А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Впрочем, и ее трудно винить, что возьмешь с больного человека…
Ч Давно вы живете в этом доме?
Ч Я прожила здесь лучшие годы моей жизни. Этот район особенный, в двух ша
гах от нашего дома факультеты университета. Как здесь весело было когда-
то, столько молодежи гуляло по бульварам, в тени платанов и тополей. И лаво
чки перед Политехническим… Все вроде осталось и все Ч не то. Как вы думае
те, комиссар, почему?
Ч Наверно, потому, что мы сами стали иными?
Ч Может быть, Ч вздохнула Анжела. Ч Моя мама давно умерла, отец живет в
Сестри, он вдовец, скучает, целыми днями разгадывает кроссворды. Бедняга,
он прожил не очень удачную жизнь. Был школьным учителем со скромной зарп
латой, это ужасно унижало его…
Ч Мать была из богатой семьи?
Ч Скажем так: из состоятельной. Дедушка занимался торговлей, жил хорошо.
Он и подарил мне эту квартиру, когда я окончила университет.
Ч Вы преподаете французский язык? Она потрогала золотое кольцо на сред
нем пальце левой руки.
Ч Да, в одном частном институте, здесь поблизости.
Ч Диплом, конечно, по Прусту?
Ч Нет, Ч засмеялась она. Ч Как ни странно Ч «Когда с закрытыми глазами
вхожу в осенний теплый вечер…» Ч Надя запнулась. Хозяйка ласково улыбну
лась ей и продолжила, но уже по-французски: «…вдыхая аромат неповторимый
…» Затем подошла к застекленной книжной полке, взяла томик и, вернувшись,
показала Амброзио фразу, подчеркнутую карандашом: «Мы тем сильнее любим
женщин, чем больше они нам кажутся странными».
Ч Вот это Этторе никак не мог понять. И не хотел. Мы ведь тоже были непохож
ими. Он придерживался представлений, которые сохранил с детства. Я всегд
а говорила ему: живи сегодняшним днем. С его точки зрения, это была ересь, г
лупость. «Разве можно так жить? Ч спрашивал он. Ч Я никогда ничего не боя
лся, поверь мне, но меня приводит в ужас одна мысль о том, что можно оказать
ся без прошлого, без памяти, без старых друзей…» Но он меня любила любил вс
ей душой.
Ч Наверно, как и вы его. Ч Надя осторожно сжала ее тонкую руку.
Ч Я теперь замечаю, что его больше нет. Вы знаете, где он похоронен? На клад
бище Музокко, там, где лежит столько его друзей. Раз в году, в апреле, он ходи
л навещать их, даже меня водил. И плакал. Они все были мальчишки, говорил он,
Боже мой, все они были мальчишки, как и я…
Ч Вам непонятен был этот мир?
Ч Абсолютно. Но я видела, что Этторе не может стать иным. Как с другой план
еты. Я говорила ему о Прусте, он пробовал читать его, но не смог, скучал, чита
л только книги о сражениях, биографии, военные дневники. Вечерами он люби
л сидеть на этом диване. Смотрели телевизор, ему нравились вестерны, он ча
сто держал мою руку в своей, она была сухая, горячая. Я подвигалась, клала е
му голову на плечо, он обнимал меня. В Этторе было что-то нежное, надежное. Я
с ним чувствовала себя как за каменной стеной, в полной безопасности. Чув
ство, которое, кажется, я испытывала только в детстве, когда с отцом ходила
в лес. Я постоянно боялась заблудиться, а он говорил: «Не бойся, Анжела, ты к
рикни меня, и я тут же появлюсь».
Ч Синьор Де Пальма считает, что Этторе сопротивлялся, когда на него напа
ли.
Ч Не знаю, полагаю, что да. Но, может, их было двое? Один попытался вырвать ч
емодан, а другой, сзади, ударил железным ломиком. Могло быть и так, правда?

