А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

С ее рождением ты перестанешь быть одна на земл
е. Появится человечек, который всегда будет любить тебя, свою маму. Крохот
ная точечка Мечется внутри тебя, чувствуя кругом только близкую смерть,
дай ей надежду. Разве это справедливо, мстить невиновным?
Я уже запуталась, кого люблю, кого ненавижу. Теплая ладонь грела мне живот
, другая вытирала слезы.
Незнакомец умел уговаривать, дар убеждения, видимо, был у него от Бога.
Но не знаю, помог бы ему этот дар, если бы я имела возможность двигаться. Мн
е кажется, даже после его слов я совершила бы то, что задумала, но человек в
рясе полагался не только на слова.
Меня опять перевели на постельный режим. Почти связанная, я лежала на кро
вати и, опустив подбородок к груди, лишь могла наблюдать, как растет мой жи
вот.
Сначала он напоминал болотную кочку, потом холмик. Внутри кочки что-то ше
велилось. Сначала это бултыхалось в животе, как рыбка в пруду, то вынырива
я на поверхность, к коже, то опять уходя куда-то вглубь меня. Потом начало б
рыкаться. Долгие часы я провела, наблюдая за ним, у этого был лукавый и вес
елый нрав. Да, оно любило жизнь. Глупое еще.
Потихоньку я привыкла к нему.
Ладно, пусть рождается, решила я в один из дней. Не буду мешать. И неожиданн
о для меня самой моя трясущаяся рука неуверенно поднялась и погладила жи
вот.
То, что руки заработали, принесло мне куда больше облегчения, чем решение
оставить ребенка.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ
НОВОЕ КАЧЕСТВО ЖИЗНИ

В том, что меня скоро встретят новые крупные неприятности, я не сомневала
сь. Хотя бы потому, что не было никаких оснований ожидать чего-то хорошего
.
Единственным развлечением были ежедневные беседы с сероглазым человек
ом в рясе. Говорили мы обо всем, что приходило в голову. Собеседник мой был
очень (как сейчас все хором говорят, дьявольски) умен.
Слушать его было одно наслаждение.
Мои беды куда-то отступали, я погружалась в проблемы абсолютно иного уро
вня. Оказывается, рядом со мной текла совершенно другая жизнь, где люди не
просто жили собой, а занимались делами государства. В маленькую келью сл
овно заглядывал широкий мир. Союзы, заговоры, политика европейских дворо
в, стратегия, тактика, направления, территории интересов. Заморские эксп
едиции и новые страны.
Собеседник мой говорил больше с собой, чем со мной, я могла лишь зачарован
но слушать. Видимо, как раз это его и устраивало.
В его монологах прослеживалось оттачивание каких-то давних мыслей, разр
аботка новых. Речь шла о политике центра и о политике провинций, о религио
зных войнах и заветах старого короля. О габсбургских клещах и о положени
и итальянских земель. О роли короля и о месте знати. И еще много-много о чем
. Скоро я поняла, что незнакомец тоже находится в положении изгнанника, хо
тя его изгнание было не сравнить с моим.
Но я по-прежнему не знала, кто он. И применила самый простой способ, чтобы у
знать:
Сударь, уже длительное время Вы занимаетесь моими беда-ми, но я до сих пор
даже не знаю, кому обязана спасением.
Ц Разве? Ц искренне удивился человек в рясе. Ц Впрочем, действительно,
я ведь не представился Вам. Я епископ Люсонский. Надеюсь, Вы слышали обо мн
е?
К моему стыду, я никогда не слышала о епископе Люсонском и даже не знала, п
очему я должна была о нем слышать.
Епископ насмешливо наблюдал, как я пытаюсь вспомнить то, чего не знаю.
Ц Вот она, слава, Ц вздохнул он. Ц Думаешь, что после Генеральных штатов
весь мир говорит о тебе, а оказывается, никто и не подозревает, что ты есть.

