А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Гвен очень переживает за тебя. Я сказала, что ты постепенно поправляешься, и она страшно обрадовалась. Что ж, по меньшей мере один друг у Меня там есть. Точнее, два, если считать Меган.— Гораздо больше, чем ты думаешь, — возразил Джарред, и от его чуть хрипловатого, низкого голоса все ее тело покрылось “гусиной кожей”.— Если и так, то я ничего об этом не знаю. А Гвен чуть ли не единственный человек, кто хотя бы пытается…— Ш-ш-ш. — Теплый палец, который он прижал к губам Келси, дал ей понять, что Джарред не расположен к разговору. Их взгляды встретились. И даже в царившем вокруг полумраке Келси смогла заметить, как в глубине его глаз разгорается чувственный огонек. — Я так долго мечтал об этом… — чуть слышно прошептал он. Его рот нежно взял в плен ее губы, и Келси не успела ничего сказать. Ресницы ее затрепетали, веки, отяжелев, опустились, и Келси перестала сопротивляться сжигавшему ее желанию. Легко догадавшись об этом, Джарред перешел в наступление. Конечно, ей следовало бы отчаянно защищаться, оттолкнуть его… но у нее просто не было на это сил.— Ты выиграл… на этот раз, — прошептала она. Его губы ответили ей за него.Кончиком языка он очертил контур ее губ. Его тело дрожало от возбуждения. Все было как в первый раз. Как давно… Боже милостивый, как давно! Прошло столько времени, что Келси с трудом могла припомнить, что делать дальше.К счастью, Джарреда такие вопросы не мучили.Он протянул руку к ее груди, и ладонь его наполнилась живым теплом. Потом он вдруг быстро наклонился к ней, взял в губы сосок, и сладкая судорога наслаждения свела тело Келси. Все ее тело изогнулось дугой. А рука Джарреда уже стянула с нее почти невесомые трусики.Лежа обнаженной рядом с мужем, она задохнулась, настолько необычным и чудесным было это почти забытое ощущение. И напрасно сознание Келси пыталось пробиться сквозь заволакивающий его туман, напоминая о пропитанном горечью прошлом и неясном будущем, ожидающем ее впереди. В эту ночь Келси решительно захлопнула ящик Пандоры. Эта ночь принадлежала только им двоим.Кончиками пальцев она погладила перекатывавшиеся под гладкой кожей мышцы на спине Джарреда. И на губах ее появилась улыбка.— Что? — спросил он, глядя на нее.— Физиотерапия явно пошла тебе на пользу.Губы его накрыли ее рот, тяжелое тело вжало ее в подушки, руки скользнули вниз по ее бедрам. Мускусный запах разгоряченного мужского тела, уверенные, властные прикосновения и едва сдерживаемое желание заставили Келси позабыть обо всем. Пальцы ее запутались в густой поросли волос на его груди, тело судорожно билось под ним, будто умоляя о чем-то…Язык Джарреда раздвинул ей губы, и Келси яростно ответила на его призыв. Пальцы ее в каком-то неистовстве двигались по его телу, вырывая из его груди стоны наслаждения. Тяжелое тело мужа придавило Келси сверху, его напрягшаяся плоть прижалась к ее ногам. Ей казалось, она закричит, если ничего не произойдет в ближайшие секунды.Однако Джарред не спешил. Он был твердо намерен сделать так, чтобы Келси запомнила эту ночь. Приподняв ее бедра, он слегка развел их в стороны и вошел в нее, дразня ее плоть своей до тех пор, пока Келси не потеряла голову окончательно. Руки ее впились в его спину, с какой-то яростной силой она притянула его к себе и выгнулась, дрожа всем телом от почти невыносимого напряжения. Миг, которого она так ждала, становился все ближе… еще… и вот крик, сорвавшийся с ее губ, перешел в стон наслаждения. Через мгновение тело ее содрогнулось. А в следующий миг такой же стон, только низкий и хриплый, похожий на рычание, вырвался из груди Джарреда. Один последний толчок, и он замер, словно окаменев, а потом тяжело упал на нее сверху. Его горячее дыхание обожгло Келси плечо.— Келси, — с какой-то тоской в голосе прошептал он.— Да, — вздохнула она.Джарред перевернулся на бок и притянул ее к себе. Келси, вдруг неожиданно застеснявшись, кончиками пальцев погладила щеку мужа и нежно поцеловала его в губы.— Этого стоило подождать, — лукаво бросила она, и хриплый стон удовлетворения, сорвавшийся с губ Джарреда, был ей ответом.— Когда же это было в последний раз? — вдруг спросил он.