А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ты там будешь только мешаться. Мы сделаем все,
что в наших силах.
Я кивнул и спросил:
Ц Каковы его шансы?
Грейсон покачал головой.
Ц Не слишком хорошие. Но точнее можно будет сказать только после того, ка
к я осмотрю его более тщательно.
Так что я разговаривал с Дейвом Гусаном, который был полицейским. Когда я
видел его в последний раз, он носил звание детектива-сержанта, теперь он б
ыл детективом-инспектором. Я ходил в школу с его младшим братом, Гарри, ко
торый тоже служил в полиции. Полицейская работа была семейным поприщем Г
усанов.
Ц Вот что плохо, Джемми, Ц сказал он. Ц Для меня это дело слишком серьез
но. Они послали сюда суперинтенданта из Ньютон Аббота. Я не обладаю полно
мочиями вести дело об убийстве.
Я посмотрел на него удивленно.
Ц Кто же был убит?
Он протянул руку в сторону двора фермы, затем сказал смущенно:
Ц Мне очень жаль. Я вовсе не имел в виду, что твой брат совершил преступле
ние. Но в любом случае здесь произошло убийство.
Мы находились в гостиной, и через окно я мог видеть все, что происходило во
дворе. Тело все еще оставалось на месте, его только накрыли пластиковой п
ленкой. Там толпилось примерно с дюжину копов, некоторые в штатском, оста
льные в форме; кто-то занимался, как казалось, одной болтовней, но были и та
кие, которые тщательно обследовали двор.
Я спросил:
Ц Кто он такой, Дейв?
Ц Мы не знаем. Ц Он нахмурился. Ц Ну а теперь расскажи мне всю историю е
ще раз Ц прямо с самого начала. Мы должны все сделать правильно, Джемми, и
наче суперинтендант вытрясет из меня всю душу. Это первое убийство, над к
оторым я работаю. Ц Он выглядел встревоженным.
Я снова изложил ему свою историю, как я приехал на ферму, нашел мертвого че
ловека, а затем Боба. Когда я закончил, Дейв сказал:
Ц Ты только перевернул тело, не более того?
Ц Мне показалось, что это Боб, Ц ответил я. Ц У него такое же сложение, и п
рическа тоже похожа.
Ц Могу сообщить тебе одну вещь, Ц сказал Дейв. Ц Есть вероятность, что о
н американец. По крайней мере, на нем американская одежда. Это говорит теб
е что-нибудь?
Ц Ничего.
Он вздохнул.
Ц Ну что ж, рано или поздно мы все про него узнаем. Он был убит выстрелом из
дробовика с близкого расстояния. Грейсон сказал, что очевидно была заде
та аорта Ц вот почему он потерял столько крови. У дробовика твоего брата
оба ствола разряжены.
Ц Значит, Боб застрелил его, Ц сказал я. Ц Но это не значит, что он соверш
ил преступление.
Ц Разумеется, нет. Мы достаточно точно реконструировали происшедшее, и,
судя по всему, действия твоего брата можно квалифицировать как необходи
мую самооборону. Покойник был вором, это мы знаем точно.
Я посмотрел на него.
Ц Что же он украл?
Дейв мотнул головой.
Ц Иди за мной, и я тебе покажу. Только старайся ступать по моим следам и не
отклоняйся от курса.
Я проследовал за ним во двор, почти наступая ему на пятки, и кружным путем
мы приблизились к стене кухни. Он остановился и спросил:
Ц Видел это когда-нибудь раньше?
Я посмотрел туда, куда он указывал, и увидел поднос, который всегда стоял н
а верхней полке кухонного шкафа с той поры, как я себя помнил. Моя мать вре
мя от времени снимала его оттуда, чтобы почистить, но использовали его то
лько в особо торжественных случаях. На Рождество он обычно стоял на сере
дине праздничного стола, нагруженный горкой фруктов.
Ц Ты хочешь мне сказать, что он был убит при попытке стащить бронзовый по
днос? Что из-за этой вещи он почти убил Боба?
Я нагнулся, чтобы взять поднос, но Дейв поспешно схватил меня за руку.
Ц Не трогай его. Ц Он посмотрел на меня задумчиво. Ц Вероятно, ты не зна
ешь. Это не бронза, Джемми, это золото!
Я разинул рот, затем поторопился его закрыть, пока туда не залетела муха.

Ц Но это всегда был бронзовый поднос, Ц заметил я глупо.
Ц Так же думал и Боб, Ц согласился со мной Дейв. Ц Вот как все произошло.
Музей в Тотнесе открыл специальную выставку местных древностей, и Боб по
интересовался, нельзя ли ему предоставить для экспозиции свой поднос. Я
знаю, что он был достоянием вашей семьи долгое время.
