А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Подожди, — попросил хакер.
Джилет хотел сказать еще так много, так много. Он репетировал свою речь в тюрьме долгими неделями, пытаясь придумать наилучший способ представить аргументы.
Ее сильные пальцы — с накрашенными бледно-розовым лаком ногтями — теперь впились в мокрые перила крыльца. Элана оглядела дождливый двор.
Уайетт уставился на нее, изучая ее руки, волосы, подбородок, ноги.
Не говори ей, приказывал он себе. Не. Говори. Ей.
Но все равно сказал:
— Я люблю тебя.
— Нет, — ответила она безжалостно и рукой отмела его слова.
— Я хочу начать все сначала.
— Слишком поздно, Уайетт.
— Я ошибся. Это больше никогда не повторится.
— Слишком поздно, — повторила она.
— Я слетел с катушек. Ты не могла до меня достучаться. Но теперь все будет по-другому. Обещаю. Ты хотела детей, Мы можем завести их.
— У тебя есть твои машины. Зачем тебе дети?
— Я изменился.
— Ты сидел в тюрьме. У тебя не было ни единого шанса доказать всем — и себе в том числе, — что ты можешь измениться.
— Я хочу, чтобы мы стали семьей.
Она подошла к двери, открыла ее.
— Я тоже хотела. Видишь, что получилось.
У него вырвалось:
— Не переезжай в Нью-Йорк.
Элана замерла. Обернулась.
— Нью-Йорк?
— Ты переезжаешь в Нью-Йорк. С другом, Эдом.
— Откуда ты знаешь про Эда?
Уже не контролируя себя, он спросил:
— Ты собираешься за него замуж?
— Откуда ты знаешь про него? — повторила она. — Откуда ты знаешь про Нью-Йорк?
— Не надо так, Элана. Останься здесь. Дай мне...
— Откуда? — отрезала она.
Джилет посмотрел на крыльцо, на брызги дождя на серой краске пола.
— Я прочитал твою электронную почту.
— Что?
Она позволила двери с грохотом захлопнуться. Ярость исказила прекрасное лицо.
Обратного пути нет, и Джилет продолжил:
— Ты любишь Эда? Ты собираешься за него замуж?
— Иисусе, я не верю тебе! Из тюрьмы? Ты взломал мой электронный ящик из тюрьмы?
— Ты любишь его?
— Эд тебя совершенно не касается. У тебя были все шансы создать со мной семью, но ты выбрал другое. У тебя нет никакого права влезать в мою личную жизнь!
— Пожалуйста...
— Нет! Мы с Эдом действительно уедем в Нью-Йорк. Через три дня. И ты не остановишь меня никакими судьбами. Прощай, Уайетт. И больше не беспокой меня.
— Я люблю...
— Ты никого не любишь, — перебила она, — это все только социальный инжиниринг.
Она зашла внутрь и тихо прикрыла за собой дверь.
Хакер спустился по лестнице к Бишопу и спросил:
— Какой номер телефона в ОРКП?
Бишоп ответил, Джилет написал цифры на листке с техническим описанием и добавил: «Позвони мне». Завернул плату в бумажку и оставил в почтовом ящике.
Бишоп повел его обратно по гравию мокрой дорожки. Он никак не отреагировал на сцену у крыльца, свидетелем которой стал.
Когда они приблизились к «краун-виктори», из тени с другой стороны улицы, напротив дома Эланы, появился мужчина.
Лет сорока, худой, со стрижеными волосами и усами. Вначале Джилету показалось, что он гей. Незнакомец носил плащ, но не держал в руках зонта. Джилет заметил, что рука детектива потянулась к пистолету, когда они подошли к мужчине.
Тот замедлил шаги и осторожно протянул бумажник, показывая значок и идентификационную карточку.
— Я Чарли Питтман. Департамент шерифа графства Санта-Клара.