Ц Но Ваше Преосвященство, на мне нельзя проверять известность кого-либ
о, Ц возразила я. Ц Я же так далека от этого.
Ц Вот именно на таких, как Вы, сударыня, и проверяется степень известност
и. Ну что ж, подождем, пока слава нас догонит. Меня зовут Арман Жан дю Плесси
де Ришелье, я бывший государственный секретарь и духовник королевы-инфа
нты, советник королевы-матери.
Ц Которая сейчас сослана в Блуа… Ц это я знала.
Ц Да, королева-мать в Блуа, и я разделил с ней ее изгнание.
Ц Вы так верны? Ц не удержалась я.
Ц Нет, я так умен.
Это было похоже на правду.
Ц Но теперь дорога ко двору для Вас закрыта? Ц спросила я с любопытство
м. Ц Не обижайтесь на меня за мои вопросы. Я пытаюсь научиться бороться с
судьбой.
Епископ как-то странно посмотрел на меня.
Ц Ваши слова, сударыня, дышат такой энергией, что не удивлюсь, если скоро
судьба будет улепетывать от Вас во все лопатки.
Ц Не смейтесь.
Ц Не буду. Хорошо, вот вам одно правило, которому всегда стоит следовать:
даже из самых печальных поворотов в Вашей судьбе старайтесь извлечь хор
ошие и полезные моменты. Никогда не опускайте руки. Когда я был немногим с
тарше, чем Вы, как всякий молодой и честолюбивый человек я мечтал, что появ
люсь при дворе, поражу всех своим умом и стану незаменимым для короля. Я за
писывал свои мысли и планы в тетрадочку, обдумывал каждый свой шаг, кажды
й свой жест и слово, которые представят меня перед королем во всем блеске.
По крупицам я собирал все о характере нашего монарха, когда он бывает гне
вен, а когда милостив, когда с ним лучше говорить об Испании, а когда о прел
естях фламандских дам. И вот я назначил себе дату прибытия в Париж, еще шаг
Ц и я покорю двор. И в это время короля убивают на улице ла Ферроньер
14 мая 1610 года ф
ранцузский король Генрих IV был убит католиком-фанатиком Равальяком
. Я был уничтожен, разбит, растоптан. Кому теперь было дело до моих те
традочек, до моих мыслей и жестов? При дворе начался дележ власти, каждый о
пасался за свое собственное будущее, вчерашние враги объединялись, вчер
ашние союзники становились смертельными врагами. Провинциальный, хоть
и умный прелат никого не интересовал. Я вернулся в то же состояние, в котор
ом пребывал, но надежда сменилась отчаянием. Пришлось начать все заново.
Несколько лет я копил силы, оттачивал ум, следил из своего Люсона за тем, ч
то творится в стране. И совершился новый взлет. Королева-мать меня замети
ла и оценила, я стал членом нашего правительства, казалось, впереди все бе
зоблачно. И вот опять новое падение. Молодой король меня недолюбливает, в
раги мои торжествуют. Но я не отчаиваюсь, потому что уже знаю Ц за падение
м снова будет взлет и даже на гребне успеха надо всегда быть готовым к пад
ению.
Ц Разве у Вас не было возможности остаться при дворе? Ц спросила я.
Ц Ну, разумеется, была, Ц усмехнулся епископ. Ц Но в той ситуации я был б
ы жалким, вызывающим презрение перебежчиком для победившей стороны и по
длым предателем для проигравшей.
Ц Но вы все равно надеетесь опять занять определенное положение там, от
куда Вас изгнали? Каким образом, если король Вас не любит? Это приговор Вам
не хуже моего клейма.
Ц Вы не правы, Анна. Ц У епископа почему-то был очень довольный вид, слов
но я ему в чем-то тонко польстила. Ц Король рано или-поздно помирится с ма
терью и вернет ее вместе со всеми, кто ушел за ней в изгнание. А любовь или н
елюбовь Ц состояние у всех людей, даже у монархов, переменчивое. Куда над
ежнее любви незаменимость. Если я буду полезен королю, он переменит свое
отношение. Поверьте, общие интересы зачастую накрепко связывают людей, к
оторые друг друга терпеть не могут. Так что видите, отчаиваться не стоит. Т
ерпение Ц вот чем лечатся все беды во Франции.
«Вам легко говорить…» Ц чуть не вырвалось у меня. Мое нерожденное чадо л
ягнулось в животе, словно предупреждая: не жалуйся.
Ц Вы знаете английский? Ц неожиданно спросил епископ.
Ц Нет, Ваше Преосвященство, Ц удивленно сказала я.
Ц Хотите изучить?
Я прикинула и так, и этак. Делать все равно было нечего, беседовали мы неча
сто, а созерцать целыми днями свое колыхающееся чрево мне поднадоело.
Ц Если есть такая возможность, то я не откажусь.
Ц Замечательно.
Епископ помолчал, словно думал, стоит ли говорить следующие слова или по
прощаться со мной и уйти.
Ц Извините меня за бесцеремонность, сударыня, Ц сказал он, наконец, Ц н
о я хочу задать Вам несколько вопросов.
Ц Спрашивайте, Ваше Преосвященство, я отвечу на все, Ц твердо сказала я.