— Что до меня, так годы назад. После тебя у меня не было никого, — призналась она, слегка смутившись, хоть и говорила чистую правду.— А у меня — после тебя, — отозвался Джарред, проводя кончиком пальца по ее щеке.Келси едва заметно вздрогнула. Было ли это правдой? Конечно, нет. С тех пор как они расстались, миновали годы, а ей ли не знать, каким ненасытным был ее муж!.. Он просто не мог долго обходиться без женщины. И если это было так, пока она еще была его женой, так с чего, скажите на милость, ему было поститься после того, как Келси ушла из дома?Почувствовав, что с ней что-то неладно, Джарред крепко прижал жену к себе.— Я не обманываю тебя, — очень серьезно проговорил он. — И хочу, чтобы ты знала, что я никогда не изменял тебе. Ни с кем.— У тебя дырявая память, — прошептала Келси.— Нисколько.Келси покачала головой — что толку спорить, когда она все знала с самого начала. И она отважно ринулась в атаку,— А Сара Аккерман?— Келси, послушай, я ведь даже не считаю ее красивой. И никогда не считал, поверь мне. Но готов признать, что использовал ее напористость в своих интересах. Каждый раз, как ты причиняла мне боль, я тут же делал ответный ход, стараясь заставить тебя предполагать худшее. — Набрав полную грудь воздуха, Джарред криво улыбнулся. — Конечно, меня это не украшает, но мне хотелось, чтобы и тебе было так же больно, как и мне.— Это когда же я причиняла тебе боль? — озадаченно спросила Келси.— А Ченс Роуден? И ваши отношения?— Но мы всегда были только друзьями.— Очень близкими друзьями, — поправил Джарред.— Нет, — твердо сказала Келси. — Одноклассниками, друзьями, почти братом и сестрой. Но не больше. Между нами никогда ничего не было.Джарред молча всматривался в ее лицо, веря и не веря ей. Доходившие до него слухи говорили о другом. Конечно, слухи есть слухи, да и потом, все это сейчас было ему уже безразлично. Их прошлое осталось там, далеко, по ту сторону катастрофы. Ченс был мертв. Пришло время все забыть.— Джарред? — с тревогой вскинулась Келси, когда Джарред на мгновение, словно от боли, закрыл глаза.— Ш-ш-ш… — Он нежно поцеловал ее. — Я люблю тебя, Келси. Спокойной ночи.Она все еще ворочалась, не в силах уснуть, когда ровное, спокойное дыхание Джарреда подсказало ей, что он спит.Руки его разжались, и Джарред повернулся на бок. Привычным движением Келси свернулась калачиком рядом с ним. Мысли ее беспокойно метались. Говорил ли он правду или солгал? Ей вдруг смертельно захотелось поверить, что он сказал ей правду.Но вслед за этой мыслью явилась другая — та, что долго скрывалась где-то в самом дальнем уголке ее сознания. Келси внезапно вспомнилась ее недолгая беременность и резкая, почти грубая реакция Джарреда, когда она сказала ему о ребенке. Келси лежала, глядя в темноту. Она вспоминала… Келси так долго запрещала себе думать об этом, что порой ей казалось, что ничего не было вообще. Из того, что было между ней и Джарредом, это воспоминание было самым мучительным, и Келси инстинктивно избегала его. Словно глухой стеной отгородилась она от прошлого, постаравшись забыть, какую роль сыграла тут Нола, но сейчас она чувствовала, что больше не в состоянии держать под замком свидетельство самой страшной вины Джарреда. Ни о каком будущем для них обоих не может быть и речи, пока она не поймет, как такое могло случиться.Верила ей Нола или нет, но Келси действительно носила под сердцем ребенка. Живое воплощение их любви. Но Джарред только разозлился, узнав об этом. И случилось это еще до того, как Нола высказала предположение, что Келси, дескать, попросту все это выдумала. Нет, Джарреда с самого начала возмущала мысль о ее беременности. Это было тем более странно, что он никогда не говорил, что не хочет иметь Детей. Однако, едва узнав о том, что его молодая жена беременна, он мгновенно отдалился от нее. Было видно, что он с трудом скрывает раздражение. И это стало началом конца их брака.Она так никогда и не простила ему этого. Никогда. После этого жизнь их превратилась в ад.И так было до этого самого дня.Прижавшись щекой к горячей спине Джарреда, Келси заставила себя закрыть глаза. Сердце у нее ныло. Она так хотела этого ребенка, их ребенка, но, столкнувшись с холодностью Джарреда, почти смогла убедить себя, что он ей не нужен. Но она хотела его! Только сейчас она поняла, она его хотела!