Бишоп внимательно прочитал карточку и, судя по всему, остался доволен документами Питтмана.
— Вы полицейский штата? — спросил Питтман.
— Фрэнк Бишоп.
Питтман взглянул на Джилета:
— А вы?..
Прежде чем Джилет успел заговорить, Бишоп спросил:
— Чем мы можем вам помочь, Чарли?
— Я расследую дело Питера Фаулера.
Джилет вспомнил: продавец оружия, вместе с Энди Андерсеном, убитый Фейтом на хакерском холме.
Питтман объяснил:
— Мы слышали, сегодня вечером здесь проводится операция, имеющая к нему отношение.
Бишоп покачал головой:
— Ложная тревога. Для вас ничего полезного. Спокойной ночи, сэр.
Он собрался пройти мимо, махнув Джилету следовать за ним, когда Питтман заметил:
— Мы плывем против течения, Фрэнк. Нам очень поможет все, что бы вы ни сообщили. Народ в Стэнфорде весь на нервах из-за того, что кто-то продавал оружие на территории университета. И нападают они на нас.
— Мы не касаемся в расследовании продажи оружия. Нас интересует преступник, убивший Фаулера, но если нужна информация, придется вам обратиться в главное управление в Сан-Хосе. Вы знаете процедуру.
— Вы работаете оттуда?
Наверняка Бишоп знал отношения в полиции так же хорошо, как и жизнь на захудалых улицах Окленда. Он очень уклончиво ответил:
— Там вы сможете поговорить с нужными вам людьми. Капитан Бернштейн поможет вам с делом.
Глубокие глаза Питтмана осмотрели Джилета с ног до головы. Потом он взглянул на мрачное небо.
— Мне до смерти надоела такая погода. Льет уже который день.
Мужчина перевел взгляд на Бишопа:
— Знаете, Фрэнк, нам попадается дрянная работенка, нам, служащим графства. Мы постоянно теряемся в суматохе и заканчиваем тем, что проделываем заново то, что уже сделал кто-то другой. Иногда от этого жутко устаешь.
— Бернштейн — прекрасный полицейский. Он вам поможет.
Питтман снова окинул взглядом Джилета, возможно, гадая, что худощавый молодой человек в грязном пиджаке — явно не коп — здесь делает.
— Удачи, — пожелал Бишоп.
— Спасибо, детектив.
Питтман снова растворился в ночи.
Когда они добрались до патрульной машины, Джилет заметил:
— Я в общем-то не хотел бы возвращаться в Сан-Хо.
— Ну, а я собираюсь поехать в ОРКП, заново просмотреть улики и урвать пару минут сна. А там я не видел ни одной запирающейся двери.
Джилет ответил:
— Я не убегу.
Бишоп промолчал.
— Я действительно не хочу снова в тюрьму.
Детектив не проронил ни слова, и хакер добавил:
— Пристегни меня к стулу наручниками, если не доверяешь.
Бишоп сказал:
— Застегни ремень безопасности.
Глава 00010110/двадцать два
Школа имени Джуниперо Серра выглядела идиллически в тумане раннего утра.
Эксклюзивное частное учебное заведение, расположенное на восьми зеленых акрах, ютилось между исследовательским центром «Ксерокса» в Пало-Альто и одним из многих предприятий «Хьюлетт-Паккард», рядом со Стэнфордским университетом. Школа славилась замечательной репутацией, и все знали, что выпускники школы всегда благополучно поступали в высшие школы по своему (то есть скорее родительскому) предпочтению. Территория живописна, зарплата персонала очень высока.
Однако в данный момент женщина, вот уже несколько лет работающая секретарем школы, не наслаждалась преимуществами атмосферы исключительности. Ее глаза наполнились слезами, она с трудом сдерживала дрожь в голосе.
— О Боже, о Боже! — шептала она. — Джойс завезла ее всего полчаса назад. Я видела бедняжку. Живую и здоровую. Я имею в виду, всего полчаса назад.
