А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Никто не ожидал, не мог предвидеть: все системы оповещения и ПВО были свернуты, по причине одновременного старта тысяч кораблей. Смерч ядерных взрывов накрыл остров, большая часть которого тут же погрузилась в кипящий океан. Основной удар был нанесен по космодромам, сметая огромные корабли, словно спички. Серебряные иглы плясали на огненных хвостах, взрываясь уже в воздухе. Сотни тысяч пассажиров сгорели заживо в одно мгновение. Абсолютная победа. Президент Соединенных Штатов поздравил генералов.
И был второй удар — Китай. И был третий — боеголовок хватило, чтобы зацепить даже Юго-Восточную Азию. Все это не шло ни в какое сравнение с опустошением, причиненным Японии, но и масштаб был иной. Из двух миллиардов китайцев в космос собирались лишь несколько миллионов, и все они превратились в пепел.
Самая смертоносная и быстротечная война, когда-либо полыхавшая на поверхности Земли. Из всех военных доктрин, когда-либо порожденных человеческим разумом, больше всех жизней отняла идея галактической экспансии.
Но никого эти вещи уже не заботили. Нации равнодушно наблюдали геноцид из иллюминаторов; в мыслях они уже покинули старушку Землю — со всеми ее глупостями и ошибками. Тысячи космолетов стартовали с поверхности планеты, устремившись на покорение звезд. Человечество видело для себя много возможностей. Подцепить этот вирус предстояло сотням миров.
Но кое-кто остался и выжил. Те, кому нация прямо сказала: ты — второй сорт, ты — недостоин. Те, кто остались на заводах, кому предстояло наблюдать за стартом из пыльных цехов. Цвет японской нации погиб, остались отщепенцы.
Тем не менее, именно они преуспели в плане Новой волны. Японцы больше не хотели дружить, теперь они работали только на самих себя, и уже никто не мог застать их врасплох. Упорству узкоглазых бестий можно было только позавидовать — через какой-то десяток лет они вновь готовились устремиться через тернии к звездам.
Так и случилось, вот только Галактика уже обрела хозяев. Монголоидный подвид опоздал к переделу космической собственности; оставалось кормиться объедками с барского стола.
И вот, один из потомков древних индустриальных героев предстал перед Летумом. Хиросима широко распахнул узкие глазки, заметив прилипшего к потолку Безликого. Лейтенант и капрал изумленно разглядывали друг друга, причем один казался другому висящим вверх тормашками.
Капитан, не выдержав, расхохотался.
— Да, та еще парочка!
Операторы из вежливости ответили вялыми смешками.
Летум опомнился. Действительно, что здесь такого? Японец как японец. Появись Хиросима в Автократии, и любой прохожий мог лишить его жизни безо всяких для себя юридических последствий. Если, конечно, не испачкает улицу кровью.
Здесь же, в чреве пиратского дредноута, желтый лейтенант имел куда больше прав, чем иной пират европейской наружности. Понимать это было непривычно и странно. Летуму пришлось напомнить себе, что, по сути, особой разницы между ними не было. Оба объявлены вне закона, оба стремятся к власти, — подтверждения чему — звания обоих, — и оба повергают людей в шок своей внешностью. Причем разница в вознаграждениях, положенных за умерщвление, несколько сглаживалась тем, что Хиросима выглядел куда человечней Летума. Это огорчало и разочаровывало.
— Знакомьтесь, — хохотнул шкипер. — Мистер Хиросима, мистер Безликий. И наоборот.
Лейтенант сложил руки по швам и быстро поклонился. Летум попытался проделать то же самое, не меняя позы «лотоса», но в итоге просто свесил с потолка руку. Хиросима ответил крепким рукопожатием небольшой сухой ладони.
— Должен предупредить тебя, Коцуро, — проговорил Хоукинс, оглаживая бороду, — мистер Летум Безликий — новый, но отнюдь не самый добронравный член нашей команды. Он уже укокошил одного лейтенанта, и заручился поддержкой другого. Остались вы с мистером Коллинзом.
Хиросима ответил пытливым взглядом.
— Вот так? — Акцента не было. Молодой голос, в мягкости которого таилась холодная самурайская сталь. — Фрейзера убил он?
— Я так предполагаю, — кивнул капитан. — Доказательств у меня нет, потому как иначе мистер Безликий не прохлаждался бы на потолке. Советую тебе быть поосторожней.
