А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ты для них олицетворяешь угрозу. Мне кажется, они понимают это лучше, чем отец и Дэррен.
Фила нахмурилась.
— Я не олицетворяю собой угрозу.
— Все зависит от того, как на это посмотреть. Перестань ерзать. Ты меня сейчас возбудишь, а я уже слишком стар, чтобы так быстро снова набраться сил. Сейчас я хочу поговорить с тобой.
Женщина улыбнулась, безмерно довольная, что может заставить его так быстро реагировать на себя.
— О чем ты хочешь со мной поговорить?
— Мне придется съездить в Калифорнию на пару дней.
— В Калифорнию. — Она перестала улыбаться. — Зачем?
— У меня вообще-то бизнес в Санта-Барбаре, ты не забыла? Я оставил вместо себя надежного человека, но есть некоторые вопросы, которые может решить только босс. Я уеду ненадолго.
— Ох. — В голове у Филадельфии промелькнула мысль о том, как до смешного быстро привыкаешь к тому, что кто-то есть с тобой рядом. Без Ника этот маленький пляжный домик будет казаться совсем пустым.
— У тебя расстроенный голос, — заметил Ник.
— А ты выглядишь очень довольным собой.
— Ты будешь по мне скучать?
— Да, — чистосердечно призналась Фила.
— Хорошо. А теперь можешь снова начать ерзать.
— Она совсем не такая, как Крисси Мастерс, правда? — заметил Дэррен, выходя из ванной комнаты. На нем были только черные шелковые пижамные брюки. — Помнишь, как Крисси пыталась задеть каждого за живое?
— Помню. — Откинувшись на подушки, Виктория внимательно смотрела на мужа. — Но мне кажется, что Фила гораздо опаснее Крисси.
— А это еще почему? — Дэррен выключил свет и лег рядом с Викторией. Он не дотронулся до нее. Вместо этого положил руки за голову и уставился в потолок.
— С Крисси всегда было понятно, чего она хочет. Она стремилась причинить неприятности, наказать нашу семью за то, что ее бросили много лет назад. Хотела убедиться, что все мы заплатим за то, что ей пришлось пережить. Помнишь, как она использовала каждый момент, чтобы наговорить нам колкостей? Но я не понимаю, чего хочет Фила.
— Я тоже не знаю, чего хочет Фила, но скажу тебе одно: Ник ее хочет. Нестерпимо.
— Ты думаешь, он желает получить назад эти акции? Видимо, Ник что-то задумал, — спокойно произнесла Виктория. — Элеанор считает, что он получит для нас акции. Но я лично в этом не так уж уверена. А вдруг у него хватит наглости убедить Филу передать эти акции ему, вместо того чтобы вернуть их тебе?
— Нику всегда было наглости не занимать.
Виктория пришла в ужас.
— Боже мой, Дэррен, мы не можем позволить ему сделать это. Это акции Каслтонов. Они принадлежат нам, и Ник прекрасно это знает. Элеанор попросила его помочь только потому, что верила, что он поступит правильно. Она доверяла ему и считала: он вернет акции нам.
— Даже если он намерен заставить Филу передать акции ему вместо нас, я не понимаю, почему ты так уверена, что он сможет этого добиться. Фила кажется мне женщиной, которая думает своей головой.
— С какой стати он будет с ней спать, если только он не хочет заставить ее вернуть акции? — Виктория теряла терпение от того, как Дэррен проявлял отсутствие здравого смысла. — Эта женщина абсолютно не в его вкусе.
— Тебе кажется, Хилари больше в его вкусе? — спросил Дэррен.
— В каких-то отношениях да. Ну, может быть, у них разный темперамент, и, Боже мой, мне никогда не будет нравиться эта женщина, но нужно признать, что у нее есть воспитание, и школа, и лоск, то есть все, что должно быть у жены Ника. Вряд ли бы Хилари могла посреди спора уронить спаржу на обеденный стол.
Дэррен улыбнулся в темноте.
— Пожалуй, да.
— Дэррен, — сказала Вики после секундного размышления, — если Ник все-таки получит эти акции от Филы, то вместе с его собственными, а также унаследованными от матери их будет достаточно, чтобы отобрать у Хилари контроль над фирмой?
Дэррен помедлил.
— Ему понадобится еще большое количество акций.
— А вместе с акциями Рида?
— Этого будет достаточно. Или же с моими и твоими акциями.
— Нику никогда не удастся получить акции Рида, — уверенно произнесла Виктория. — Рид никогда не поддержит его попытку лишить Хилари руководства. После того, как, по его мнению, Ник поступил с ней три года назад.