Я кивнул.
Ц Я помню, как мой дедушка говорил, что поднос здесь был еще при его дедуш
ке.
Ц В общем, он дошел до нас из глубины веков. Как бы то ни было, Боб предоста
вил поднос музею, и он был выставлен вместе с остальными экспонатами. Зат
ем кто-то сказал, что это золото, и, Бог ты мой, так оно и было! Работники музе
я забеспокоились и попросили Боба забрать его обратно. Сам понимаешь, он
не был застрахован, и существовала вероятность, что его могут украсть. В г
азетах была напечатана подробная заметка с фотографией, а любой ловкий п
арень может открыть музей в Тотнесе заколкой для волос.
Ц Я не видел заметки в газетах.
Ц Она не попала в центральную прессу, Ц сказал Дейв. Ц Только в местные
газеты. В общем, Боб забрал его назад. Скажи мне, он знал, что ты приедешь на
этот уик-энд?
Я кивнул.
Ц Я звонил ему в четверг. Я сделал расчеты для фермы, которые, как мне пока
залось, могли его заинтересовать.
Ц Теперь все понятно. Это открытие произошло десять дней назад. Он, должн
о быть, хотел сделать тебе сюрприз.
Я взглянул на поднос.
Ц Он сделал, Ц произнес я горько.
Ц Этот поднос представляет из себя большую ценность только потому, что
сделан из золота, Ц сказал Дейв. Ц Его стоимость вполне достаточна для
того, чтобы привлечь к себе внимание вора. А кроме того, эксперты утвержда
ют, что в нем есть нечто особенное, увеличивающее его ценность, но я не ант
иквар, и не могу тебе сказать, что именно, Ц Он почесал в затылке. Ц Во все
м этом есть одна вещь, которая меня по-настоящему беспокоит. Подойди взгл
яни Ц только не трогай.
Он провел меня через двор к тому месту, где возле распростертого тела кус
ок оранжевой пленки покрывал что-то лежащее на земле.
Ц Это то, из чего был ранен твой брат.
Он приподнял пластик, и я увидел оружие Ц антикварный кавалерийский пис
толет.
Ц Кому может прийти в голову использовать такое? Ц спросил я.
Ц Грязная штука, не правда ли?
Я нагнулся и, взглянув повнимательнее, обнаружил, что ошибался. Это был не
кавалерийский пистолет, а дробовик с очень коротко обрезанными стволам
и и прикладом, от которого осталась одна рукоять. Дейв сказал:
Ц Какой вор в здравом уме пойдет на дело с такой пушкой? Только за ношени
е подобного оружия можно получить год тюрьмы. Еще одно Ц их было двое.
Ц Ружей?
Ц Нет Ц человек. Двое по меньшей мере. На дороге у фермы была припаркова
на машина. Мы обнаружили следы шин, оставшиеся в грязи, и масляные пятна. И
сходя из того, какая была погода, мы можем с уверенностью сказать, что маши
на свернула на дорогу вчера после десяти часов вечера. По подсчетам Грей
сона, этот человек был убит до полуночи, так что сто соверенов против поню
шки табака за то, что машина и покойник между собой связаны. Она не могла у
ехать сама по себе, что выводит на сцену еще одного мужчину.
Ц Или женщину, Ц добавил я.
Ц Возможно, Ц согласился Дейв.
Мне пришла в голову внезапная мысль.
Ц А где были Эджекомбы прошлой ночью?
Джек Эджекомб исполнял на ферме роль главного помощника, а его жена Медж
вела для Боба домашнее хозяйство. Они занимали небольшую комнату на само
й ферме, в то время как все остальные работники жили в своих собственных к
оттеджах.
Ц Я это проверил, Ц ответил Дейв. Ц Они уехали в Джерси, чтобы провести
там свой ежегодный отпуск. Твой брат остался один.
Из дома вышел полицейский в униформе.
Ц Инспектор, вас просят к телефону.
Дейв извинился и отошел, а я остался стоять, погруженный в тяжелые раздум
ья. Мне в голову не приходило ничего существенного; мой мозг сжался и безм
олвствовал, непоследовательные мысли кругами носились друг за другом. Д
ейв отсутствовал недолго, и когда он вернулся, лицо его было серьезным. Я в
се понял до того, как он что-либо сказал.
Ц Боб умер, Ц произнес я без всякого выражения.
Он кивнул.
Ц Десять минут назад.
Ц Боже мой, Ц воскликнул я, Ц Если бы я не потратил впустую целых полчас
а возле Хонитона, все могло быть совсем по-другому.