Ч Вполне. Квартира на улице Баццини принадлежала ему?
Ч Она досталась ему от жены.
Ч Хотелось бы посмотреть ее. Когда-то я жил совсем рядом, в доме на углу. С
детства любовался пальмой. Она еще стоит?
Ч Да.
Ч Его оазис.
Ч Откуда вам это известно? Ч удивилась Анжела.
Ч Мне сказал Капитан. Они ведь были друзья?
Ч Я хотела, чтобы они встречались пореже, не перемалывали одни и те же ис
тории, меньше копались в своем военном прошлом. Этторе иногда злился. Джо
рджио Ч мрачный пессимист, боюсь, что он страдает депрессией. Это ведь он
, Де Пальма, познакомил меня с Этторе. Я дружила с Антонией, женой Джорджио.
Она была милой и жизнерадостной девушкой, потом они поженились, и ее жизн
ь превратилась в сумасшедший дом. Слава Богу, в конце концов они разошлис
ь. Она познакомилась с одним иллюстратором книг и детских журналов Ч до
брый и веселый человек, прямая противоположность Джорджио. Антония все в
ремя говорит мне: «Как хорошо, что он даже не служил в армии! Все время расс
казывает только про джаз и живопись».
Ч Теперь квартира перейдет к наследникам. Кто они?
Ч Одна девушка в Турине.
Ч Это он к ней ездил на Рождество?
Ч Как и каждый год, я вам говорила.
Ч Кто она, эта девушка?
Анжела встала, прошла к калориферу, наклонилась. Сиамский кот ловко прыг
нул ей на руки.
Ч Его дочь.
Ч У него была дочь?
Ч Это длинная история.
Она снова села, уютно устроив кота на коленях. Лицо у нее было бледное.
Ч Жена знала об этой девушке?
Ч Да. Этторе хотел, кажется, ее удочерить.
Ч Сколько ей лет?
Ч Девятнадцать. Он познакомился с женой одного моряка. Их отношения дли
лись недолго, всего несколько месяцев Ч банк, в котором Этторе служил, по
слал его в Турин проводить ревизию. С женой он уже жил плохо, они часто ссо
рились. Ему казалось, что жизнь уходит, как вода в песок, что он стареет сре
ди жалоб и дрязг. Вот тут ему и встретилась эта женщина. Случайная, никого
и ни к чему не обязывающая связь. Но она забеременела, а моряк вскоре погиб
. В Марселе, в порту. Они там грузили какие-то огромные ящики, и его задавило
. Вот так…
Джулия всегда знала, что Этторе ее настоящий отец, хоть она и носит другую
фамилию. Кстати, они похожи друг на друга, как две капли воды. Странно, прав
да, Ч юная девушка и седой старик… И все-таки удивительно похожи. Глаза, г
убы, овал лица… Этторе постоянно посылал ее матери деньги, каждый месяц. П
о правде говоря, он чувствовал себя виноватым перед ними Ч все-таки эта ж
енщина потеряла мужа… Говорил, что должен был развестись, несмотря на бо
лезнь жены. Он очень любил Джулию, ведь других детей у него не было. Но ее ма
ть не любил, вот в чем дело, если бы любил, наверное, все было бы иначе.
Ч Джулия приезжала в Милан?
Ч Только на его похороны. Но вскоре она должна приехать надолго. Мы переп
исываемся, звоним друг другу. Очень славная девушка. Ч Анжела заметила, ч
то комиссар достал сигареты, но закурить не решается. Ч Курите, пожалуйс
та. Ч И поставила перед ним пепельницу.
Амброзио с наслаждением закурил.
Ч В чемодане у Этторе было две сорочки, их украли. Почему две, если он уезж
ал всего на один день?
Ч Он был очень осмотрительным. Всегда говорил: всякое может случиться. М
ожет, придется остаться еще на день, и у меня не будет чистой сорочки. Чист
ота была его манией, как температура и атмосферное давление. Я покажу вам
его термометры и барометры, вы ахнете.
