А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Однако, в
се здоровы.
Ц Тогда, я думаю, твой звонок имеет отношение к голосованию, которое прох
одило на Вулкане этим утром?
Ц Ты получил новости?
Ц Нет. Это мое предположение. Каков результат?
Ц За обсуждение вопроса об отделении четыре тысячи триста пятьдесят од
ин против одной тысячи пятисот двенадцати.
Спок затих на какой-то момент.
Ц В таком случае они, конечно, предложили тебе вернуться домой и выступи
ть за отделение? Ц спросил Спок.
Опять пауза.
Ц Да. Более того, предложила это Т'Пау, Ц Ты поедешь?
Еще более длинная пауза.
Ц Сын мой, ты же знаешь причины.
Спок тоже ответил не сразу, наблюдая за полоской облаков над Йоркширом.
Ц Слишком хорошо, отец, Ц сказал он. Ц Но ты должен поступить так, как по
дсказывает тебе твоя совесть.
Ц Ты тоже. Совет затребовал и твою речь. Спок сообразил, что это значит дл
я расписания отпусков, и почувствовал мимолетное сожаление, которое тут
же исчезло.
Ц Следовало этого ожидать, Ц сказал он. Ц Принято. Я сообщу всем заинте
ресованным лицам и отошлю рекомендации Звездному Флоту… хотя, представ
ляю, как они к этому отнесутся.
Ц Согласен. Увидимся дома, сын. Предполагаю, что ты там будешь раньше мен
я.
Ц Здесь я с тобой согласен, Ц ответил Спок и сделал паузу. Скажи матери, ч
то я думаю о ней.
Неуловимое движение брови, поднимающейся где-то в Лос-Анжелесе.
Ц Было бы совершенно нелогично, если бы ты этого не делал, Сарэк произнес
это с чуть уловимой иронией… Ц Конец связи.
Спок дотронулся до кнопки на пульте управления и посмотрел на юг Британи
и в районе Уэльса. Маленькое облачко, направляющееся на восток от Гвинед
а через Ирландское море, заинтересовало его. Это поступательное движени
е, стремящееся к основному северо-восточному течению… Спок изучил его м
аршрут и неохотно отложил наполовину выполненный алгоритм. Прекрасная
комплексная задача, но обстоятельства, увы, вынуждают его приступить к р
ешению более важной.
Похоже, придется подождать.

* * *

Снаружи паба ревел шторм. Ветер хлестал каплями дождя по черным от темно
ты окнам, огонь в камине трещал. Однажды он услышал звук бьющегося шифера,
который оторвало от крыши и ударило о каминную трубу, и тут же осколки бес
порядочно застучали по водосточному желобу.
Но Джеймсу Т. Кирку не было до этого дела. Он сидел рядом с камином, вытянув
ноги к огню, и держал в руке стакан с ирландским виски. Ему было тепло и удо
бно, и не нужно было никуда идти, и ничего не нужно было делать. Оставалось
только расслабиться и слушать стон ветра в дымоходе.
Ц А вот и Джим, Ц сказал знакомый голос за его спиной.
Ц Ронан, Ц обратился Джим, поднимая глаза. Ц Много работы?
Ц Не сегодня, Ц Ронан Бойн приземлился рядом с ним в точно такое же крес
ло. Это было старинное, набитое конским волосом кресло, и никто не знал, ск
олько ему лет. Ронан был владельцем местечка, которое все называли Уилло
у Гроув, хотя над входной дверью висела табличка «Дэверекс». Он поставил
свой обычный апельсиново-лимонный напиток и провел рукой по волосам чер
ного цвета. Ронан был настоящим черноволосым ирландцем с круглым лицом и
большими сильными руками.
Ц Только неугомонные дураки посмеют сегодня высунуться на улицу, Ц ск
азал он. Ц Даже паромные перевозки из Уэльса отменили.
Ц Это меня не удивляет. Я бы не хотел оказаться сегодня на воде.
Река разлилась футов на восемь, наверное.
Ц Если тебя туда не тянет, тогда всем остальным и подавно лучше оставать
ся дома! Сыграем позже в шахматы?
Ц Хорошее предложение.
Ц Тогда договорились, Ц Ронан встал, чтобы обслужить одного из неугомо
нных, который шел с парой пустых однопинтовых стаканов к бару.
Джим вздохнул. Это продолжалось уже пару недель. Несколько дружеских воп
росов о жизни, и его оставляли в покое, хотя, с другой стороны, у него всегда
оставалась возможность обзавестись компанией, если он был к этому распо
ложен. Да, лучшего места для того, чтобы провести отпуск, нельзя было даже
вообразить.
А ему определенно нужно было отдохнуть. Сначала конфликт с ромуланцами,
сразу за этим большой мор, распространившийся на Гамма Мускэ 5, и интервен
ция на 1210 Цирцини, где «Энтерпрайз» был пойман между четырьмя планетами, с
которых вели непрерывный обстрел: этого всего было достаточно, чтобы пре
ждевременно поседеть. Так что, когда наступила их очередь по расписанию
кораблей Федерации, патрулирующие космические просторы, возвращаться
на Землю, нервная система Джима была настолько расшатана, что он решил от
имени команды и от своего имени затеять спор с начальством.
Через час после прибытия на Землю он проинформировал Звездный Флот (и он
имел на это право), что он собирается взять все неиспользованные отпуска,
что в общем составляло более двух лет. Он был настроен на сопротивление. Н
о Флот спокойно отреагировал на это, заявив, что «Энтерпрайз» уже давным-
давно просрочил необходимое переоснащение корабля, и что это займет не м
енее месяца. Необходимо проверить и обновить все оборудование, а также з
агрузить корабль всем необходимым. Так что на сегодняшний день, как ему с
казали, он и его команда могут считать себя в отпуске на неопределенный с
рок, если они, конечно, официально не запросят Звездный Флот по поводу при
писки к другому кораблю. Джим улыбнулся, подумав об абсолютной невозможн
ости такого запроса. Он упаковал пару сумок, попрощался со своей командо
й и приложил все усилия к тому, чтобы затеряться на поверхности планеты.