Ц Не терзай себя понапрасну. Ничего не изменилось бы, даже если бы ты его
нашел двумя часами раньше. Ранение было слишком серьезным. Ц Внезапно в
его голосе появился металл. Ц Теперь мы имеем дело с убийством, Джемми, и
есть человек, которого нам нужно найти. Возле Ньютон Аббота была обнаруж
ена брошенная машина. Может быть, и не та самая, но проверка отпечатков шин
скоро все нам скажет.
Ц Элизабет Хортон уже знает об этом?
Дейв нахмурился.
Ц Кто она?
Ц Невеста Боба.
Ц О боже! Он ведь собирался жениться, не так ли? Нет, она еще ничего не знае
т.
Ц Лучше я сам ей сообщу обо всем, Ц сказал я.
Ц Хорошо. Теперь на твои плечи ложится вся работа по ферме, ведь коровы н
е могут доить себя сами. Хозяйство быстро придет в упадок, если не управля
ть им твердой рукой. Я тебе советую вернуть сюда поскорее Джека Эджекомб
а. Но не беспокойся на этот счет, я узнаю его адрес и пошлю телеграмму.
Ц Спасибо, Дейв, Ц сказал я. Ц Но разве подобная услуга не выходит за ра
мки служебного долга?
Ц Это просто часть сервиса, Ц ответил Дейв, пытаясь пошутить. Ц Мы сами
решаем, как поступить. Я очень любил Боба, ты знаешь. Ц Он сделал паузу. Ц
Кто был его адвокатом?
Ц Старина Монт занимался делами семьи, с тех пор как я себя помню.
Ц Тебе лучше увидеться с ним, как можно скорее, Ц посоветовал Дейв. Ц Су
ществует завещание и другие официальные вопросы, требующие урегулиров
ания. Ц Он взглянул на свои часы. Ц Послушай, если ты останешься здесь до
прибытия суперинтенданта, то он задержит тебя еще на несколько часов. Те
бе сейчас лучше отсюда поскорее убраться и заняться своими делами. Я пер
едам твои показания суперинтенданту, и если ему захочется тебя увидеть,
то он сможет это сделать и позднее. Но будь добр, звони через каждые два ча
са, чтобы мы знали, где ты находишься.

3

По дороге в Тотнес я посмотрел на свои часы и с изумлением обнаружил, что е
ще нет и девяти. Для обыкновенных людей день только начинался, а у меня был
о такое ощущение, что за последние три часа я прожил целую жизнь. Ко мне ещ
е не полностью вернулась способность рассуждать здраво, но я чувствовал
, как где-то глубоко внутри меня сквозь горе и отчаяние постепенно начина
ют пробиваться ростки гнева. То, что человек может быть застрелен насмер
ть в собственном доме из такого варварского оружия, было ужасающим, почт
и непостижимым извращением нормальной жизни. В сельской тиши Девона вне
запно показал свою личину другой мир, мир, в котором насильственная смер
ть считалась в порядке вещей. Я чувствовал, как во мне растет возмущение п
ротив подобного вторжения в мою личную жизнь.
Встреча с Элизабет далась мне нелегко. Когда я сообщил ей о смерти Боба, он
а в оцепенении застыла с каменным лицом. Сначала я подумал, что она принад
лежит к тому типу англичанок, для которых любое проявление эмоций являет
ся признаком дурного тона, но через пять минут она разразилась потоком с
лез, и ее увела мать. Я чувствовал к ней жалость. Они с Бобом с некоторым зап
озданием решились наконец принять участие в гонке за семейным счастьем,
а теперь оказалось, что их заезд отменяется. Я знал ее не слишком хорошо, н
о как мне казалось, она могла стать Бобу хорошей женой.
Мистер Монт, разумеется, встретил эту новость более спокойно, поскольку,
будучи адвокатом, по роду своей деятельности постоянно сталкивался со с
мертью. Но и его не оставили равнодушным обстоятельства гибели моего бра
та. Внезапная смерть не являлась для него чем-то необычным, и если бы Боб с
вернул себе шею, гоняясь за лисицей, то это соответствовало бы местным тр
адициям. Но все случилось совсем по-другому, на его памяти это было первое
убийство в Тонесе.
Поэтому он был глубоко потрясен, но быстро пришел в себя, обретя поддержк
у своему пошатнувшемуся миру в твердых гарантиях закона.
Ц Разумеется, осталось завещание, Ц сказал он. Ц Твой брат говорил со м
ной по поводу нового завещания. Ты, наверное, знаешь, что после женитьбы ра
нее составленные завещания автоматически теряют силу, поэтому требует
ся написать новое. Однако мы не дошли до стадии подписания, поэтому остае
тся в силе его последняя воля, изложенная им в предыдущем документе.
На его лице появилась тонкая профессиональная улыбка.
