывать, какая это суперсовременная аппаратура – даже мышь не сможет проскользнуть незамеченной.
Сначала у нее создалось впечатление, что он бахвалится, как мальчишка, достижениями своего названого брата, пытаясь тем самым добиться уважения и к себе. Потом она сообразила, что за его словами что-то кроется. Нет, Ади не хвастался, у него были иные цели.
Наконец Барри полностью удовлетворил свое любопытство. Ванесса отметила только одну странность: задавая очередной вопрос, адвокат непроизвольно смотрел на часы.
Проверял, сколько времени осталось до того, как команда займется установкой сигнализации на заводе? Против него? Ванесса прищурилась. Ну как же она сразу не догадалась! Ади дразнил Барри и незаметно подталкивал его к действию. Если адвокат собирался снова пробраться в кабинет Сьерры и отправить счет на фиктивную компанию, у него оставалось совсем немного времени.
– Меня полностью удовлетворили ваши объяснения, – сказал Барри, снова глядя на часы. – Благодарю, что вы пригласили меня сюда. – Он откашлялся. – Что ж, у меня создалось впечатление, что Сьерра и Ник вряд ли скоро вернутся. Думаю, мне не стоит дожидаться их. У меня назначена… встреча…
– Встреча или свидание? – Ади игриво ткнул Барри в бок. – Нам известно про твои вчерашние похождения с Шерил. Это только начало, так ведь, Векс?
Барри вспыхнул:
– Откуда вы узнали про Шерил?
– Справочное бюро Салли работает без перерывов и отпусков. Ей известно все, что происходит в городе, – ответил Ади со смехом. – Она не только глаза, но и уши Эвертона.
– Эта старая калоша – сплетница и болтунья! – возмутился Барри. – И я догадываюсь, кто подал ей повод почесать языком.
– Кто? – хором спросили Ванесса и Ади.
– Сама Шерил! – Барри поспешно направился к выходу. В голосе его звучало неподдельное раздражение.
Ванесса и Ади вышли за ним следом.
– Никто другой не стал бы распускать слухи про нее и про меня. – Полный возмущения, он повернулся к влюбленной парочке: – Она считает, что теперь мне никуда не деться. Но эта особа ошибается. Думала, что ей удастся подцепить самого завидного холостяка в городе? Как бы не так! Передайте этой Салли, чтобы она раструбила по городу, что между мной и Шерил ничего не было и не могло быть!
– Ничего? – продолжал заводить его Ади. – А как же вчерашний вечер?
– Ей удалось напоить меня этими убойными коктейлями, которые подают в твоем баре. И когда я не мог сам сесть за руль, отвезла к себе домой, – пробормотал Барри. – Да, мы легли спать вместе. Но для меня эта ночь ничего не значит. И уж конечно, она не может стать началом любви между нами. И вообще каких– либо отношений. Во всяком случае, не с ней!
– А почему бы и нет? – поинтересовалась Ванесса.
– Она не из тех женщин, которые меня интересуют. Только в пьяном виде она могла завлечь меня к себе. Но это не в счет. Я Векслер! – с гордостью воскликнул Барри. – А Векслеры не женятся на женщинах, которые успели обзавестись ребенком до свадьбы. Спутницей моей жизни может стать только женщина с незапятнанной репутацией, у которой есть свой капитал, профессия и многие другие достоинства. А таких в городе считанные единицы. Шерил к ним не относится. Не могу винить ее за то, что она мечтает выйти за меня замуж. Но ей не на что надеяться.
Ванесса почувствовала, как ее подбородок начинает предательски дрожать от смеха. Она бросила взгляд в сторону Ади. Тот нахмурился, пытаясь остановить ее.
– А сейчас мне пора идти. – Барри остановился на нижней ступеньке лестницы и вежливо попрощался.
Ванесса и Ади смотрели, как он сел в машину и выехал на дорогу.
– Ничтожество! Самовлюбленный эгоист! Сноб! – Она никак не могла подобрать самого точного определения. – Самоуверенный болван.
– И вор, – закончил Ади. – Не думаю, что ему понравится сидеть за решеткой. Вряд ли удастся найти заключенных, достойных его уровня, а он будет требовать себе под стать.
– Буду счастлива упечь его за решетку, – процедила Ванесса сквозь зубы. – Если он, конечно, на самом деле виноват, – вынуждена была добавить она.
– Не сомневайся, – уверенно проговорил Ади. – Он даже не мог скрыть своего беспокойства. И Ник сразу угадал, что у Барри рыльце в пушку. Это наш клиент. И мы скоро докажем его вину. Через десять минут мы поедем на завод и застукаем самого завидного холостяка города в кабинете твоей сестры. Ему ведь надо успеть как можно быстрее скачать еще несколько тысяч с одного счета на другой.