Ч Кто были его друзья, кроме Капитана?
Ч Некоторые коллеги из банка, хозяин одного магазинчика, тоже ветеран, в
рач, который его лечил много лет. К сожалению, он уехал в Аргентину. Его жен
а родилась в Резарио, унаследовала там, как она говорила, гасиенду. Этторе
очень любил доктора Прандини и болезненно переживал его отъезд.
Ч Прандини? Я уже слышал эту фамилию. Если не ошибаюсь, Прандини есть еще
инженер.
Ч Это его старший брат, он строит дома. Анжела погладила кота. Чувствовал
ось, что говорить об инженере Прандини ей неприятно. Амброзио терпеливо
ждал.
Ч Он из тех людей, с которыми встречался Этторе, Ч наконец неохотно про
изнесла Анжела. Ч В сущности, это они его уводили от реальности в мир вос
поминаний, в мир призраков.
Ч Этот Прандини, как рассказывал Капитан, был человек одержимый, на войн
е стрелял без разбора.
Ч Этторе восхищался им. Говорил, что всегда нужно выбирать: убивать или б
ыть убитым. У Прандини на этот счет не было сомнений.
Она открыла фрамугу. Комната наполнилась холодом.
Ч Зачем вы ко мне пришли? Чего вы хотите от меня? Я понимаю, вы тут не тольк
о из-за смерти Этторе. Ч Анжела пристально посмотрела на Амброзио. Ч Не
рассказывайте мне сказки, комиссар.
Ч Я не собираюсь вас обманывать, синьора, это не в моих правилах. Мы рассл
едуем целую серию убийств, которые, на первый взгляд, никак не связаны с ги
белью Этторе Ринальди. Но я почти уверен, что именно смерть двух давних пр
иятелей Ч Ринальди и Датури Ч вызвала, скажем так, цепную реакцию други
х преступлений. Преступлений, которые без этой связи просто нельзя объяс
нить.
Ч Джорджио говорил, что эти подонки всегда плохо кончают. Стреляют друг
друга за наркотики, за деньги, из мести.
Ч Часто так и бывает. Мы тоже думали об этом. Однако на этот раз оружие, уби
вшее четверых, Ч одно и то же. Боевое оружие.
Ч Значит, вы подозреваете, что Джорджио Де Пальма…
Ч Нет. В настоящий момент нет.
Ч Понятно. И что же Ч я должна помочь вам найти того, кто расправился с уб
ийцами Этторе?
Ч Нет. Того или тех, кто убил Этторе.
Ч Вы их не найдете.
Ч Вы уверены?
Ч Я читаю газеты. Кое в чем Джорджио прав. Например, утверждая, что полици
я работает хорошо только тогда, когда нужно сопровождать больших чинов.
Извините.
Ч Вы часто ходите в дом на улицу Баццини?
Ч Несколько раз была. Вместе с Джулией; Я плохо себя чувствую там, комисс
ар. Вещи, к которым он прикасался, зубная щетка, кофеварка, мыльница, крем д
ля бритья, записная книжка с телефонами, исписанная его красивым прчерко
м, подголовник кресла… Нет, я не могу там быть. Посижу несколько минут и бе
гу домой. Я просила Джулию пожить там во время каникул.
Ч У Этторе был автомобиль?
Ч Был, но в ноябре он продал его. Собирался купить новый, да так и не собрал
ся.
Ч Я хотел бы надеть наручники на того, кто его убил и ограбил. Клянусь вам.
У него украли бумажник. Сколько там могло быть денег?
Ч У меня уже спрашивали. Точно не знаю. Знаю только, что он пользовался че
ками банкомата, которые у него нашли в кармане пиджака. Значит, ему не нужн
о было носить с собой много наличных. В бумажнике могло быть сто, двести ты
сяч лир, не больше.