— Что значит по его мнению? А ты разве не веришь, что ребенок был от Ника?
Виктория прикусила губу, жалея, что проговорилась.
— Не важно. Теперь уже не имеет никакого значения, что тогда произошло. Какой смысл ворошить прошлое? Нам нужно думать о будущем. Я очень беспокоюсь, Дэррен. Твоя политическая карьера зависит как от финансовой поддержки семей, так и от того, чтобы тебя освободили от дел компании. Хилари готова сделать это от лица Лайтфутов. Элеанор говорит, что нам нужна ее поддержка.
— Я знаю.
— Ты же слышал, что Ник сказал сегодня. Он относится к твоей политической карьере так же, как и три года назад.
— Я это понимаю.
— Если ты хочешь добиться успеха и стать губернатором, тебе необходима поддержка со стороны исполнительного директора «Каслтон и Лайтфут». И хотя мне это не нравится, но Элеанор права, утверждая, что нам нужно, чтобы Хилари оставалась во главе «Каслтон и Лайтфут». Мы должны ее поддержать.
— Ты всегда так разумно и рационально рассуждаешь о моем политическом будущем, Вики. Иногда мне кажется, что мое будущее важнее для тебя, чем для меня самого.
Виктория затаила дыхание.
— Как ты можешь говорить такие ужасные вещи.
— Скажи мне вот что. Мне всегда было интересно узнать, сколько предложил тебе мой отец, чтобы ты осталась со мной три года назад, когда уже была готова подать на развод?
Виктория прикрыла глаза от сильной душевной боли. Этот вопрос уже поднимался. Дважды. Первый раз в самом начале и второй, когда о нем снова напомнила. Крисси Мастерс.
— Он не дал мне ни цента. Я тебе говорила об этом и три года назад, и в прошлом году, когда Крисси узнала об этом от Бэрка и начала тебя дразнить.
— Да ладно тебе. Три года назад у тебя уже была назначена встреча с адвокатом. Потом ты почему-то передумала. Отец всегда утверждал, что купил твою лояльность. Я считал, что он предложил тебе крупную сумму в качестве компенсации за то, что ты жена политического деятеля и мать его внука. Он не был намерен позволить тебе забрать Джордана. Должно быть, отец предложил тебе хорошую цену.
— Перестань, Дэррен. Я осталась, потому что хотела быть с тобой. Я тебе уже говорила об этом. По-моему, я и так достаточно пресмыкалась в тот день, когда сказала, что не собираюсь подавать на развод.
— Я просто хочу знать, что отец пообещал тебе? Что ты унаследуешь состояние по его завещанию?
— Это была бы хорошая шутка, — горько произнесла Виктория. — Потому что он ничего лишнего мне не завещал, не так ли?
— Может быть, Крисси получила то, что он намеревался оставить тебе. Крисси перевернула планы каждого из нас.
— А Бэрку это нравилось. Он обожал наблюдать за тем, какое впечатление она на нас производит.
Дэррен тяжело выдохнул.
— С тех пор как она приехала в прошлом году, все сильно изменилось.
— Но все начало меняться не с приездом Крисси, — пробормотала женщина. — Настоящие изменения произошли еще три года назад, когда уехал Ник.
— Давай не будем об этом. Мне жаль, что я затеял этот разговор.
— А мне жаль еще больше. Дэррен вздохнул.
— Знаешь, — мягко сказал он, — когда Рид сегодня смеялся над словами Филы, я понял, что за последние три года он впервые смеется от души.
— Я знаю. Боже, как жаль, что мы не в курсе того, что задумал Ник. Может быть, Элеанор совершила ошибку, подключив его к этому делу.
— Ей следовало подумать о возможных последствиях до того, как она ему позвонила.
— В одном я уверена. Мы не можем позволить Нику забрать руководство из рук Хилари, — заявила Виктория.
— Это могло бы осложнить положение. С другой стороны…
— Нет. — Виктория уставилась в потолок. — Это все погубит. Элеанор утверждает, что нам нужно, чтобы у руля оставалась Хилари, пока начинается твоя политическая карьера. Может быть, когда-нибудь в будущем Ник сможет вернуться, но не сейчас.
— Беда с Никодемусом заключается в том, что он сам принимает решения и слишком поздно ставит об этом в известность других.
Элеанор сделала глоток шерри и посмотрела в темноту. Она начала думать, уж не совершила ли серьезную ошибку, когда привлекла Ника к этой ситуации. Наблюдая за ним сегодня за ужином, она поняла, что больше не может быть уверена в том, что он поступит именно так, как она хотела.