“Но если ты попала пальцем в небо, подозревая, что он изменяет тебе с Сарой, может быть, ты ошиблась и в этом? ” — прошептал с надеждой тихий голосок в ее душе.Келси еще долго не могла уснуть — отчаяние и надежда боролись в ее душе. Только уже под утро она провалилась в глубокий сон, ненадолго забыв о своих сомнениях.Джарред проснулся, как от толчка. Стояло декабрьское утро, и в комнате было темно.— Келси? — пробормотал он.— М-м-м? — сонно отозвалась она.Келси уютно свернулась калачиком возле него, и Джарред тут же успокоился, довольный, что она еще не вставала.— Просто решил проверить, ты это или нет.— А кто, по-твоему, это мог быть?— Ну, Мистер Дог, к примеру. Или эта твоя кошка, — предположил он, целуя Келси.— Мне пора вставать.— Еще рано. — Джарред снова поцеловал ее и целовал до тех пор, пока вспыхнувшее в ней желание снова не подчинило ее себе.— Мне пора вставать, — полчаса спустя заявила она, не желая оставаться в постели ни минутой дольше. — Сегодня после обеда у меня назначена встреча с женщиной, которая расписывала стены в кабинетах квартир в прибрежной части города. Помнишь, той самой, что придумала пустить вдоль розеток ветки плюща.Закрыв глаза, Джарред со страдальческим видом поморщился.— Господи помилуй, чего ради мы снова связались с этой особой? Еще после того, как она вся в слезах ворвалась ко мне в кабинет и закатила там форменную истерику, я, по-моему, достаточно ясно дал понять, что больше не желаю иметь дело с этой помешанной. Так что у тебя нет никакой нужды с ней встречаться.— Но я справлюсь, Джарред. Мне и раньше приходилось заниматься подобными проблемами. — Келси улыбнулась. — Подумаешь, большое дело.Мельком бросив на нее взгляд, Джарред порывисто прижал ее к себе.— Не волнуйся, все будет в порядке, — уверенно сказала Келси. Вывернувшись из его рук, она скрылась в ванной прежде, чем он успел возразить. Принять легкий душ, потом провести расческой по волосам, припудрить нос, чуть тронуть помадой губы, и она готова ко всему.Когда Келси вернулась в спальню, постель была пуста.— Джарред! — окликнула она. Ответа не было. Костыли тоже исчезли. Стало быть, он удрал, даже не попрощавшись.“Я люблю тебя… ”Неужели эти три коротких слова действительно слетели с его губ? Келси готова была поклясться, что это ей не приснилось. Натянув на себя серую юбку и пуловер, она набросила поверх него черный пиджак из мягкой шерсти, влезла в узкие черные “лодочки” и отправилась на поиски мужа.Келси обнаружила его в его собственной спальне. Переодевшись в спортивный костюм, Джарред собирался приступить к обычным упражнениям. Мистер Дог, помахивая хвостом, сидел рядом.— Если ты собираешься и в дальнейшем убегать от меня, придется мне заняться собой, чтобы хватило сил гоняться за тобой.— Тогда тебе придется потрудиться — я неплохо бегаю, — шутливо бросила Келси.Джарред разглядывал свою правую ногу и особенно внимательно — лодыжку.— Да, — грустно, произнес он, и сердце Келси дрогнуло от жалости.Она обхватила его руками и крепко поцеловала в губы.— Это за что же мне такой поцелуй? — поинтересовался он.Келси насмешливо вскинула брови.— За прошлую ночь.Все было так, будто они никогда не ссорились. Поддразнивать мужа всегда очень нравилось Келси.Прежде чем он успел ей ответить, пронзительно зазвонил телефон.— Мне взять трубку? — спросил Джарред. Его руки лежали у нее на плечах, губы были совсем близко от ее губ.— Конечно.— Забудь о нем. — С этим словами, не слушая возражений Келси, Джарред притянул ее к себе и заставил присесть на кровать. Келси прислушалась, но так и не поняла, включился ли автоответчик.— Ты здорово усложняешь мне жизнь, — усмехнулась она.— Для этого я и вернулся, — бросил он в ответ.Через минуту телефон зазвонил снова. Джарред тяжело вздохнул, когда Келси заметила, что, по-видимому, кому-то он нужен просто-таки позарез. Она вдруг вспомнила о странном телефонном звонке перед самым своим переездом, и, повинуясь какому-то импульсу, решила рассказать об этом Джарреду.— Знаешь, недавно у меня был какой-то странный звонок.