Ч А ценности? Золотые часы, перстень?
Ч Нет. Единственные золотые часы, которые у него были, он хранил в сейфе, и
х подарил ему отец, когда Этторе вернулся с войны. Он очень дорожил ими, но
только как памятью об отце. На руке носил обыкновенные пластмассовые.
Ч Золотые часы могли бы навести на след. Обычно от них стараются спешно и
збавиться. Вам удалось открыть сейф?
Ч Я знала комбинацию. У нас не было друг от друга секретов. Мой год рожден
ия. Номера комбинации сейфа Ч год моего рождения.
Ч Я не хочу знать его.
Ч Спасибо.
Ч Хотите посмотреть его квартиру?
Ч Охотно.
Амброзио и Надя в сопровождении хозяйки подошли к вешалке в прихожей. Во
зле вешалки стояла большая медная ваза с двумя цветными зонтами и одним
черным, мужским.
Ч Этторе держал свой зонт здесь, Ч сказала Анжела, трогая ручку из темн
ого дерева. Ч Он был убежден Ч если любишь женщину, должен почувствоват
ь желание оставить у нее свой зонт.
Она надела волчью шубу.
Туман опал, огни фонарей стали ярче. Покрытая мелкими каплями влаги маши
на комиссара дремала на стоянке у дома. Он предложил Анжеле доехать до до
ма Ринальди, но она отказалась.
Ч Давайте пройдемся пешком. Я еще сегодня не выходила на улицу.
Пройдя какую-то сотню метров, она остановилась перед небольшим домиком,
возле которого росла пальма. Пальма не представляла ничего особенного: с
ухой веник на войлочной ручке. Однако, когда он был мальчишкой, она казала
сь ему чудом из чудес Ч высокой стройной красавицей. Господи, куда же дев
алась ее высота! Забавная это штука Ч память.
Амброзио взглянул на соседний дом. В окнах первого этажа горел свет. В мол
одости комиссар жил там с родителями. Он взял под руку Надю Широ, чувствуя
, как поднимается внутри какое-то бессильное отчаяние.
В двери было два замка, и Анжела Бьянкарди при тусклом освещении подъезд
а заставила их наконец открыться.
На дверях висела овальная бронзовая табличка с одной фамилией Ч Риналь
ди.
Квартира имела странный вид, как будто в ней никогда никто не жил. Мебель,
посуда в горках, книги на стеллажах Ч все было расставлено, как в музее, с
маниакальной тщательностью. Барометры, термометры, часы с маятником, пож
елтевший план Милана прошлого века в рамочке, стол, покрытый тканью цвет
а лаванды, с блюдом фруктов из майолики в центре, диванчик и два кресла, об
итых кармазиновым бархатом, казалось, простояли на своих местах лет двес
ти. На стенах висели две картины: крестьянин, ведущий волов с плугом, и гор
а с заснеженной вершиной: на переднем плане был нарисован мостик, под кот
орым бежала речка.
Ч Сколько раз говорила ему, что они ужасны, эти картины, а он объяснял: их к
упил на аукционе его отец, пусть висят.
Спальня была почти пустая: столик, комод, встроенный шкаф. На одной дверке
шкафа Ч зеркало.
Ч Это единственная комната, в которой Этторе все поменял, не мог спать в
кровати, на которой умерла жена.
Резная книжная полка с цветными стеклами в дверцах, кресло, обитое темно
й кожей, низкая тумбочка под окном, покрытая бежевым лаком. На полу новый,
амарантового цвета ковер.
Ч Этторе купил его перед Рождеством, Ч пояснила Анжела. Это был его каб
инет, тут он хранил все свои вещи, книги о войнах, письма, альбомы. За этой ка
ртиной Ч сейф, о котором я говорила. Собственно, это не картина, а увеличе
нная и вставленная под стекло фотография, но Этторе ее любил.
