А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ч Где мальчик?! Оуэн не ответил.
Ч Где мальчик!!
Молдер все еще продолжал держать его под прицелом, а Скалли скользнула н
а кухню.
Ч Прошу вас, не трогайте его, Ч попросил Оуэн плачущим голосом. Ч Пожал
уйста!
Скалли огляделась. Дешевая мойка, за-копченые сковородки, тарелки с анге
лами, видавший виды холодильник. И маленькая лесенка, уходящая в вырез по
толка.
Скалли медленно поднялась, держа перед собою кольт.
Ч Кевин! Ч позвала она, оказавшись на втором этаже.

9

Скалли сидела на старом шатающемся стуле, пристально вглядываясь в лицо
связанного Оуэна. Тот же ей взаимностью не отвечал. Он смотрел в пол и не ж
елал отвечать на вопросы.
Ч Где мальчик? Что вы сделали с Кевином? Ч уже в который раз повторял ход
ивший взад-вперед Молдер.
Ч Ему нельзя домой, Ч неожиданно сказал Оуэн, и Скалли вздрогнула от зв
ука его голоса. Ч Ему угрожает опасность…
Безволосый зомби принялся раскачиваться вместе со стулом, к которому бы
л привязан. Со стороны могло показаться, что Оуэна мучает зубная боль.
Ч Я же ему говорил…
Молдер поднял со старенького диванчика детскую курточку с капюшоном. Ку
рточка как курточка, но красные пятна не гармонируют с голубым цветом ма
терии.
Ч Это кровь Кевина Крайдера?
Ч Да! Ч резко выкрикнул Оуэн. Ч Да, это его кровь.
Ч Вы его ранили?
Ч Нет, Ч отрезал Оуэн. Ч Как раз я не хочу ему ничего плохого.
Ч Но если не вы, то кто же? Ч спросила Скалли. Ч Вы ведь не будете отрицат
ь, что похитили Кевина из приюта.
Ч Меня только попросили защищать мальчика.
Ч И кто же вас попросил его защищать? Ч сощурившись, поинтересовался Мо
лдер.
Ч Бог.
Ч Бог? Ч усмехнулся Молдер. Ч Дорого же ему обойдется междугородний з
вонок.
Ч Вы не понимаете, Ч закричал Оуэн в отчаянии. Он закрыл глаза и стал исс
тупленно мотать головой. Ч Если не защитить Кевина, наступит конец свет
а в нашем понимании. Имеющий уши да услышит…
Ч А имеющий язык да заговорит, Ч осадил его Молдер. Ч Рассказывай, куда
дел мальчика!
Оуэн от него отвернулся.
Ч Вы ведь мне верите, Ч сказал он Скалли. Ч То есть, я хочу сказать, крест
у вас на груди не просто так. Он напоминает вам о вере.
Молдер покачал головой и продолжил свое путешествие взад-вперед. Скалли
непроизвольно бросила взгляд на нательный крестик. Если честно, она уже
давно не вспоминала о маленьком кусочке золота на шее.
Ч Мистер Джарвис, Ч кашлянув, сказала Скалли. Ч Вряд ли здесь стоит обс
уждать мои религиозные убеждения.
Ч Еще как стоит, Ч неожиданно зло заявил Оуэн. Ч . Как вы можете помочь К
евину, если сами не верите? Это вы, на которой крест! Даже убийца Ч и тот вер
ит!
Оуэн опять закрыл глаза, мотая головой.
Ч В детстве меня все ругали, что я не хожу в церковь… Ч сказал Молдер. Ч
Месса Ч на Рождество, рыба Ч по пятницам…
Ч Вы думаете, этого достаточно, чтобы быть хорошим христианином? Ч сохр
аняя гневный накал, тихо спросил Оуэн. Ч Мы с вами не найдем общий язык, по
тому что вы не знаете, что такое жертва. А я не ставлю под сомнение слово Го
сподне. То, что он говорит, Ч я делаю.
Оуэн вскочил с места вместе со стулом, к которому был привязан.
Ч Я просто хочу отправиться в рай.
Он закричал и кинулся к окну. Перехватить его не успели, и голова мистера Д
жар-виса врезалась в стекло.
Опешившая Скалли наблюдала, как тело Оуэна вываливается на улицу, цепляя
сь стулом за остатки стекла. Потом она вскочила и подбежала к окну. В это в
ремя быстрее пришедший в себя Молдер уже спрыгивал в люк. Скалли смотрел
а, как Оуэн медленно приподнялся с земли, отпихивая от себя обломки разва
лившегося стула и сбрасывая веревки. Он отер сильно порезанное лицо ладо
нью и придерживая рукой правое плечо, побежал.
Молдер выскочил из дверей дома и припустил следом. Между ними было всего
метров сто.
Только через пару десятков метров Молдер вдруг остановился, удивленно о
зираясь. Вокруг дома во все стороны простиралась пустошь, и лишь несколь
ко одиноких деревьев то здесь, то там несимметрично торчали из земли.
Скрыться вроде бы и негде. Однако Оуэн все же скрылся.