Прогресс словно уменьшил размеры Земли, но все-таки здесь еще можно было
затеряться, если, конечно, потрудиться как следует. Ему потребовалось вс
его три часа на путешествие старым туристским способом, так как не было п
ричины телепортироваться: это ведь не чужой мир, где у тебя дела, связанны
е с работой в Звездном Флоте. Он взял шаттл, чтобы добраться от «Энтерпрай
за» до орбитальной станции флота, затем переправился на транспорте в Сан
-Франциско Межпланетный, а затем на БА гиперболическом «Шаттле» из СФО в
Лондон. После этого Кирк перебрался из лондонского космопорта «Лутон» в
Дублин и, наконец, пользуясь прокатом, достиг южного побережья. На самом д
еле на поездку ушло бы два часа, но он провел в «Луттоне» целый час, дожида
ясь счета за обед. Джим неправильно рассчитал время и попал в час пик, когд
а космопорт переполняли бизнесмены, направляющиеся домой в Европу и Ази
ю из Сити.
Зато вид, который открывался по пути в Дублин, восхищал: Джим увидел горы В
иклоу, которые в розово-золотистых лучах солнца приобрели оттенки сланц
а и изумруда, а справа Ц серо-синее море, молчаливо раскинувшееся у каме
нного подножия Брэй Хэда. Там было не так много домов, чтобы испортить впе
чатление от холмов, моря и неба; города, казалось, съежились, чтобы стать к
ак можно незаметнее. Славный город Дублин, где живут самые красивые деву
шки, разросся во всех направлениях, но не в этом. Только его шпили виднелис
ь отсюда.
Цивилизация старалась сохранить дистанцию. У ирландцев были свои приор
итеты.
Продвигаясь не спеша, чтобы получить как можно больше удовольствия от по
ездки, Джим проехал Виллоу Гроув, не заметив знак, указывающий на место дл
я отдыха и еды, милей дальше развернулся, чтобы вернуться назад. Место выг
лядело многообещающе в отношении тишины и покоя: старинный дом, очень бо
льшой по меркам этой части света, с двумя громадными окнами на фасаде, пол
ный веселых посетителей. Он вошел, узнал о кредитовании и уже через полча
са сидел, жуя баранину и потягивая «Гиннесс». Местные жители посчитали е
го за своего.
Ц Джимми, мальчик, как ты сегодня?
Ц Прекрасно, Ц машинально ответил он. Подняв глаза, он уловил опускавши
еся после приветственного взмаха руки Рионы и Эревана Фитцхаррисонов, к
оторые направлялись к бару за своей вечерней пинтой: высокий белокурый м
ужчина и высокая рыжеволосая леди, консультанты по компьютерам, которые
ежедневно возвращались домой в Виклоу из Гамбурга. Они были первыми, соо
бразившими, кто Джим на самом деле.
Ронан даже не догадался, по его словам, пока ему не сообщили.
Ц Это не моя вина, Ц оправдывался он позже. Ц Кирков здесь много.
Да к тому же я не смотрю этот проклятый ящик, Ц это уже относилось к голов
изору, и было правдой, за исключением моментов, когда показывали футбол.