На фотографии маршал Бастико вручал отличившемуся солдату награду.
Ч Где он держал пистолет?
Ч В нижнем ящичке столика, у кровати.
Ч Хотелось бы взглянуть.
Они вернулись в спальню. Амброзио открыл ящичек и достал пистолет. «Бере
тта» девятого калибра с семью патронами в обойме.
Ч Могу я взять его на несколько дней?
Ч Конечно.
Он передал пистолет Наде, она обернула его носовым платком и положила в с
умочку.
Анжела ничего не спросила, ее как "будто не удивило, что полиция проверяет
оружие, принадлежащее жертве.
Ч Капитан говорил, что он ходил стрелять в тир.
Ч Не знаю. Я не люблю оружия. Я даже немного боюсь его. Мы об этом почти ник
огда не разговаривали. У каждого из нас была своя зона, куда мы старались н
е вторгаться. У меня были свои друзья, я ходила на концерты, в театры. Он ред
ко сопровождал меня. Только если я настаивала, раз или два в году.
Ч Дом содержится в большом порядке.
Ч Видели барометры? Он их вечно проверял. Помню один случай, мы только не
давно познакомились, я увидела их и удивилась. Ты похож на морского капит
ана, сказала я. Именно тогда он рассказал мне о своем приключении в Турине.

Ч Чемодан, с которым он ездил, у вас?
Ч Наверное, в квестуре.
Ч Я скажу, чтобы вам вернули.
Она сняла шубу, положила на диван, пошла на кухню. «Хотите что-нибудь выпи
ть?» Вернулась с бутылкой коньяка, поставила на стол, достала из бара три р
юмки.
Ч А что, комиссар, ключи, которые он носил с собой, так и не нашлись?
Ч В донесении об этом ничего нет.
Ч Впрочем, я поменяла замки. Ч Анжела налила в рюмки коньяк. Амброзио по
чувствовал, что она что-то недоговаривает.
Ч И хорошо сделали, сегодня опасно рисковать. Может быть, тот же убийца, и
ли убийцы, если их было двое, как мы думаем, взяли ключи вместе с документа
ми. Где он их обычно носил?
Ч В левом кармане пиджака. Или в пальто. По-моему, той ночью они были в пал
ьто. Он любил чувствовать их под рукой. Кстати, и трамвайные билеты, он их т
оже носил в пальто, чтобы не расстегиваться каждый раз, и какие-то мелкие
деньги, телефонные жетоны… Вы не пьете, синьорина?
Надя поднесла к губам широкую рюмку, глотнула, как горькое лекарство, зак
ашлялась.
Ч Ужасно крепкий…
Амброзио с удовольствием осушил свою рюмку и наполнил ее вновь. Он чувст
вовал, что в воздухе витает что-то, готовое вот-вот взорваться фразой, зам
ечанием, чем-то таким, что изменит все его представления о расследовании,
даст мысли новый мощный толчок. Ему показалось, будто именно здесь, среди
вещей Этторе, Анжелу начали одолевать мучительные сомнения и она терзал
ась, не зная, поделиться ими с ним или нет. Ее надо было, что называется, дожа
ть, и комиссар вновь завел разговор, от которого его самого уже подташнив
ало.
Ч Вы водите машину?
Ч У меня «фиат-500», почти музейный.
Ч Где вы его держите?
Ч На улице, перед домом. Этторе всегда говорил мне, что это неосторожно. У
меня есть бокс в нашем дворе, но так сложно открывать ворота, засовы… ради
микролитражки вековой давности. Я страхуюсь от угона с помощью цепи, кот
орая весит, наверное, центнер, и обыкновенного замка. До сих пор воры относ
ились к ним с уважением.
Ч Я все думаю, если бы он не продал машину, может быть…
Фраза родилась у него случайно, он не задал бы этого вопроса, если бы лихор
адочно не искал способа как-то заставить женщину заговорить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16