А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Заметил, – ворчливо заверил ее Ридж. – Я хорошо знаю Уиншипа и уверен, что он просто не способен на подобные действия. Убийца – Боуэн, а не эта трусливая крыса Уиншип.– Нет, это Уиншип, – упрямо настаивала Сабрина.Она ни разу не взглянула Риджу в лицо, сохраняя равнодушное выражение. Солдаты от души повеселились бы, если бы узнали, что между Риджем Теннером и этой гусыней что-то есть.– Боуэн слишком горяч, а когда в человеке кипят страсти, он не в состоянии заранее спланировать убийство. Я очень сомневаюсь, что такая мысль вообще могла прийти ему в голову.– Говорю тебе, это Боуэн, – настаивал Ридж.– Уиншип, – возражала Сабрина, переваливаясь с ноги на ногу.– Давай сегодня встретимся у ручья, – внезапно предложил Ридж, резко меняя тему разговора.– Ты собираешься продолжить нашу беседу ночью? – спросила Сабрина.– Нет, моя голова будет занята совершенно другим, – заверил ее Ридж.– В таком случае… я приду.– Я буду считать минуты…Сабрина, не останавливаясь, свернула в проулок и направилась к прачечной, а Ридж пошел в противоположном направлении.С трудом сдерживая улыбку, Сабрина принялась за стирку. Как она ни старалась, но долго сердиться на Риджа не могла. Ведь он не виноват в том, что делает ошибочные выводы, но ей не нравилось, как скачут его мысли. Только что они спорили о том, кто виноват в смерти ее отца, а в следующее мгновение он предлагал ей встретиться ночью наедине.Сегодня, когда они будут вдвоем, Ридж узнает настоящую Сабрину Спенсер. Она позволит Риджу увидеть ее такой, какой ее не видел еще ни один мужчина. Раз в жизни она забудет про осторожность. «Я не буду думать ни о будущем, ни о прошлом», – пообещала себе Сабрина. Сегодня ночью женщина, которая так долго сидела взаперти, вырвется наружу и покажет, какие узы могли бы соединять их, если бы она доверяла ему безоговорочно, если бы она могла смотреть на мир без опаски.Пока Сабрина стирала грязное белье, Теннер проверял наличие продуктов на складе, выясняя, хватит ли их, чтобы прокормить прибывающих в форт индейцев. И хотя в его занятии не было ничего смешного, он все время улыбался, вспоминая сцену в кабинете Боуэна. Скарлетт Сэмюэльс напомнила ему слона в посудной лавке. В считанные минуты ей удалось учинить в кабинете полный разгром. В своем очередном обличье Сабрина напоминала чудовищное создание, выползшее на свет из ночного кошмара. Господи, и как только такой прелестной молодой женщине удалось превратить себя в настоящую гусыню? Уиншип даже не догадывался, что это та же самая женщина, внимания которой он упорно добивался в Санта-Фе. Да и сам Ридж никогда бы не узнал Сабрины, если бы Боуэн не предупредил его о Скарлетт Сэмюэльс.Ридж со смехом вспоминал, как она переваливалась по комнате, вспоминал, как она гнусавым голосом предлагала этим двум негодяям кофе, как отделала их мундиры. Она лишь чуть-чуть расплатилась с ними за боль, которую они ей причинили. У Риджа было такое ощущение, что к тому времени, когда эта женщина расплатится с ними сполна, они горько пожалеют о том, что их пути пересеклись. Не переставая улыбаться, Ридж выносил продовольствие со склада. Сегодня ночью он познакомится с прачкой с другой стороны, о которой солдаты даже и не подозревают. Пусть насмехаются над ним сколько угодно. Его мужская гордость от этого не пострадает. Радостное ожидание переполняло его. Сегодня ночью Сабрина будет принадлежать только ему. У нее могут быть тысячи ликов для остального мира, но, когда они остаются вдвоем, она предстает перед ним в своем подлинном обличье – красавица с золотистыми волосами и аметистовыми глазами.«Сегодняшняя ночь станет особенной», – пообещал себе Ридж. Споров не будет. Они с Сабриной по-разному смотрят на многое, но этой ночью… Ридж вздохнул в предвкушении наслаждения. Глава 22 Ридж шел вдоль валунов, лежащих у входа в каньон, когда заметил, что в заводи ручья кто-то плавает. Он радостно улыбнулся. Внизу, в тени утесов, открылась картина более прелестная, чем сама природа.