10

Уже стемнело, и Кевину было немножко страшно идти по улице. Именно поэтом
у он побежал. Хотелось все увеличивать скорость, постепенно превращаясь
во Флэша Гордона, но быстро выяснилось, что это за рамками его способност
ей.
Дом показался ровно тогда, когда дыхание стало мешать быстрому передвиж
ению, а в боку закололо. Облегченно вздохнув, Кевин взбежал на крыльцо и от
крыл дверь ключом, состоящим чуть ли не из одних металлических треугольн
иков.
Ч Мама! Ч крикнул он, входя. Ч Ты дома?
Никто не ответил. Наверное, мама сама отправилась на его поиски. Ну ничего
, она скоро вернется. А искать его теперь не нужно.
Кевин прошел в кухню, думая о том, что будет неплохо, если в холодильнике е
ще осталось мороженое. Он не видел, как половинка ручки входной двери, нем
ного поерзав, упала на пол. И упала не просто так Ч ее переплавили и выдав
или.
Так вот, Кевин этого не видел, а между тем, дверь медленно открылась, и в дом
вошел невысокий человек в хорошем пиджаке. Он скучающе огляделся по стор
онам и негромко позвал:
Ч Кевин.
То, что никто и не думал отзываться, его не смутило. Человек прошел через к
оридор и стал подниматься по лестнице на второй этаж. Он знал, куда идти.
Ч Кевин, я знаю, что ты здесь, Ч крикнул он, останавливаясь на пороге комн
аты. Ч Выходи.
Опять никто не ответил, и человек, улыбнувшись, прошел внутрь. Он осмотрел
ся и решил, что слишком темно. Нужно включить свет.
Легко найдя выключатель, человек зажег большую люстру. Предметы момента
льно проявились и даже стали выставлять себя напоказ.
Ничего интересного нет. Кроме разве что… Он подошел к стоявшей в углу тум
бочке и взял с нее маленькую фотокарточку. На фото отец Кевина, растопыри
в руки, ловил несущегося на него сына. Мать смеялась. Какая идиллия…
Впрочем, он ошибся. Помимо фото в комнате есть еще одна занимательная вещ
ь. И даже не в самой комнате, а в маленьком тупичке кладовки.
Человек прошел в кладовку и остановился, разглядывая свалку не очень нуж
ных, нужных иногда и вовсе ни на что не годных вещей. Старые куртки, какие-т
о чемоданы, коробки, корзины. Он равнодушно провел по ним взглядом. Это все
не то. А Кевин… Кевин сидит в большой плетеной кадке.
Человек опять улыбнулся, видя, как по прутьям текут две струйки крови. Теб
е от меня не спрятаться… Он неспешно отодвинул крышку и воззрился на всп
отевшего от страха мальчика.
Кевину показалось, что убийца резко выкинул вперед руку, намереваясь схв
атить его за плечо. А может быть, и не показалось…
Зато совершенно точно в следующее мгновение Оуэн с силой оттолкнул этог
о улыбающегося типа от корзины. Кевин видел, как они с убийцей молча пытаю
тся повалить друг друга на пол. И как они и действительно падают.
Кевин вынырнул из кадки и зачарованно наблюдал, как сначала Оуэн душит у
бийцу, но потом тот, опомнившись, сбрасывает руки противника и сам старае
тся дотянуться до его горла.
Ч Беги, Кевин, беги! Ч прохрипел Оуэн. Кевин выпрыгнул из корзины и побеж
ал.
Рука убийцы таки поймала его за куртку, но в это время Оуэн с размаху ткнул
врага кулаком в живот, и хватка того ослабла. Кевин уже бежал по ступеням
на первый этаж, когда пальцы маленького человека железно сдавили шею Оуэ
на.
Пролетев коридор, Кевин врезался в какого-то человека и закричал.
Оказывается, преследовавших его убийц двое. Кевин зажмурился и закрыл ли
цо руками…
Ч Кевин, что случилось?
Молдер опустил пистолет и посмотрел на испуганного мальчика.
Тот сглотнул, открыл глаза и, тяжело дыша, прошептал:
Ч Там… наверху…
Молдер отодвинул Кевина, и двинулся вперед, снова поднимая оружие. Стояв
шая в дверях Скалли шагнула к мальчику и обняла его за плечи.
Ч Все будет хорошо, не беспокойся, Ч прошептала она.
Молдер поднялся на второй этаж и осторожно заглянул в комнату.
Пусто. То есть никого живого. На полу, раскинув руки, лежит труп Оуэна Джар
виса. И блаженно улыбается.
Скалли накрыла кровавое пятно на руке Кевина своей ладонью. Кевин, всхли
пнул, и, по-прежнему тяжело дыша, обернулся к ней.
Ч Это ведь вас послали защитить меня? Ч спросил он.
В первый момент Скалли не поняла, что сказал мальчик, а когда поняла, то с у
жасом подумала о том, что ее предназначение открыто всем, кроме нее самой.