Элеанор умоляла его забрать у этой никому не известной женщины акции, которые оставила ей Крисси, и не сомневалась, что Ник получит их назад. Ведь он все-таки член семьи и способен на чудеса, когда речь идет о бизнесе.
Но ей было уже достаточно лет, чтобы понимать: чудеса не совершаются бескорыстно. Что же такой волшебник может запросить в качестве платы за то, что вырвет акции из рук Филадельфии Фокс? «Возможно, — думала Элеанор, — Каслтоны все равно их потеряют. Возможно, Ник получит эти акции для себя и их использует».
Она попыталась представить, что он будет с ними делать, и все варианты приводили к одному важному выводу: если Ник вернулся, чтобы остаться, он избавится от Хилари. Они не могут сосуществовать длительное время. Слишком сильное напряжение, возникающее между ними.
Но чтобы снова получить контроль над фирмой, Нику понадобится большее количество акций, чем то, что принадлежит сейчас Филе.
Элеанор была вынуждена признать, что, если Нику удастся избавиться от Хилари и взять на себя руководство фирмой, это серьезно подорвет шансы Дэррена на успешное начало политической карьеры. Никодемус не проявлял никакого энтузиазма по поводу губернаторской кампании Дэррена, а чтобы победить на выборах, понадобятся деньги обеих семей. Деньги и свобода вести активную кампанию.
Ничто не должно помешать Дэррену.
«Он гораздо больше мужчина, чем когда-либо был ты, Бэрк, даже несмотря на то, что никогда бы этого не признал. И это, вероятно, одна из причин, по которой ты всегда был так строг с ним и никогда не давал ему покоя. Ты видел в нем соперника, правда? И очень скоро у него в руках будет такая власть, о которой ты даже не мог мечтать. Он будет следующим губернатором нашего штата», — произнесла Элеанор внутренний монолог, адресуя его покойному мужу.
Женщина отвернулась от окна и оглядела свою спальню в федералистском стиле со старинным туалетным столиком тонкой работы, высоким изголовьем и искусной драпировкой. Последнее время она чувствовала себя в этой комнате гораздо счастливее. Она приказала вынести все вещи Бэрка, утверждая, что напоминания о нем вызывают у нее грусть. Все приняли это объяснение, не подвергая сомнению.
На самом же деле в день смерти Бэрка она испытала невероятное облегчение. Она наконец почувствовала себя свободной.
Однако Элеанор была далеко не свободной. Теперь она это поняла. Никто из них не был свободен.
«Ты так это планировал, Бэрк? Ты был бы счастлив, если бы знал, что мы все еще расплачиваемся за твои жестокие игры. Мне следовало знать, что ты найдешь способ причинить нам боль, даже когда будешь уже в могиле».
Она могла представить, как бы смеялся муж, увидев, что его близкие сражаются с неприятностями, которые он создал. Некоторым людям суждено идти по жизни, разбивая счастье остальных. Бэрк Каслтон был большим специалистом именно в данной области, и его незаконнорожденная дочь унаследовала от него этот талант.
Но Дэррен — другой. Дэррен — ее сын. Он унаследовал внешность и шарм отца, но не его бездушие. Пальцы Элчанор сжали бокал с шерри. Она отказывается принять поражение. Она не позволит своему умершему мужу разрушить будущее сына.
— Тебе понравился вечер, Рид? — беспечно спросила Хилари, поднимаясь по лестнице с мужем.
— Конечно. У Элеанор всегда прекрасная еда. Если бы она не была так зациклена на том, чтобы поставить правильные бокалы и положить нужные вилки, мы, вероятно, получили бы от ужина большее удовольствие. Палтус был превосходным. — Он начал развязывать галстук, удивляясь, насколько автоматически последнее время стал скрывать от Хилари свои истинные чувства. Это происходило почти инстинктивно.
— Фила забавный человек, правда?
— Она заставит Ника побегать, это уж точно.
— Она действительно напомнила тебе Нору?
Рид спросил себя, к чему эти вопросы. И стал еще более осторожным.
— Ну, только когда она вдруг выступила с лекцией по поводу благотворительности. Нора всегда пыталась заставить всех нас жертвовать больше денег. Я помню, что она все время приводила то же самое сравнение с навозом.