В серебристых лучах лунного света в воде с изяществом лебедя плавала Сабрина. Ридж усмехнулся, думая о том, как сильно изменилась эта уродливая гусыня с тех пор, как он видел ее в последний раз. Они встретились во время ужина. Как обычно, Скарлетт сидела за столиком одна, так как находившиеся там ранее посетители в считанные минуты разбежались. Сначала Ридж хотел усесться рядом с ней, вместо того чтобы присоединиться к остальным мужчинам, но это вызвало бы только ненужные кривотолки. Зато, если бы солдаты увидели свою уродливую прачку сейчас, они бы горько пожалели о том, что избегали ее.Мысли Риджа вернулись к действительности. Чем ближе он подходил к сирене, которая резвилась в ручье, тем более завораживала его открывающаяся перед глазами картина. Длинные светлые волосы Сабрины роскошным шлейфом тянулись за ней. От каждого грациозного движения девушки по воде разбегалась серебристая рябь. Лунный свет мерцал в каплях воды, застывших на ее плечах, придавая ей неземной вид. Ее лицо сияло от удовольствия. Увидев ее улыбку, Ридж растаял.– Иди ко мне, – призывно крикнула ему Сабрина, перевернулась на спину и заскользила в противоположную от него сторону, – вода просто божественная.– Не только вода, – поправил ее Ридж, упиваясь волшебным зрелищем. – Русалка, которая плещется в ней, тоже божественно хороша.Ридж начал лихорадочно сбрасывать с себя одежду, не сводя восторженных глаз с Сабрины, которая плавала вдоль берега. Огонь любви к этой божественной наяде запылал в нем с такой силой, что во всем ручье не хватило бы воды погасить это пламя. Сабрина без смущения наблюдала, как Ридж сбрасывает с себя одежду. Он напоминал ей прекрасно сложенное греческое божество, являя собой воплощение мужественности. Мощные мускулы играли на его великолепном торсе, освещаемом бледным лунным светом. Сбросив остатки одежды, он спустился к воде. Восторженный вздох вырвался у Сабрины. Ридж Теннер был настоящим мужчиной, что называется, с головы до ног.– Твое тело просто прекрасно, – неожиданно произнесла Сабрина.Когда Ридж входил в воду, на его лице появилась озорная улыбка.– Я рад, что тебе хоть что-то во мне нравится, – тихо рассмеялся он. – За последние месяцы я уж начал опасаться, что во мне нет ничего привлекательного для тебя.Ридж бросился в воду и заскользил к Сабрине подобно стреле, выпущенной из лука. Девушка наблюдала, как он приближается к ней, затем опустила ноги на дно и встала. Когда Ридж подплыл совсем близко, она лукаво улыбнулась. Ридж вытянул руки, готовый заключить ее в объятия, но Сабрина плеснула ему в лицо водой и нырнула в глубину. Когда он снова открыл глаза, Сабрины нигде уже не было видно. «Удивительно неуловимое создание, – подумал Ридж. – Не успеешь и глазом моргнуть, а ее уже и след простыл». Так было все пять месяцев. Сабрина появлялась, исчезала и вновь появлялась уже в другом образе, но всегда оставалась недосягаема…Внезапно Ридж вздрогнул. Он почувствовал, как что-то касается его ног. Он нагнулся, опустил в воду руки и поймал Сабрину, но она ловко вывернулась, оттолкнулась ногами от его груди и уплыла.– Хватит тебе, иди ко мне, – проворчал Ридж.В общем-то он был не прочь поиграть с ней в кошки-мышки, однако он весь день представлял себе, как проведет с ней ночь, и поэтому догонялки не входили в его планы.– Зачем? – поинтересовалась Сабрина, делая вид, что не понимает, зачем он зовет ее.– А ты как думаешь? – хитро спросил Ридж и посмотрел на нее страстным взглядом.Соблазнительно улыбаясь, Сабрина подплыла к Риджу и положила руки ему на плечи.– Для этого, да? – Она обвила его бедра ногами, низом живота ощутив его напряженную плоть, в то время как грудью прижалась к его груди с густой порослью мягких волос. – Или для этого? – Ее влажные смеющиеся губы легко прикоснулись к его губам.Сабрина поддразнивала его, прижимаясь к нему все плотнее, в то время как Ридж начинал терять рассудок. Он чувствовал, как жар все сильнее разливается по его телу, грозя превратить ручей в кипящий водоем. Ее губы ощутили ответное прикосновение губ Риджа и растаяли в страстном поцелуе.– М-м-м, какая ты вкусная, – пробормотал Ридж в восхищении, – так бы и съел тебя всю.– Ненасытный зверь, – шутливо поддразнила его Сабрина. – Неужели ничто не может укротить твой аппетит?– Я мечтаю только обходном угощении, – пробормотал тихо Ридж, еще крепче обнимая ее.