11

Обычно нормальные люди, находясь в морге, чувствуют себя по меньшей мере
неуютно. Независимо от того качества, в котором они здесь очутились… Но т
о обычно. Нормальные. Люди…
Впрочем, насчет последнего еще можно полемизировать, подумала Скалли. Ос
тальное неоспоримо: агенты ФБР, занимающиеся секретными материалами, Ч
это существа необычные и ненормальные.
Скалли вспомнила время, когда морг и на нее производил удручающее впечат
ление. Еще с детства Дэйну больше всего пугали рассказы про оживших мерт
вецов. Не было и речи о том, чтобы она появилась на кладбище в одиночку. Даж
е днем. А после школы, когда Скалли решила стать медиком, именно необходим
ость время от времени общаться с мертвыми телами отталкивала ее от выбра
нной профессии.
Но это было давно. Еще до знакомства с самым ненормальным существом в аге
нтстве, да что там, во всей Америке. Одним словом, с агентом Молдером…
Скалли поправила прозрачные пластиковые очки и взяла диктофон. Палец вд
авил кнопку, и тонкая коричневая лента принялась впитывать произносимы
е Скалли слова.
Ч Джарвис, Оуэн Ли. Белый. Взрослый мужчина сорока двух лет. Причина смер
ти Ч удушение. Идентично удушению предыдущих жертв… И такие же ожоги на
шее… Впрочем, один ожог отличается…
Скалли, нахмурилась, внимательно его разглядывая. Ожог был действительн
о странный: на нем можно было различить бороздки в форме линий, дуг и овало
в.
Ч Этот ожог очень похож на отпечаток пальца, Ч продиктовала Скалли. Ч
Заметка для лаборатории Ч исследовать данное место особенно тщательн
о.
Она пошла вдоль стола с распластанным на нем телом:
Ч Прошло уже четырнадцать часов с момента наступления смерти, но следо
в разложения нет, Ч сказала Скалли, приподнимая руку Оуэна. Ч Трупные п
ятна пока тоже не проявились…
Она повернула руку ладонью вверх и провела по ней пальцем.
Ч Температура тела остается около девяносто восьми градусов по Фаренг
ейту. Цвет кожи такой же, как и до наступления смерти… Ч со все возрастающ
им удивлением говорила Скалли.
Что-то ее смущало. И дело даже не в том, что тело Оуэна вело себя аномально.
Скалли была почти убеждена, что упустила еще какую-то деталь. Ей казалось
, что очень важную.
Она вновь прошлась вдоль тела. Диктофон, поставленный на паузу, обиженно
шипел. Стоп! На лице Оуэна застыла умиротворенная улыбка. И это при том, чт
о его душили! Скалли вздохнула. В полку прижизненных и посмертных странн
остей Оуэна Ли Джарвиса прибыло.
Она наклонилась, чтобы еще раз посмотреть на ожог-отпечаток пальца, и вдр
уг поняла наконец, что же ее смущало. От покойника отчетливо пахло цветам