— Ты же знаешь, что большинство просьб о пожертвованиях — это сплошное надувательство, — произнесла Хилари, поднявшись наверх. — Приходится проявлять чрезмерную осторожность. Гораздо более эффективно выделять деньги консервативным организациям и политикам, которые работают, с тем чтобы удержать страну на правильном пути. В итоге это всем приносит пользу: и бедным, и богатым,
— Это правда, черт возьми.
— Похоже, Ник очень увлекся Филой.
— С Ником ни в чем нельзя быть уверенным, — услышал Рид свои осторожные слова.
— Я знаю. — Хилари вошла в свою комнату. — Мы все это узнали три года назад, не так ли? Спокойной ночи, Рид. — Она грустно улыбнулась, закрывая за собой дверь.
Некоторое время Рид смотрел на закрытую дверь, после чего медленно направился по коридору к собственной спальне.
Он зашел внутрь и захлопнул за собой дверь. Взгляд его упал на резную кровать из клена. Он попытался вообразить Хилари в этой кровати, ее прекрасные рыжие волосы, упавшие на грудь, ее стройное тело, томно растянувшееся под простынями.
Невозможно. Как бы сильно он ни старался, он не мог представить себе Хилари в своей постели. Нора была единственной женщиной, которая здесь выглядела уместно.
Несмотря на все, он понял, что его радует: Ник нашел счастье и удовлетворение с Филадельфией Фокс. Нора хотела бы, чтобы ее сын был счастлив.
Глава 11
Выстрел револьвера прогремел так, что грохот проник даже сквозь толстые наушники на голове Филы. Тяжелое оружие подпрыгнуло в ее руках, и она попыталась снова привести его в соответствие с мишенью.
— Спокойнее, Фила.
— Что? — прокричала она в ответ, прищурившись и пытаясь разглядеть бумажную мишень на расстоянии, чтобы понять, удалось ли ей попасть.
— Ты все делаешь слишком быстро. Помедленнее. Это не соревнование на скорость.
— Что?
— Я сказал, — повторил Ник, поднимая ее тяжелые наушники, — что это не соревнования на скорость. Нужно все делать легко и спокойно. Постарайся выполнять движения помедленнее.
— По-моему, мне не нравится это оружие.
— Тебе вообще не нравится оружие, поэтому вряд ли ты можешь об этом судить.
— Почему я не могу тренироваться с моим собственным пистолетом?
— Потому что для человека, который вообще не любит оружие и даже не хочет практиковаться, револьвер — гораздо лучший вариант, чем автоматический пистолет. Я тебе уже это объяснял. Тебе придется выстрелить из твоего девятимиллиметрового раз пятьсот, чтобы пристреляться и приспособиться к нему. Мне почему-то кажется, что ты не склонна этого делать.
— А эту штуку очень трудно заряжать.
— Перестань ворчать. Привыкнешь, Даже несмотря на то что его сложнее заряжать, револьвером гораздо проще пользоваться. Для твоих целей нужно простое и нехитрое оружие, а не такое шикарное, как твой автоматический пистолет. Фила, поверь, тебе лучше научиться пользоваться револьвером, чем твоим автоматическим пистолетом.
— Он такой тяжелый. У меня рука уже устала, ладонь вообще отваливается оттого, что я так часто нажимаю на спуск.
Ник в отчаянии взглянул на нее.
— Ты не прекращаешь жаловаться с тех пор, как мы утром пришли сюда. Закрой рот и снова заряди револьвер, женщина.
— Ты теряешь терпение, Ник. — Она принялась возиться с патронами, чувствуя себя неудачником из старого вестерна. — Если ты начнешь кричать, я буду нервничать.
— Это была твоя идея купить оружие. Будь я проклят, если позволю тебе бегать с пистолетом, с которым ты не умеешь обращаться. Раз ты собираешься держать пистолет у своей постели, ты, черт возьми, должна научиться им пользоваться. И не будем больше это обсуждать.
— Ты повышаешь голос, Ник.
— Я еще не то сделаю, если ты не начнешь уделять этому больше внимания. Ну ладно, подойди к огневому рубежу и, Бога ради, постарайся помнить то, что я тебе говорил. Помедленнее и полегче.
— Должно быть, в оружии есть что-то такое, что заставляет мужчин чувствовать себя очень крутыми. Поэтому ты сегодня так грубо со мной разговариваешь?
— Еще пять минут, и я уже не буду разговаривать грубо. Я буду грубо действовать. Интересно посмотреть, может, такой подход сработает лучше. — Он снова натянул наушники на ее уши.
Фила простонала, выпрямилась и подняла револьвер движением, которое ей казалось медленным и плавным. Она дважды выпалила в общем направлении мишени и опустила пистолет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37