– Об одном? – Сабрина удивленно приподняла тонкую бровь. – А я думала, что такого дракона, как ты, одним блюдом не насытишь.– Нет, мне хватит одного угощения, – заверил он ее с откровенным желанием в глазах. – Я мечтаю о богине, которая изменяет свой облик, как хамелеон изменяет свой цвет. Я хочу только тебя, Рина… Всегда хотел.Они снова слились в горячем поцелуе. Сабрина больше не стремилась уплыть. Ей было хорошо и спокойно в его крепких объятиях. Она радостно прижималась к его груди. «Так хорошо нам могло быть всегда, если бы нас не разделяло столь многое», – подумала она про себя.Сабрина откинула голову назад. Ее светлые волосы разметались по поверхности воды. Ридж осыпал поцелуями ее шею и грудь, она застонала от удовольствия. Тело ее выгнулось навстречу его нежным ласкам. Ридж умел пробуждать в ней чувства, которые затягивали ее в бешеный водоворот страсти.Ридж отпустил Сабрину, и она легла спиной на воду, продолжая обнимать его бедра ногами. Сабрине казалось, что она могла бы лежать в этом безмятежном море восторга вечно. Искусные руки Риджа начали ласкать ей грудь, живот и бедра, и Сабрина почувствовала, как в ней поднимается настоящая буря желания. Перед глазами у нее все закружилось, огромные волны чувственного прилива подхватили ее и подняли на своих гребнях под самые небеса.Ридж покрывал нежными поцелуями ее живот, играл губами с ее отвердевшими сосками, осыпал ласками все ее тело. Его сильные руки касались ее невыразимо нежно, доставляя такое непередаваемое удовольствие, что тело ее стало таять, превращаясь в податливый воск. Поднятое из воды сильными руками, оно вновь устремилось навстречу Риджу. Страстно шепча его имя, Сабрина прижалась к нему, ее руки обвили его плечи. Она сгорала от желания. Их губы снова слились в долгом сладостном поцелуе, ее язык проник в глубины его рта, изучая его.Содрогнувшись всем телом, Ридж еще плотнее прижал к себе Сабрину и вошел в нее. Потом Ридж немного отстранил ее от себя и большими пальцами начал нежно поглаживать розовые бутоны ее сосков. Руки Риджа медленно спустились с груди Сабрины на ее бедра, надежно удерживая и задавая ее телу четкий ритм движений. Ридж несказанно наслаждался видом необыкновенного сочетания нежной женской плоти и твердого мужского естества. То, что он мог видеть Сабрину и одновременно ощущать ее в своих руках, возбуждало его еще больше.Сначала девушка старалась отвести глаза в сторону, избегая взгляда Риджа, но он не дал ей возможности уткнуться головой ему в плечо. Он окидывал пылающим взглядом ее лицо и грудь, ритмично двигаясь внутри нее. Он овладел ею не только своим телом, но и своим взглядом. Ридж испытывал не поддающееся описанию чувство мужского превосходства – он доставлял Сабрине удовольствие, которого она никогда раньше не испытывала.Волны чувственного восторга сотрясали молодую женщину, накатывая одна за другой. Она боялась, что не вынесет напора чувств, которые охватили ее, и в то же время не хотела, чтобы это сумасшедшее удовольствие вдруг прекратилось. Когда ее затуманенный взор встречался с пронизывающим насквозь взглядом Риджа, Сабрина видела, как он жадно смотрит на нее, – это придавало особую остроту ее ощущениям. Он не просто занимался любовью с женщиной, стараясь удовлетворить свою мужскую потребность, – он хотел ее, и только ее. «Пусть это всего лишь иллюзия», – подумала Сабрина, но в тот момент она искренне хотела верить, что они с Риджем любят друг друга так, как никто никогда не любил.И сегодня в первый раз Ридж увидел, какой сокрушительной может быть их любовь. Страсть в ее чистейшем виде была написана на прекрасном лице Сабрины. Возможность видеть, как Сабрина достигает вершин экстаза, возбуждала Риджа, как никогда ранее. Сабрина выгибалась ему навстречу, выкрикивала его имя. Только сейчас Ридж понял, какой бывает истинная страсть.И только когда Ридж почувствовал, как острое чувство удовлетворения разлилось по его телу, он притянул Сабрину к себе и поцеловал ее в губы так горячо, что от этого жара могла вспыхнуть ночь. Они прильнули друг к другу на долгое мгновение, задыхаясь от возбуждения и наслаждаясь чувством близости.