У Джима были на это счет свои подозрения. Ронан ведь снимал данные с его ка
рты прямого кредитования, в конце концов. Джим вынужден был открыть карт
ы после того, как однажды вечером Риона и Эреван публично объявили, что он
является тем самым Джеймсом Т. Кирком, капитаном Звездного Флота. И к его и
зумлению, после того, как группа в баре отсмеялась и навылась от удовольс
твия, наблюдая, как он краснеет (это был результат действия виски, которым
его в этот вечер усиленно накачивали), все сделали вид, что ничего не произ
ошло. Только однажды, когда как бы невзначай Джим активизировал свой имп
лантант универсального переводчика, то услышал, как один из местных ирла
ндцев бурчал новичку о «ар капитаен ан тартайг ан реалтай Эахтра» (нашем
звездном капитане, том, который с «Энтерпрайза»). И он тут же отвернулся от
них, чтобы его улыбка осталась незамеченной.
Джим глотнул виски и потянулся в кресле. Люди здесь интересовались тем, ч
то он делал. Именно по этой причине данное место казалось восхитительным
. Сначала они пытались оскорбиться по поводу того, что он отказывался гов
орить о том, чем занимается, но это ни к чему не привело. Тогда все просто по
шутили по поводу его галактического героизма и оставили Джима в покое, в
ернувшись к разговорам о более важных вещах: о погоде, фермерстве, спорте.

Особенный интерес вызывали местные сплетни, которыми каждый либо со скр
ытым, либо с нескрываемым возбуждением норовил с ним поделиться.
Завсегдатаи почитали за честь рассказать ему все о соседях. Джим, чтобы н
е заострять на этом внимание, всю информацию просто проглатывал. Это пох
одило в какой-то степени на то, что ему приходилось выслушивать, будучи ка
питаном корабля, и было частью его обязанностей Ц быть в курсе сплетен с
воей космической деревни и знать, где ими поделиться, а где хранить молча
ние и улыбаться.
Если кто и пытался вовлечь его в разговор, то делал это очень мягко и делик
атно. Однажды кто-то упомянул о Грейн, королеве пиратов, бороздивших Айри
ш Сити в годы правления Елизаветы, и казалось совершенно естественным за
вязать разговор о пиратах Ориона и позорной торговле зелеными девочкам
и-рабынями. В другой раз кто-то упомянул о том, что его великий дедушка пят
ь веков назад был так называемым «джентльменом» (контрабанда в те далеки
е времена была в некотором роде национальным видом спорта в этой местнос
ти), и Джим с невинным выражением лица рассказал им о том, как можно провес
ти ромуланский эль через нейтральную зону, не привлекая внимания таможн
и и сборщиков налогов.
Ц Да, у него самая медленно выпиваемая пинта в районе, это факт, Ц сказал
а Риона, садясь в соседнее кресло.
Ц Это добродетель, Ц заметил Эреван, обходя его кресло с другой стороны
. Он нес в руках наполненный до краев однопинтовый бокал с «Гиннессом», ко
торый тут же с большой осторожностью поставил на стол.
Ц Согласись со мной, Джимми, мальчик.
Ц Я согласен, Ц немедленно выдал Джим. Ц А с чем я только что согласился
?
Ц Нельзя пить этот напиток быстро, Ц сказал Эреван. Ц Воздушные пузыр
ьки совершенно портят вкус напитка.
Ц Если ты умираешь от жажды, то вкус уже так много не значит, заявила Рион
а и отпила, украсив лицо усами от обильной пены. Она тут же их поспешно выт
ерла. Ц Ронану нужно делать так, как это делают в городе Ц наливать напи
ток заранее и ставить его на полку, чтобы осела пена.
Ц Помои, Ц отозвался Эреван. Ц Это помои. Джимми, игнорируй эту женщину.