Летум молчал, не отводя взгляда. Темные глаза японца, спрятанные в узкие бойницы, глядели без угрозы, привычно измеряя опасность. Правый уголок тонких бледных губ едва заметно подрагивал, словно не решаясь изогнуться в зловещей усмешке.
— Честно говоря, — заявил наконец лейтенант, — мистер Фрейзер был порядочной сволочью. Рано или поздно, но его укокошил бы кто-нибудь из его собственной команды.
— И ты туда же, — проворчал шкипер. — Нельзя говорить так плохо о мертвых. Нельзя так откровенно лизать задницы убийцам.
Хиросима быстро поклонился капитану.
— Даже не думал, Хокира-сан. Боги покарают меня за эти слова. Но я сказал правду, которую все давным-давно знали.
— Да, — усмехнулся Хоукинс, — таким он и был — порядочной задницей. Никогда не умел работать с людьми. Но его боялись, что само по себе неплохо. Ганс умел и любил убивать. — Капитан помолчал, словно стоял у гроба покойного. — Я страшно расстроен. Место вакантно, а достойных претендентов нет.
Хиросима выразительно перевел взгляд на Летума.
Капитан покачал головой.
— Ни за что. Мистер Безликий гораздо больше нравится мне в качестве капрала. Люди его не знают, да и расследование отнюдь не завершено.
Летум молчал. Он знал, какова цена этим словам. Расследование завершено, а папки дела подшиты в архив. Пустое сотрясение воздуха. Популярность же его будет расти с каждой минутой, по мере того, как слухи о сегодняшних подвигах обходят корабль.
Летум не рассчитывал на лейтенантские полоски. Не мог рассчитывать, да и не считал их большим достижением. Придет время, и он возьмет все сам, минуя громоздкие уступы, залитые кровью, заваленные трупами. Один против всех, все крайне просто. Черный флаг взовьется над шпилем.
Что-то изменилось в лице Летума, потому как Хиросима все же позволил себе слабую улыбку. «Скользкий червяк. Он убьет меня не задумываясь, при первой же оказии». Все сказанное наверняка было известно японцу. Хоукинс пытался продолжать свои старые игры, упрямо не желая замечать, что тонкий механизм уже начал расползаться под неуклюжими пальцами. Летум был уверен, что шкипер успел сотню раз пожалеть о желании завести цепную собаку. Но одних сожалений было явно недостаточно. Просто взять и убрать фигуру Летума с игральной доски уже не представлялось возможным. Темный силуэт, лишенный лица, отбрасывал черную тень на бездарно проигранную партию. Для Летума же пиратский дредноут был не более чем легкой разминкой. Долгие годы, посвященные разглядыванию хитроумной вязи узора, паутиной оплетающего Зевс, служили уникальным опытом. Капитан же строил из песка высокие замки, не замечая прилива.
Требовалась помощь, и шкипер инстинктивно обращался к любому, кто мог ее предоставить. Но Хиросима был себе на уме — Летум знал, что обида и злость у всех узкоглазых в крови, — а потому играл по собственным правилам. Чью сторону узкоглазый предпочтет занять в разыгрываемой партии? Останется ли в стороне? Ни Летум, ни Хоукинс не могли предложить ему больше, чем он имеет сейчас — даже при смене режима он так и останется лейтенантом. Коцуро Хиросима не мог не видеть, что Летум воплощал в себе рост и прогресс, в то время как толстяк-капитан — регресс и упадок. Но само по себе это мало что значило. На поверку японец мог оказаться сухим консерватором, страшащимся любых перемен.
Летум дал себе зарок приглядывать за самураем. Оставался Коллинз и тот, кого поставят на место покойного. Проблема Смайлсона также не исчезала. Возможно, это было очередным симптомом надвигающейся паранойи, но Летум не исключал возможности того, что Джек ни на секунду не прекращал своей пляски под капитанскую дудку. Убийство Фрейзера могло быть санкционировано самим Хоукинсом, о чем свидетельствовал странный факт уничтожения записей.
Небольшая, возможность все-таки оставалась. Однако почему-то Летум знал, что опасаться следовало именно Хиросиму. Желудком чувствовал. Озверевшим от голода.
Глава 37
Улыбка медленно сползла с желтого лица Хиросимы. Лейтенант повернулся к капитану и вытянулся по струнке. Очевидно, собирался соблюсти формальности и доложить о том, за чем явился. Но тут створки дверей с шипением разошлись в стороны, и внутрь болидом влетел Смайлсон. Не рассчитав траектории, лейтенант пролетел мимо терминала Доббера, сопроводившего это событие градом ругательств, и грохнулся об стену, чтобы отлететь к противоположной переборке. Лилит пригнулась, когда скафандр пронесся над ее головой, а Летум резко выбросил вперед правую руку, схватив запястье лейтенанта. Инерция оторвала его от потолка, но высокий полет Джека Смайлсона был безвременно прерван. Лейтенант поднял визор, совершив тем самым разгерметизацию летательного аппарата. Наружу вырвались странные звуки — блондин давился от хохота.