Перед женщиной стоял молодой человек с рыжими волосами и усами, в дорогом деловом костюме. Его красные глаза выдавали недавние слезы, а постоянно сплетающиеся пальцы — крайнюю степень отчаяния.
— Они с Доном ехали в Напу на день. На виноградники. Встречались за ленчем с какими-то инвесторами Дона.
— Что случилось? — выдохнула она.
— Один из автобусов с рабочими-эмигрантами... врезался прямо в них.
— О Боже, — снова пробормотала она.
Мимо прошла еще одна женщина, секретарь обратилась к ней:
— Эми, иди сюда.
Женщина в ярко-красном костюме и с папкой с надписью «План урока», подошла к столу. Секретарь прошептала:
— Джойс и Дон Вингейты попали в аварию.
— Нет!
— Ужасно, — кивнула секретарь. — Это брат Дона, Ирв.
Они кивнули друг другу, и пораженная Эми спросила:
— Как они?
— Будут жить. По крайней мере, так пока говорят врачи. Но оба все еще без сознания. Брат сломал спину.
Он не дал слезам вырваться на волю.
Секретарь тоже промокнула глаза.
— Джойс так активно участвовала в жизни школы. Все любят ее. Что мы можем сделать?
— Пока не знаю, — покачал головой Ирв. — Я еще не совсем ясно соображаю.
— О да, да, конечно.
Эми добавила:
— Но все в школе будут к вашим услугам в любое время.
Эми позвала высокую женщину лет пятидесяти.
— О, миссис Нейглер!
Женщина в сером костюме подошла и взглянула на кивнувшего ей Ирва.
— Миссис Нейглер, — обратился он к ней. — Вы ведь директор здесь?
— Да.
— Я Ирв Вингейт, дядя Саманты. Мы встречались на весеннем концерте в прошлом году.
Она кивнула и пожала ему руку.
Вингейт пересказал историю об аварии.
— О Боже, нет! — прошептала миссис Нейглер. — Мне так жаль.
Ирв продолжил:
— Кэти, моя жена, она сейчас с ними. Я приехал за Самантой.
— Конечно.
Но сочувствие, однако, не дало миссис Нейглер забыть, что она жесткий руководитель, не собирающийся отходить от правил. Она наклонилась над клавиатурой компьютера и застучала по клавишам квадратными ненакрашенными ногтями. Прочитала с экрана и сказала:
— Вы входите в список родственников, которым допускается забирать Саманту.
Она нажала еще одну кнопку, и выскочила картинка — фотография с водительских прав Ирвинга Вингейта. Она взглянула на мужчину. Похожи как две капли воды. Потом проговорила:
— Но боюсь, нам следует проверить еще две вещи. Первое, не могу ли я взглянуть на ваши права?
— Конечно.
Он протянул карточку. Фотография походила и на его внешность, и на картинку на компьютере.
— И еще кое-что. Простите. Вы же знаете, ваш брат очень заботился о безопасности.
— О да, — ответил Вингейт. — Пароль. — И прошептал ей: — Шеп.
Миссис Нейглер кивнула в подтверждение. Ирв взглянул в окно на жидкий солнечный свет, льющийся на заросли самшита.
— Первый эрдельтерьер Дональда, Шеп. Нам подарили его, когда брату исполнилось двенадцать. Замечательная была собака. Знаете, он до сих пор таких заводит.
Миссис Нейглер печально кивнула:
— Знаю. Мы иногда обмениваемся фотографиями своих собак. У меня два веймарца.
Ее голос сошел на нет, директор отбросила горестные мысли. Позвонила, поговорила с учительницей девочки и попросила привести ученицу в главную приемную.
Ирв сказал:
— Не говорите ничего Сэмми, пожалуйста. Я сообщу ей новости по дороге.
— Конечно.
— Мы остановимся позавтракать. Ей очень нравится «Эгг Макмаффин».