– Не знаю даже, что меня больше возмущает. То, что он осмелился воровать у нас деньги, или то, что считает себя самым завидным холостяком в городе, – вздохнула Ванесса.
– Но помни, что и ты, и твоя сестра отвечали его высоким запросам, – пошутил Ади. – И он готов был осчастливить любую из вас.
– С этой минуты его нога не переступит порога нашего дома, потому что мы всегда его терпеть не могли, – поморщилась она. – Бедная Шерил.
– Для Шерил даже лучше, что он так гордо отказался от нее. Ведь он окажется за решеткой, как только мы схватим его за руку. Ник обычно настаивал на максимальном наказании, и ему всегда удается добиться своего.
– В таких случаях, как с Барри, часто удается замять дело. Ведь он – Векслер! – с горечью сказала Ванесса. – А преступления, которые совершают люди в белых воротничках, никогда не кажутся столь же опасными, как обычный грабеж на улице. Хотя он украл у нас больше, чем все здешние грабители за несколько лет.
– Дел, представленных Ником, еще никому не удавалось замять. Так что можешь не беспокоиться на этот счет. Поверь мне. А теперь, пожалуйста, принеси видеокамеру. Сейчас самый желанный холостяк в городе попадется в ловушку. Холодный душ, быть может, собьет с него немного спеси?
– И все же я никак не могу понять, с чего это он вообразил, будто на него такой спрос? Что все только и мечтают соединить с ним свою судьбу? – покачала головой Ванесса.
– Мне это тоже непонятно. – Глаза Ади озорно сверкнули. – До сих пор я был уверен, что самый завидный и самый желанный жених в Эвертоне – это я сам.
Ванесса строго посмотрела на него:
– Что ж, мистер Динен, если вам удастся доказать виновность Барри, смело можете претендовать на это почетное звание.
– Но мужчина, который добился признания у одной, да и то своей женщины, не может считаться самым желанным. – Он пристально посмотрел на нее.
– Смотри не упусти за своей болтовней нужного момента. Нельзя ли отложить твои шуточки на потом? Иначе мы опоздаем. – Ванесса постаралась сосредоточиться перед предстоящей вылазкой. – Пойду возьму наручники… и пистолет. Хотя, надеюсь, он мне не пригодится, – добавила она.
Они отправились на завод в машине, принадлежавшей компании. Ади сидел за рулем, а Ванесса рядом с ним. Они молчали до тех пор, пока не увидели здание завода. Машина Барри стояла неподалеку от входа.
– Он что – круглый идиот? – пробормотала Ванесса.
– А чего ему бояться? Он уже целый год безнаказанно воровал у компании деньги и как адвокат может приезжать, не заботясь о том, чтобы искать подходящие оправдания. – Ади посмотрел на пистолет, который держала Ванесса. – Мне не нравится, что тебе приходится заниматься такими опасными делами.
Она вздернула подбородок:
– А мне не нравятся те напитки, которыми ты потчуешь посетителей, и вообще вся атмосфера в твоем баре.
– Тебе бы хотелось, чтобы я все там переменил? Ванесса недоверчиво посмотрела на него:
– А ты готов изменить там хоть что-то?
– Да, похоже на то. – Ади погладил ее по щеке. – Ведь у нас с тобой долгосрочная программа, значит, придется подчиниться твоим желаниям. Я готов пойти на уступки, если это так важно для тебя.
Как только Ади закончил эту фразу, с ним произошли разительные перемены. Он напрягся, взял в руки видеокамеру и решительно распахнул дверцу машины:
– Нам пора. Приготовься зачитать господину адвокату его права.
Изумленная переменой, которая в один момент произошла с Ади, Ванесса последовала за ним. По долгу службы ей сейчас предстояло арестовать человека, который воровал деньги компании, но она еще продолжала ощущать прикосновение Ади к своей щеке. И его последние слова продолжали звучать у нее в голове: «Ведь у нас с тобой долгосрочная программа, значит, придется подчиниться твоим желаниям».
Внутрь здания первой вошла она, Ади, включив камеру, шагнул следом за ней. И видел в видоискатель, как распахнулась дверь в кабинет Сьерры.
Барри сидел перед компьютером, его пальцы быстро бегали по клавишам.
– Еще один перевод в компанию «Джордн»? – вежливо спросил Ади.
Барри даже подпрыгнул от неожиданности. Он не успел вымолвить ни слова, как Динен оказался возле компьютера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40