Ц Не думаю, что в нем найдутся пункты, которые могут вызвать какие-либо с
поры, Джемми. За исключением некоторых мелочей, которые он отказал своим
друзьям и работникам с фермы, все его имущество остается тебе. Ферма Хент
ри теперь твоя Ц или будет твоей после того, как утвердят завещание. Зате
м, конечно, придется уплатить налог на наследство, но для сельскохозяйст
венных угодий при оценке делается сорокапятипроцентная скидка. Ц Он сд
елал себе пометку. Ц Я должен увидеться с банковским менеджером твоего
брата, чтобы получить информацию насчет его бухгалтерии.
Ц Я могу предоставить ее вам, Ц сказал я. Ц Я был бухгалтером Боба. Так п
олучилось, что вся необходимая информация у меня с собой. Я работал над ра
счетной схемой фермы Ц что и привело меня сюда в этот уик-энд.
Ц Это облегчает мою задачу, Ц заметил Монт. Он задумался. Ц Могу заране
е сказать, что когда будет производиться оценка наследства, стоимость фе
рмы составит что-то около 125000 фунтов. Разумеется, если не принимать в расче
т оборотный и основной капитал.
Я удивленно вскинул голову.
Ц О Боже! Так много?
Его, казалось, позабавила моя реакция.
Ц Когда ферма принадлежит одной семье долгие годы, то появляется склон
ность игнорировать стоимость земли Ц на нее перестают смотреть как на в
ложение капитала. Между тем, Джемми, стоимость земли в последнее время зн
ачительно выросла. Тебе принадлежит 500 акров превосходных красноземов, к
оторые на земельном аукционе могут быть выставлены к продаже не менее, ч
ем по 250 фунтов за акр. Если сюда добавить недвижимость, принять в расчет то
замечательное молочное стадо, которым обзавелся Боб, и ту модернизацию х
озяйства, которую он произвел, тогда я могу сказать, что при утверждении з
авещания полная стоимость наследства составит не менее 170000 фунтов.
Постепенно я начал верить в те невозможные вещи, которые он мне говорил. М
онт был сельским адвокатом и знал про стоимость местных ферм так же хоро
шо, как это может знать опытный фермер, ежедневно осматривающий цепким в
зглядом соседские поля. Он сказал:
Ц Если ты все продашь, то в твоих руках окажется внушительное состояние,
Джемми.
Я покачал головой.
Ц Я никогда не продам ферму.
Он с пониманием кивнул.
Ц Разумеется, Ц сказал он задумчиво. Ц Я и не думал, что ты это сделаешь.
Это выглядело бы так, как если бы королева продала Букингемский дворец. Н
о что ты намерен делать? Управлять хозяйством самостоятельно?
Ц Я не знаю, Ц ответил я с оттенком отчаяния в голосе. Ц Я еще не задумыв
ался над этим.
Ц У тебя еще будет время подумать, Ц утешил он меня. Ц Ты всегда можешь
нанять земельного адвоката. Но твой брат был высокого мнения о Джеке Эдж
екомбе. Пожалуй, будет лучше, если ты назначишь его управляющим, он займет
ся фермерским хозяйством, в котором ты ничего не понимаешь, а ты сможешь р
уководить деловой частью, в которой ничего не понимает он. Не думаю, что те
бе придется отказываться от своей карьеры.
Ц Я подумаю над этим, Ц ответил я.
Ц Подумай, Ц сказал Монт. Ц Ты говорил, что выполнил расчеты для фермы.
Могу я спросить, что это за расчеты?
Я ответил:
Ц Государственные экспериментальные фермы используют компьютеры для
получения максимальной отдачи от сельскохозяйственных угодий. У меня т
оже есть доступ к компьютеру, и я ввел в него все данные по ферме Хентри, пр
едварительно запрограммировав на то, чтобы он рассчитал способ оптимал
ьного ведения хозяйства.
Монт скептически улыбнулся.
Ц Твоя ферма существует более четырех сотен лет. Я сомневаюсь, что тебе у
дастся найти лучший метод ведения хозяйства, чем тот, который является т
радиционным для этих мест.
Мне и раньше доводилось сталкиваться с подобным отношением к моим расче
там, и я считал, что знаю, как с этим можно бороться.
Ц Традиционные методы достаточно хороши, но никто не скажет, что они сов
ершенны. Если вы возьмете все возможные варианты ведения хозяйства, даже
на самой маленькой ферме, Ц пропорции между пашнями и пастбищами, какой
скот разводить, сколько животных содержать, какие культуры выращивать с
амому, а какие закупать, если вы возьмете все эти варианты во всех возможн
ых соотношениях и комбинациях, то получите матрицу из нескольких миллио
нов членов.
1 2 3 4 5 6