Эми задохнулась при этом тривиальном замечании.
— Именно там она ела в путешествии с классом в Йосемит...
Она закрыла глаза и несколько минут беззвучно плакала. Азиатка — предположительно учительница девочки — привела худощавую, рыжеволосую девочку в офис. Миссис Нейглер улыбнулась и сказала:
— Здесь твой дядя Ирвинг.
— Ирв, — поправил он. — Она зовет меня дядя Ирв. Привет, Сэмми.
— Ух ты, ты так быстро отрастил усы.
Вингейт рассмеялся.
— Твоя тетя Кэти сказала, что так я выгляжу более представительно.
Он нагнулся.
— Послушай, твои мама с папой решили, что ты можешь устроить себе небольшие каникулы. Мы проведем день вместе с ними в Напе.
— Они поехали на виноградники?
— Да.
Веснушчатое лицо девчонки сморщилось в недоумении.
— Папа сказал, они не могут туда поехать до следующей недели. Из-за маляров.
— Они передумали. И ты поедешь туда вместе со мной.
— Здорово!
Учительница повернулась к Саманте:
— Теперь иди, собери свою сумку с книгами, ладно?
Девочка убежала, и миссис Нейглер рассказала учительнице, что произошло.
— О нет! — прошептала женщина.
Через пару минут появилась Саманта, с плеча свешивалась тяжелая сумка с книгами. Они с дядей Ирвом двинулись к двери. Секретарь прошептала миссис Нейглер:
— Слава Богу, теперь она в надежных руках.
И наверное, Ирв Вингейт услышал ее, потому что обернулся и кивнул. Однако секретарь подметила, его улыбка, немного натянутая, выражала какое-то жуткое злорадство. Но женщина решила, что ошиблась, и отнесла выражение лица дяди Саманты насчет ужасного стресса, который он переживал.
* * *
— Проснись и пой, — прозвучал резкий голос.
Джилет открыл глаза и взглянул на Фрэнка Бишопа, выбритого и умытого, рассеянно заправляющего непокорную рубашку в штаны.
— Восемь тридцать, — объявил Бишоп. — В тюрьме позволяют спать допоздна?
— Я уснул в четыре утра, — заворчал хакер. — Не мог устроиться. Но это и неудивительно, не так ли?
Он кивнул на большой железный стул, к которому его пристегнул наручниками Бишоп.
— Твоя идея: стул и наручники.
— Я не думал, что ты воспримешь все в прямом смысле слова.
— А в каком еще смысле? — спросил Бишоп. — Или приковывать наручниками к стулу, или нет.
Детектив отстегнул Джилета, хакер встал на затекшие ноги, потирая кисть. Пошел на кухню, взял кофе и вчерашний рогалик.
— Может, у вас тут когда-нибудь появляются воздушные тартинки? — поинтересовался Джилет, вернувшись в основной офис ОРКП.
— Не знаю, — ответил Бишоп. — Здесь не мое управление, забыл? В любом случае я не слишком уважаю сладости. На завтрак должна быть яичница с беконом. Понимаешь, здоровая пища.
Он отхлебнул кофе.
— Я наблюдал за тобой, пока ты спал.
Джилет не знал, как реагировать на подобное замечание. Он поднял бровь.
— Ты печатал во сне.
— Теперь говорят «набирал», а не «печатал».
— Ты знал?
Хакер кивнул.
— Элли мне уже говорила. Я иногда вижу сны в кодах.
— Что?
— Вижу программы во сне — понимаешь, исходные коды софтвера. На «Бейсике» или «C++», или «Яве». — Он оглянулся.— Где все?
— Линда и Тони на пути сюда. Миллер тоже. Линда так еще и не стала бабушкой. Патриция Нолан звонила из отеля. — Он выдерживал пару мгновений взгляд Джилета. — Спрашивала, все ли у тебя в порядке.