Летум тут же заподозрил неладное. Блондинчик вполне мог приложиться в трюме в запретному плоду, мозгов бы хватило. Вернее, напротив.
Хиросима вежливо улыбнулся, почему-то забыв поклониться коллеге. Лилит покрутила пальцем возле правого виска. Хоукинс выглядел непривычно серьезным, разглядывая фигуру лейтенанта, словно примеряясь, на какую часть игральной доски водрузить этого шута.
Смайлсон утер слезы, небрежно отдал честь.
— Тип-топ, сэр. Груз под нами, абордажные группы стягиваются на борт.
— Что это за шоу, черт побери? — спросил Хоукинс.
— Виноват. — Смайлсон пожал плечами. Скромный, ни к чему не обязывающий жест.
Капитан открыл было рот, но за спиной раздался писклявый зуммер терминала. Этот звук сразу же не понравился Летуму.
Хоукинс развернулся и включил тактический процессор. Один из красных огоньков, представляющих явную опасность для «Утренней звезды», начал целеустремленное движение. Голопроектор дал схематичное увеличение. Летум увидел тяжелый крейсер, ощетинившийся орудиями по всем бортам. Зеленые светлячки патрульных лихорадочно кружили вокруг, но замедлить продвижение гиганта были не в состоянии.
Капитан схватил микрофон, защелкал тумблерами:
— Коллинз, Джонсон, отзовитесь!
Никто не ответил. Летум подозревал, что впопыхах Хоукинс просто ошибся парочкой тумблеров.
— Проклятие!.. — Капитан что-то переключил. — Скорее, сукины дети! Скорее!.. — На сей раз сработало: за дверными створками прокатилось металлическое эхо.
Сидя на потолке, Летум отвернулся от голопроектора и стал приглядывался к окружающим. Хоукинс покраснел и выглядел явно взволнованным, однако не терял сосредоточенности. Чтобы заставить толстяка паниковать, явно требовался аргумент повесомей. Смайлсон сжал кулаки, и, нахмурившись, разглядывал голограмму. Хиросима выглядел безмятежно-спокойным, даже сунул большие пальцы за пояс. Операторы суетились за своими пультами.
Без предупреждения включились динамики:
— Приказываю остановиться, «Конан»!
— Пошел к черту, мне это надоело!
— Мы будем вынуждены открыть огонь!
— Только попробуйте, и от вас останется космический мусор!
— "Конан", ситуация находится под нашим контролем!
— Заткнитесь, вы, циркачи…
Десяток патрульных вопил одновременно, но капитан «Конана», — обладатель хриплого баса, — отвечал только избранным.
Хоукинс выругался. Руки легли на ремни, удерживающие в кресле грузное тело.
— Доббер! — крикнул он. — К черту, летим! Задраивай шлюзы!
— Но сэр, — попытался протестовать пилот, — там…
— Летим, я сказал! — рявкнул шкипер на выдохе. — Успеют!
Доббер исполнил соло на клавиатуре.
Летум заинтересованно следил за событиями. Он не чувствовал страха, хотя и понимал, что отнюдь не бессмертен. Когда-нибудь смерть придет и за ним, но это случится еще не сегодня. Летум знал, что не может умереть так пошло и глупо, не мог поверить в иное. Не сейчас, не сегодня.
Створки разъехались в стороны, и на мостик влетела парочка закованных в скафандры тел — Джонсон и Коллинз. Оба лейтенанта торопились так, что едва не застряли в проеме. Ругаясь, Коллинз отцепился от Джонсона и первым преодолел финишную черту, оторвавшись на целый корпус.
— Готово, — задыхаясь, выговорил лейтенант. — Можем лететь.
Доббер издал облегченный вздох, принявшись клацать клавиатурой с удвоенной скоростью. Капитан кивнул, не поворачиваясь, будто только этого и ждал. На самом же деле Хоукинс впился взглядом в голограмму, завороженный гипнотическим приближением огромного крейсера. Летум читал в вытаращенных глазах ужас. Капитан вполне верил в то, что может умереть сегодня, прямо сейчас. Паника приближалась подобно цунами.