Когда туман удовольствия рассеялся, Сабрина почувствовала себя ужасно неловко и страшно смутилась. Никогда раньше они так не занимались любовью, и то, что Ридж мог видеть все чувства, которые она испытывала во время их близости, заставило ее покраснеть. Сабрина вспомнила, какое чувство неземного блаженства было написано на лице Риджа, когда он достиг вершины экстаза, и покраснела еще больше.Ридж тихонько засмеялся, увидев смущение Сабрины, затем взглянул на ее лицо – нежное, загадочное, манящее.– Тебе нечего стыдиться, Рина. Муж и жена должны наслаждаться страстью сполна. Я испытываю огромное удовлетворение от того, что доставил тебе такое наслаждение.Сабрина несильно оттолкнулась от Риджа и замерла в воде.– Только мы на самом деле не муж и жена, – напомнила она ему тихо. – Ты ведь женат на Сабрине Стюарт. – Пытаясь прикрыть свое смущение шуткой, Сабрина жеманно улыбнулась и добавила: – Кажется, я совершила грех прелюбодеяния.Эти случайно сказанные слова все испортили. Сабрина вдруг задумалась и с болью вспомнила, как безжалостно поступила мать с ее отцом.Ридж почувствовал обиду, прозвучавшую в голосе Сабрины, и тревожно нахмурился. Он и раньше слышал эту горечь в ее голосе, но не знал, чем она вызвана. Не желая, чтобы Сабрина ускользнула от него телом и душой, Ридж прижался к ней и обхватил руками за талию. Сабрина попыталась освободиться от него и выйти на берег, но Ридж удержал ее и отказался отпустить, до тех пор, пока она чистосердечно не признается во всем, что ее гнетет.– Что-то заставляет тебя быть очень циничной по отношению к чувствам между мужчиной и женщиной. Я хочу знать, чем это вызвано… Сейчас, – твердо сказал Ридж.Сабрина невесело рассмеялась:– Если бы ты знал мою мать, ты бы понял. Она живое доказательство тому, что страсть – это очень кратковременное чувство, которое не имеет никакого отношения к настоящей любви. Последний раз, когда я видела мать, она жила со своим пятым мужем. Карлотта никогда не была без мужчины. А сейчас, наверное, ее пятый муж тоже стал страницей из прошлого. Зная, как она неразборчива в отношениях с мужчинами, я иногда задумываюсь, а был ли человек, которого я считала своим отцом, действительно моим отцом. – Лицо Сабрины выражало горечь. – Я никогда не прощу Карлотту за то, что у меня появляются эти сомнения. Она из тех, кому незнакомо чувство ответственности, кто занят исключительно удовлетворением своих плотских желаний и капризов. Я презираю таких людей, как моя мать. Люди, подобные ей, совершенно не задумываются над тем, как могут отразиться их поступки на других.Ридж пристально всматривался в лицо Сабрины. Ему не нравилось, как она смотрит на него, словно между ними снова возникла невидимая стена, которую он не в силах разрушить.– А кого из нас ты сравниваешь со своей матерью? Уж не меня ли? – поинтересовался он, глядя ей в глаза.Сабрина оторвала взгляд от его лица и посмотрела на воду. Ридж почувствовал, как в нем где-то внутри возникло и теперь неудержимо нарастает раздражение.Идя на встречу с Риджем, Сабрина обещала себе, что эта ночь станет ночью их любви, ночью без споров и разногласий. Но оказалось, что чувство недоверия к мужчинам пустило в ней настолько глубокие корни, что избавиться от него теперь было не так просто. Даже после того, как она полностью отдалась Риджу, Сабрина мгновенно вернулась в свой защитный кокон, чтобы уберечься от боли, которую неизбежно принесет расставание.Она сравнивала себя с тонущим пловцом, который ухватился за протянутую ему руку помощи, но в тоже время боится отпустить бревно, за которое держится. Временами она смотрела на Риджа с надеждой, но скрывающиеся в глубине души опасения никогда не покидали ее и мешали поверить ему до конца.Не услышав ответа, Ридж тихо выругался. Господи, что же еще нужно сделать, чтобы рассеять страхи, которые мучают Сабрину? Неужели она никогда не научится полностью доверять мужчине? Неужели фривольное поведение ее матери нанесло такую глубокую травму этой впечатлительной молодой женщине?Ридж пребывал в полной растерянности. Он бессильно отпустил Сабрину и медленно побрел к берегу. Он знал, что должен что-то сказать, но не находил слов. Бесполезно убеждать ее, что он способен хранить верность одной женщине, если захочет этого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48