— Правда?
Детектив кивнул с улыбкой.
— Отругала меня за то, что пристегнул тебя к стулу. По ее мнению, ты бы мог провести ночь у нее на кушетке в отеле. Думай, что хочешь.
— Шелтон?
Бишоп пожал плечами.
— Дома с женой. Я звонил ему, но не получил ответа. Иногда ему необходимо исчезнуть и просто побыть с ней — понимаешь, из-за трагедии, о которой я тебе говорил. Их сын погиб.
Ближайшая рабочая станция пискнула. Джилет встал и пошел посмотреть на экран. Его неутомимый бот работал всю ночь, путешествуя по миру, и теперь получил еще один приз за свои усилия. Хакер прочитал сообщение и сказал Бишопу:
— Трипл-Х опять в сети. Он вернулся на хакерский чат. — Джилет сел за компьютер.
— Мы снова применим социальный инжиниринг? — спросил Бишоп.
— Нет. У меня есть идея лучше.
— Какая?
— Я скажу ему правду.
* * *
Тони Мотт летел на своем дорогом велосипеде «Фишер» на восток, вдоль бульвара Стивенс-Крик, обгоняя большинство машин и грузовиков, потом быстро свернул на стоянку отдела по расследованию компьютерных преступлений.
Он всегда проезжал шесть и три десятых мили от дома в Санта-Кларе до здания ОРКП на хорошей скорости. Гибкий мускулистый коп крутил педали так же быстро, как делал и все остальное: катался на лыжах по крутым горкам в Колорадо, в Европе, сплавлялся на плотах или спускался по чистым ликам скал, по которым так любил лазать.
Но сегодня он ехал особенно быстро, думая, что рано или поздно возьмет Франка Бишопа измором — так, как не смог взять Энди Андерсена, — повесит на пояс оружие и займется настоящей полицейской работой. Он работал в поте лица в академии, и, хотя считал себя хорошим киберкопом, назначение в ОРКП вдохновило Мотта не больше, чем работа над ученой степенью. Его будто подвергли дискриминации только за то, что он имел средний бал 3,97 в Эм-ай-ти.
Пропуская старый побитый замок «Криптони» через раму велосипеда, он поднял голову и увидел стройного усатого мужчину в плаще, направляющегося в его сторону.
— Здравствуйте, — улыбнулся мужчина.
— Здравствуйте.
— Я Чарли Питтман, шерифский отдел округа Санта-Клара.
Мотт пожал протянутую руку. Он знал многих детективов из графства и не припомнил этого человека, но, бросив взгляд на идентификационный значок, болтающийся на шее, отметил соответствие фотографии внешности незнакомца.
— Вы, наверное, Тони Мотт.
— Правильно.
Коп из графства восхищенно осмотрел «Фишера».
— Я слышал, ты гоняешь как сукин сын.
— Только когда еду вниз по наклонной, — скромно улыбнулся Мотт, хотя на самом деле действительно гонял как сукин сын вниз по наклонной, вверх или по ровной поверхности.
Питтман тоже засмеялся.
— Я и половины необходимой нагрузки не получаю. Особенно когда мы охотимся за каким-то преступником, похожим на нашего компьютерщика.
Забавно — Мотт не слышал, чтобы кто-то из округа работал над их делом.
— Вы внутрь?
Мотт снял шлем.
— Только оттуда. Фрэнк меня проинструктировал. Сумасшедшее дело.
— Я того же мнения, — согласился Мотт, засовывая перчатки для стрельбы, служившие мотоциклетными перчатками, за пояс брюк из спандекса.
— А парень, которого использовал Фрэнк, — консультант? Молодой парень?
— Уайетт Джилет?
— Да, так его зовут. Он действительно знает свое дело?
— Парень просто волшебник, — ответил Мотт.
— Сколько он будет помогать вам?
— Думаю, пока мы не поймаем сволочь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41