Корабль тряхнуло. Летум проехался задницей по потолку. Доббер спешил, не заботясь о помятом корпусе. Тряхнуло вторично, Летум улегся на потолке. Лейтенанты плавали в воздухе, сталкиваясь друг с другом, громыхали броней и проклятиями.
Все прекратилось так быстро, как и началось. Доббер утер тыльной стороной ладони пот со лба. Капитан улыбался, глядя на крейсер — удаляющийся, мягко выводящий из транса.
Вновь включились динамики:
— Они уходят, сволочи!..
— Благодарите Бога за это, «Конан».
— Что?! Да я раздавлю тебя, как клопа!
— Но не всех сразу. Вам явно пора на пенсию, капитан…
На мостике воцарилась тишина. Капитан, погруженный в благостный покой, наблюдал за крейсером, вновь превратившимся в алую точку. Патрульные угомонились, отлетев подальше. Картинка остановилась.
Капитан крейсера, по мнению Летума, хоть и был полным кретином, инстинктивно принял единственно верное решение: отказался от преследования.
Смайлсон расслабился, отдавшись невесомости. Хиросима стоял рядом, не отрывая подошвы от пола. Коллинз и Джонсон, радуясь, словно дети, хлопали друг друга по ладоням.
— Ушли!
— Ушли, мать твою так!..
Летум сдержал улыбку. Не пройдет и получаса, как радость и умиротворение резко сменятся злостью и горечью. Капитан допустил очередную ошибку. Возможно, решающую; роковую. А ведь требовалась такая малость: всего минута выдержки. Теперь же весь корабль узнает, как шкипер готовился бросить своих же бойцов на поживу тамерланцам, в трюме разграбленного корабля, набитого трупами. Пиратам это вряд ли понравится. (Конечно, найдутся и те, что скажут: «Пожертвовав малым, он спас бы команду». Но им тут же ответят: «Где гарантия, что в следующий раз это не случиться с нами?..» Все разом помолчат.)
Летум готовился к следующему ходу. Поглядел сверху на Хоукинса, триумфально. Капитан, похоже, только сейчас осознал всю непоправимость ошибки. Помрачнел, — заросли бороды сомкнулись, скрывая идиотскую улыбку, — взгляд приобрел хоть какую-то осмысленность.
На какое-то мгновение Летум даже пожалел, что вынужден вести игру с недостойным противником. Каким образом Джон Хоукинс вообще мог дожить до столь преклонных лет, удерживая власть над пятью сотнями головорезов? Для Летума это представляло загадку. Возможно, в молодости шкипер и был другим, но сила и уверенность с годами должны были только окрепнуть. «Почему его слушались, боялись? Не потому ли, что Ганс Фрейзер мог убить любого, кто скажет слово против? Но тогда ему бы не понадобился я». Загадка.
Летум решил отложить ее решение на неопределенный срок. Задача перед ним стояла вполне конкретная. Как и всякая истина.
— Возвращайся на землю, — сказал Доббер, отвернувшись от терминала. — Сейчас включим установку.
— В земле я могу належаться и после, — проворчал Летум, — в могиле.
Но оттолкнулся от потолка и уселся на полу. Корабль мчался в черную бездну. Тамерлан превратился в меленькое зеленое пятнышко, вскоре и вовсе пропавшее из виду.
Возвращение гравитации слегка оглушило. Желудок дернулся пойманной птицей, к горлу подкатила тошнота. Но блевать было нечем. Все остальные, явно привычные к таким переменам, перенесли контраст куда лучше. Сапоги лязгнули, когда палуба притянула лейтенантов к себе. Капитан расстегнул ремни, встал и потянулся.
Летум поднялся на ноги, поправив куртку и кобуры. Вспомнив про резак, проверил его наличие. Испугался, что потерял в суматохе.
— Господа, — сказал Хоукинс, широко улыбнувшись, — поздравляю вас с успешной операцией. Вы хорошо поработали.
Смайлсон и Хиросима сохраняли холодное спокойствие (им явно не терпелось поведать коллегам о том, что произошло в их отсутствие), а Джонсон и Коллинз вновь хлопали друг друга по ладоням. Они еще не знали о том, что произошло во время их отсутствия.
Летум не мог упустить такой момент, а потому мрачно брякнул:
— Похороны когда?
Капитан нахмурился.
— После ужина. Сейчас все моются, сдают оружие и приводят себя в порядок. Ударные группы ужинают первыми, в двадцать ноль-ноль корабельного времени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32