и. Скалли даже показалось, что она различает аромат тюльпанов…
Входная дверь открылась, пропуская внутрь агента Молдера.
Ч Какие-нибудь откровения? Ч спросил он с порога.
Скалли задумчиво посмотрела в его сторону.
Ч А тебе идет, Ч оценил Молдер ее внешний вид в пластиковых очках и бело
м халате. Ч Готовишься к съемкам в фильме «Звездный путь»?
Скалли не поддержала его беззаботную веселость.
Ч Молдер, Ч сказала она, странно смотря сквозь напарника, Ч сделай мне
одолжение, понюхай мистера Джарвиса.
Ч Ты подбираешь ему парфюмерный набор? Ч осведомился Молдер, но все же
поводил носом над лицом Оуэна.
Ч А что я, собственно, должен унюхать? Скалли пожала плечами.
Ч Ты не чувствуешь слабого цветочного запаха?
В ответ последовал взгляд, каким обычно одаривают заболевшего ребенка. В
нем ясно читалось: «У моей напарницы поехала крыша». Молдер подумал, что в
се-таки работа в ФБР должна быть приравнена к чрезвычайно вредной. Тому е
сть много обоснований. Скалли вот прямо сейчас бы не помешал внеочередно
й отпуск…
Скалли смутилась. Теребя в руках выключенный диктофон, она отошла к друг
ому столу.
Ч Молдер, Ч сказала она, Ч тело Оуэна не разлагается, как разлагалось б
ы тело любого обычного человека. А между тем в катехизисе описаны подобн
ые случаи. Такое случается с теми, кто был непогрешим при жизни. Их тела из
дают цветочные ароматы…
Ч Ты что, серьезно? Ч перебил ее Молдер, мобилизуя все силы, чтобы подави
ть улыбку. Ч Святой Франциск, Ч сказал он, указывая на тело, Ч святой Бе
рнар и святой парень, в котором пропал талант актера фильмов ужасов?
Скалли хотела что-то возразить, но Молдер продолжал:
Ч Большинство религиозных историй Ч недостоверные измышления, а отню
дь не факты. Пример тому Ч стигматики, которых мы имели возможность виде
ть. И я могу рассказать тебе еще дюжину подобных случаев. Люди пытаются об
ъяснить что-то при помощи религии, когда им лень самим искать ответы на по
ставленные мирозданием вопросы.
Ч Ну и как ты тогда объяснишь, что сейчас происходит с этим человеком?
Ч Со святым Оуэном? Ну, он и жил-то не совсем обычно, так что ничего удивит
ельного в том, что и разлагаться он решил не особенно ординарно.
Ч Святой и должен быть достаточно необычным человеком, Молдер, ты так не
считаешь? Ч парировала Скалли.
Молдер все-таки улыбнулся.
Ч Неужели ты во все это веришь? Ч спросил он. Ч А как же тогда быть с твои
ми собственными словами о том, что истина не должна покидать круга научн
ых познаний? Или для своих религиозных воззрений ты делаешь исключение?