Ц Ты бы врезал мне, не сделай я этого, Ц сказал Кирк. Затем добавил. Ц И ес
ли бы я сделал это Ц ты бы мне врезал тоже.
Ц Тогда сиди спокойно, ты сбиваешь меня с мысли. Помои. Скажем, у бармена з
атруднения, подходит время закрытия, а он еще не продал эти полные стакан
ы, что тогда? Что помешает ему вылить их обратно в канистру и подать на сле
дующий день? Помои, Ц это слово было сказано Эреваном с большим удовлетв
орением. Ц Каждый заботится о своем бокале.
И если требуется подождать, пока осядет пена, то это только цена, которую н
ужно заплатить за качество напитка, а ведь оно стоит того.
Джим улыбнулся и ничего не ответил, потягивая виски. К своей большой доса
де он так и не смог понять пристрастия ирландцев к коричнево-черной пивн
ой смеси, которую здесь называли не иначе, как напитком богов. Для него он
по вкусу напоминал деготь. Он слышал это и от других, но замечания по этому
поводу иногда перерастали в драки, пока Ронан не заявил, что обсуждение н
апитка является запрещенной темой.
Ц А что ты пьешь? Ц поинтересовался Эреван.
Ц Виски, Ц ответил Джим.
Ц О, нет, и для чего тебе понадобилось пить здесь виски?
Джим открыл было рот, чтобы засмеяться, когда в кармане куртки, наброшенн
ой на спинку кресла, подал признаки жизни его коммуникатор.
Он давно не слышал этого звука, поэтому поначалу был ошарашен не меньше, ч
ем Риона и Эреван.
Ц Телефон, Ц сказал он небрежным тоном, таким, какой только смог изобра
зить и, развернувшись, полез в карман, из которого, порывшись в мелочи, изв
лек коммуникатор.
Ц Кирк на связи, Ц сказал он.
Ц Спок на связи, капитан, Ц уголком глаза Джим отметил, как Риона и Эрева
н посмотрели друг на друга, позабавившись тем, что услышали еще одно имя, к
оторое было им известно из новостей. Ц Вы заняты?
Ц Болтаю с друзьями. Вы хотите мне перезвонить?
Ц Нет необходимости. Очень скоро эта новость будет обнародована, если т
олько ее еще не все знают. Я бы порекомендовал вам, капитан, отменить все о
тпуска. Надеюсь, вы оцените своевременное предупреждение.
Ц Что происходит?
Ц Этим утром на Вулкане прошло голосование, и они решили провести Рефер
ендум. Там требуется мое присутствие, и я подозреваю, что «Энтерпрайз» бу
дет послан туда, чтобы напомнить планете об одолжениях, которые в прошло
м ей делала Федерация.
Джим минуту сидел молча. Эта проблема назревала давно, и Джим ожидал чего-
нибудь подобного. «В таких случаях, Ц подумал он, Ц я по-настоящему хоте
л бы ошибиться.»
Ц Приказы еще не поступили?
Ц Нет, сэр. Но я расцениваю возможность их немедленного поступления в 93% и
ли выше.
«Он имеет в виду, что уверен в этом, но оставляет за мной право провести ещ
е один день в отпуске, Ц подумал Джим, проигрывая этот вариант, но неохот
но отбросил его. Ц Лучше закончить с этим сейчас».
Он отставил в сторону бокал с виски.
Ц Хорошо, Ц сказал Кирк. Ц Дай мне полчаса, чтобы приготовиться, и я буд
у телепортироваться.
Ц Принято. Конец связи.
Джим щелчком закрыл коммуникатор, с сожалением посмотрел на Эревана и Ри
ону и пожал плечами.
Ц Вот и закончились каникулы.
Ц Это ужасно несправедливо, Ц сказала Риона.
Он был с ней согласен, но ничего не оставалось, как только встать с удобног
о места перед огнем и заняться делом. Десять минут он провел в переговорн
ой кабине, пытаясь вызвать кого-нибудь из конторы за взятым напрокат фли
ттером, еще пять минут улаживал дела по оплате с Ронаном, а затем некоторо
е время ушло на упаковку вещей, выгруженных из флиттера. Затем он стал ожи
дать, когда снова оживет его коммуникатор.
Он пожал руку Ронану, когда в его кармане раздался зуммер.
Ц Это меня, Ц с грустью сказал он. Ц Шахматную партию придется отложит
ь. Береги себя.
Ц Обязательно. Ц Люди в баре кричали ему прощальные слова и махали рука
ми: даже Ренни, дочь Ронана и его помощница, что-то кричала ему. Он не расслы
шал этого, но все же удивился: она была очень застенчивой и до этого сказал
а ему всего одно-два слова.
Ц Пардон? Ц переспросил он.
Ц Го мэир ту и бхвад эгус рат!
Он не поставил переводчик на режим включения этим утром. Джим озадаченно
посмотрел на Ронана. Ронан сказал:
Ц Старинное ирландское напутствие в дорогу. Переводится как:
«Живи долго и процветай».
Очень медленно на лицо Кирка легла улыбка.
Ц Я вернусь, Ц сказал он, и если галактический герой на его месте устрои
л бы спектакль, телепортируясь из переполненного бара, то он просто шагн
ул в черную, со вспышками молний, ночь и закрыл за собой дверь, придержав е
е, чтобы она не ударила на ветру.
Через несколько минут капли дождя уже спокойно падали на то место, где он
только что стоял.

Глава 1
«ЭНТЕРПРАЙЗ» Ц 1

Расположитесь в определенном месте на поверхности Луны, скажем, где-ниб
удь возле медленно двигающейся границы, разделяющей планету на зоны дня
и ночи, или в одном из Л5 жилых сооружений, раскачивающихся по всему миру, и
вы увидите это без всяких помех:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35