Мне нравилась та откровенность, которая царила в наших беседах, и сейчас
я тоже не собиралась что-то скрывать. Тем более было ясно, что эти вопросы
что-то определят для епископа и, очень возможно, для меня.
Ц Не без моего давления Вы решили родить ребенка. Сейчас Вам будет очень
тяжело с ним на руках. Есть возможность оставить дитя на воспитание в это
м монастыре.
Ц Я не исключаю этой возможности, Ц осторожно сказала я, Ц но если есть
хоть малейший шанс, я бы предпочла, чтобы оно было со мной. Ведь если я хочу,
чтобы ребенок и правда был моим, то нужно не только родить, но и воспитать
его рядом. Я не хочу его отдавать. Это дитя не сирота, у него, слава богу, здо
ровая и красивая мать, которая найдет способ его прокормить.
Ц Бесподобно, Ц не удержался и фыркнул, как мальчишка, епископ, Ц похож
е, Вы молниеносно усваиваете уроки, и что особенно в Вас поражает, как точн
о Вы определяете свои возможности. Здоровая и красивая, так оно b есть.
Ц Я всего лишь честно ответила на Ваш вопрос, Ваше Преосвященство! Ц об
иделась я. Ц Да, я поневоле думаю, каким образом жить дальше, и, естественн
о, принимаю в расчет все, чем наделена. Время сказок дляменя, к сожалению, к
ончилось.
Ц Ради бога, сударыня, извините меня за иронию. Но со своей стороны я тоже
очень обеспокоен Вашей дальнейшей судьбой.
Ц Ваше Преосвященство, Вы помогаете всем попавшим в беду девицам, встре
тившимся на Вашем пути? Ц теперь уже съехидничала я.
Ц Разумеется, Ц невозмутимо подтвердил епископ. Ц Таков мой христиан
ский долг. А поскольку сейчас, во время некоторого за-хишья в моей жизни, я
работаю над трудом, который хочу назвать «Наставление христианина», то,
разумеется, я не могу не выполнять те нормы, которые сам проповедую.
Ц Будьте так любезны, подарите мне один экземпляр Вашего произведения,
когда оно появится в печатном виде. Я пошлю его графу де Ла Фер.
Ц Сударыня, это не шутки! Ц резко сказал епископ. Ц Не цепляйтесь за про
шлое, живите только настоящим и будущим. В конце концов, не у каждого есть
возможность начать все заново. Я не мог не думать о Вашей жизни, потому что
Вы обладаете рядом очень необычных для дамы качеств, которые могут мне п
ригодиться. В беседах с Вами я тоже определял Ваши возможности. У меня к Ва
м есть совершенно конкретное предложение. Выслушайте его внимательно.

Ц Я Вас слушаю.
Ц Я предлагаю Вам покинуть Францию и с новым именем перебраться в Англи
ю. Там Вы будете моими глазами и ушами, тайным проводником моей политики. В
о Франции Вы все равно мертвы. Подумайте.
Ц Я согласна.
Ц Сударыня, Вы понимаете, что я Вам предлагаю?
Ц Да.
Ц Все-таки подумайте, этот шаг поменяет всю Вашу жизнь. И может быть, не в
лучшую сторону. Окончательный ответ Вы дадите завтра.
Епископ ушел.
Положив руки на тугой живот, я думала.
После принятия его предложения мое определение в устах благородных люд
ей будет звучать примерно так: «грязная шпионка». Будет ли это трогать ме
ня? Нет. Кому, как не мне, знать, что видимость зачастую весьма отличается о
т действительности. И я приложу все усилия, чтобы создать эту видимость.

Пугает ли меня то, чем я должна буду заниматься? Не пугает. Идеи епископа Л
юсонского совпадали с тем, что думала я сама о том, что творится с Францией
. Мне хотелось помогать ему во всем, и в его врагах я была готова увидеть св
оих врагов.
И наконец, с такой мощной поддержкой начать новую жизнь было куда проще. И
это тоже мне очень понравилось.