Ч Я верю в Господа, Ч произнесла Скалли как можно более бесстрастным то
ном. Ч И в то, что он может творить чудеса.
Ч Даже если эти чудеса может объяснить наука? Ч спросил Молдер, склонив
голову набок.
Ч Я уже описала тебе свой взгляд на веру.
Ч Хорошо-хорошо, Ч кивнул Молдер, Ч только не позволяй вере затмевать
твой разум. Верующие Ч это фанатики, и ведут они себя, как фанатики, а рели
гией просто прикрываются. Из-за них искренние психи, вроде меня, получают
скверную репутацию…
Молдер посмотрел в лицо Оуэна.
Ч Наш парень не святее того кетчупа, который мы видели у предыдущего про
возвестника божественной истины. Я думаю, что если бы ты делала вскрытие,
то пришла к такому же выводу.
Молдер обернулся.
Ч Ладно, я поехал, Ч сказал он, Ч а ты все-таки доработай с нашим другом…
Надо же Ч святой Оуэн, Ч хмыкнул он, уже выходя.

12

Лаборатория судебной медицины
Округ Хэмилыюн, Огайо
Кондиционер барахлил. Теплый прокисший воздух витал в кабинете, и на аге
нта Молде-ра это навевало тоску.
Ч Мы уже послали за ремонтниками, Ч извиняющимся тоном сказала девушк
а, занимавшая соседний компьютер, Ч но что-то они не спешат.
Молдер поспешил заверить ее, что ничего страшного в поломке кондиционер
а нет. А сам подумал, что некоторым здесь придется находится гораздо доль
ше, чем ему. От этого почему-то меланхоличное мировосприятие усилилось.

Молдер уселся за компьютер и еще раз пролистал полученные документы. Кое
-что все же есть… Он включил печать, а сам взвесил в руке синюю пластикову
ю папку Ч поразительно тяжела и столь же поразительно пуста. Или почти п
уста.
Собственно, что нам известно? Молдер задумался. Есть некто по имени Саймо
н Б. Гейтс. Крупный промышленник, владелец заводов, газет, пароходов. Респе
ктабельный джентльмен. Кандидат на пост губернатора штата Аризона от ре
спубликанцев. А еще мистер Гейтс занимается благотворительностью: созд
ает реабилитационные центры для ветеранов Вьетнама, учреждает приюты, к
линики для душевнобольных… опять душевнобольные… Ну так вот. Все вышеиз
ложенное доказывает, что Гейтс Ч человек, с которого впору пример брать.
Настоящий символ свободной Америки… Вот только как тогда быть с тем, что
отпечатки пальцев, выжженные в плоти пресвитера Фэнли и Оуэна Джарвиса,
принадлежат именно ему? К тому же ведь и в Аризоне подтвердили, что во врем
я этих убийств Гейтс находился с деловым визитом именно в Огайо… И потом,
его опознал приход священника-стигматика…
Размышления были прерваны звуком отъезжающей в сторону стеклянной две
ри. Собственно, не столько в этом была виновата дверь, сколько открывающа
я ее Скалли.
Молдер помахал ей рукой, и Дэйна, кивнув, подошла к его столу.
Ч Я получила твою записку, Ч сказала она. Ч Так что ты там нашел?
Молдер жестом предложил Скалли сесть, и та опустилась на черный вертящий
ся стул.
1 2 3 4 5 6