— Звонил мужчина? — Осторожно встав на ноги, Джарред захромал к телефону. Но к тому времени, как он подошел, трубку уже повесили. — Ладно, перезвонят, если я действительно очень нужен, — пожав плечами, буркнул он.Решившись, Келси рассказала ему о том странном звонке из телефона-автомата.— Он сказал, что ему нужна помощь? — нахмурился Джарред.— Да. Может, просто перепутал номер телефона?— Может быть. Но все равно я очень рад, что ты теперь живешь тут.Его тревога не ускользнула от внимания Келси, и это почему-то тронуло ее. Но вместе с тем она вдруг забеспокоилась, что так и не знает, кто ей звонил.— Скорее всего это просто какая-то ошибка. Да и вообще… я почти забыла об этом. Вспомнила только, когда зазвонил телефон.— Мне это не нравится.— Мне не нужно было об этом говорить. Я уверена, что все это ничего не значит.— Знаешь, если меня не окажется рядом, ты можешь смело рассчитывать на Уилла. Он обо всем позаботится.Уилл. Келси тут же вспомнились подозрения Гвен.— Но Уилл мне не доверяет, — напомнила она.— Ничего. — Джарред пожал плечами. — Дай ему время. Вот увидишь — все образуется.Келси, вздохнув, украдкой бросила взгляд на мужа. Она уже пыталась представить Уилла в роли шпиона, но тут же отбросила этот вариант как совершенно неправдоподобный. Для этого он был слишком предан Джарреду.— Не обижайся на Уилла. У него сейчас хватает своих проблем с Даниель, — пояснил Джарред.— Они разошлись?— Похоже, уже на волосок от этого. Поэтому она и не показывается.“Гвен права, не стоит посвящать Джарреда в ее подозрения, — решила Келси, — но нет никаких причин не поделиться с мужем моими собственными сомнениями”.— Уилл довольно близко сошелся с Сарой, — сказала она. — Их теперь просто водой не разольешь. Куда один, туда и второй — просто нитка с иголкой, честное слово!— Ты думаешь, между ними что-то есть? — Почувствовав укол беспокойства, Келси выругала себя за излишнюю подозрительность. Джарред ведь сказал, что Сара никогда его не интересовала. Но годы, когда ее душу снедала ревность, сделали свое дело.— Видишь ли, у меня нет никаких доказательств, — задумчиво проговорила Келси. — Просто мне бросилось в глаза, что теперь они неразлучны.Келси посмотрела на часы, брови ее взлетели вверх, и она, сорвавшись со стула, ринулась к двери.— Подожди! — Бросив ненавидящий взгляд на свою больную ногу, Джарред заковылял вслед за женой. Догнав, он настойчиво притянул ее к себе. Келси боялась шелохнуться. Но когда Джарред, воспользовавшись этим, снова потянулся к ее губам, она шутливо отпихнула его в сторону.— Боюсь, мне все-таки пора. Хотя, признаюсь честно, я бы лучше осталась, — засмеялась Келси.Джарред осыпал поцелуями ее щеки, шею, долгим поцелуем припал к губам, но Келси была неумолима. Теперь ей уже не верилось, что она могла поддаться соблазну и вновь ринуться в эту авантюру с Джарредом. Слишком уж опасно это было.Почувствовав ее сопротивление, Джарред тяжело вздохнул.— Ох, Келси, — уныло протянул он, — ты меня просто убиваешь!— Позже, — решительно заявила она.— Я буду ждать…— Говорит Джарред Брайант, — энергично заговорил он, подняв телефонную трубку. — Передайте Нейлу, что мне нужно с ним поговорить. Уверен, что ему уже известно о катастрофе с моим самолетом, но сейчас я собираюсь приступить к работе и хотел бы предварительно обсудить с ним кое-какие незаконченные дела.Женский голос на другом конце провода любезно уверил его, что Нейл Брунсвик непременно ему перезвонит.— Я оставлю вам свой домашний телефон. — Назвав номер, Джарред попрощался и повесил трубку. Дождь уныло барабанил по стеклу. “Ну и денек”, — с тоской подумалПару часов он послушно выполнял все инструкции Джоанны, истекал потом на тренажерах и строил планы. Пор было возвращаться к работе. Видеть, как Келен уходит, оставаться дома прикованным к креслу было свыше его сил.После ухода Джоанны Джарред принялся за работу. Обложившись бумагами, которые кипами приносили ему на подпись и Уилл, и Сара, и Нола, он принялся за дело. Впрочем, много времени на это не потребовалось — Джарред разделался с ними за полчаса. “Все они считают меня игрушкой, паяцем, готовым плясать под их дудку, — злорадно думал он. — И при этом не подозревают, что мне известно все, что происходит на фирме”
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37