Ц Монсеньор, я по-прежнему согласна, Ц заявила я епископу на следующее
утро.
Ц Очень хорошо. Когда Ваше принципиальное согласие получено, все значи
тельно упрощается. Раз Вы хотите оставить ребенка у себя, то в Англию приб
удет молодая вдова. Это даже лучше. Правда всегда удобнее лжи, она рождает
состояние уверенности в себе и дает возможность спокойно спать по ночам
. Так что полностью одобряю Ваше решение. Отныне Вас зовут Шарлотта. Привы
кайте к новому имени, Вы не должны вздрагивать, слыша его. А пока не пришло
время рожать, Вы займетесь изучением английского языка. Вот видите, все о
бразовалось, как я и предсказывал.
Ц Ваше Преосвященство, у меня такое чувство, что, снимая меня с дерева, Вы
уже знали, куда приспособите…
Ц Да, нрав у Вас, сударыня, что бритва. Нет, снимая Вас с дерева, я руководст
вовался лишь простыми человеческими чувствами, и если бы была возможнос
ть родственникам Вас забрать, Вы бы давно были дома. Но Вы же видите, как вс
е повернулось. А так я нашел возможность, когда Вы будете очень полезны мн
е, а я, в свою очередь, буду полезен Вам. Тучи надо мной пока опять сгущаются
, дошли слухи, что мне грозит почетная ссылка в Авиньон, подальше от короле
вы-матери. Будем надеяться, что это не произойдет до Вашего отъезда в Англ
ию. Мне бы очень хотелось стать крестным отцом ребенка, который появится
на свет не без моего участия.
Ц Вы очень красиво говорите, сударь, я право жалею, что Ваше участие в воз
никновении этого ребенка так скромно. Я согласна не только на то, чтобы Вы
были крестным отцом, я была бы совершенно не против, чтобы Вы были просто е
го отцом, настолько я прониклась к Вам симпатией. Ц Теперь, когда важные
дела решились, можно было и пошалить.
Ц Сударыня, я вижу, Вы полностью оправились от своей болезни, Ц опять на
пустив на себя невозмутимый вид, ответил епископ Люсонский. Ц Рад за Вас
, дорогая Шарлотта.
Ну, разумеется, я вздрогнула, услышав свое новое имя.

Прошло несколько месяцев. В положенное время я родила.
Когда повитуха показала мне мокрый сизый комочек, состоявший, похоже, то
лько из вытянутой головы и круглого живота, к которому были прилеплены п
аучьи лапки, он не только не был похож на де Ла Фера, он вообще мало напомин
ал человека.
А когда существо открыло мутные голубые глаза, которые вращались незави
симо друг от друга, и тоненько запищало, то я поняла что это мое и за него я п
ерегрызу горло любому.
«Девочка!» Ц гордо сказала повитуха.
В конечном итоге де Ла Фер должен благодарить этого ребенка за то, что ост
ался жив. Мой надувающийся с каждым днем живот удерживал меня в монастыр
е, а к тому времени, как я разрешилась от бремени, граф уже таинственно исч
ез, и ходили слухи о его смерти. Если бы не это обстоятельство, ничто не пом
ещало бы мне отправить его в мир иной. Возможно, тогда бы пришлось вспомин
ать о совсем иных приключениях…
Я быстро оправилась от родов, и настал такой день, когда молодая вдова Шар
лотта Баксон в сопровождении корзинки с новорожденной и крепкой норман
дской кормилицы, такой же удойной, как знаменитые нормандские коровы, ст
ояла на берегу пролива Па-де-Кале. Было ветрено и холодно.
В голове у меня звучали строки из той самой тетради молодого Ришелье, кот
орую он составлял, готовясь покорить двор. Епископ Люсонский любезно сде
лал мне копию в качестве пособия:

«Необходимо регулярно бывать в свете, на званых приемах и обедах, но не ис
кать этих приглашений самому и постоянно сохранять достоинство.
Быть на равных со всеми, не отдавать откровенного предпочтения кому-либ
о, больше молчать и больше слушать, но не изображать из себя меланхолика и
ли равнодушного. Когда кто-то говорит, обнаруживать живой интерес.
Собственное мнение излагать уважительно по отношению к собеседнику и н
и в коем случае не резюмировать беседу и тем более не выносить осуждающи
х вердиктов.
На светских приемах говорить только о вещах, которые не будут скучными д
ля присутствующих и в то же время не представляют интереса для отсутству
ющих, самые удобные темы Ц история и география. В разговоре избегать наз
идательности и не демонстрировать сверх меры своих познаний.
Надлежит быть скромным, сдержанным, не возбуждать подозрений знаниями, в
ыходящими за пределы общеизвестных фактов. Демонстрация своих способн
остей может сослужить плохую службу. Если кто-либо рассказывает что-то н
овое, нужно без ложного стыда воспользоваться этим для расширения своей
культуры, а при случае пересказать услышанную историю.
Избегать ненужной переписки, но всегда и сразу отвечать на полученные пи
сьма. Тщательно продумывать ответ, чтобы он не принес ни тебе, ни твоему ад
ресату никакого вреда, даже в перспективе.
Запечатывать письма только в последний момент, чтобы иметь возможность
добавить туда несколько фраз.
Опасные письма непременно сжигать, не доверяя их даже тайным шкатулкам.
Снимать копии со своих наиболее важных писем и держать их при себе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33