А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Крупная картечь может разнести палубу в щепки — и тогда конец. А с кормы на нос вывозили ещё две малые пушки. Тысяча чертей! Четыре орудия, заряженные крупной картечью на столь близком от «Дьявола» расстоянии!Мадрид почувствовал, как лоб ему заливает холодный пот. Этот Лисолов — кровожадный убийца! Мадрид повернулся к своим матросам, отчаянно стараясь что-нибудь придумать.— Не отклоняться от курса! Утром я поговорю с этим Лисоловом. Может, он прислушается к моим предложениям. А пока я иду к себе в каюту. Держите прямо вперёд! Не злите его! * * * На рассвете дождь кончился. Над мягко плещущимся морем клубился туман, на востоке, словно огромный кровавый апельсин, поднималось утреннее солнце, окрашивая карибские волны в удивительный бледно-вишнёвый цвет. Капитан Турон подсел к Бену и Неду, которые, расположившись на палубе, завтракали, поедая фрукты и запивая их кокосовым молоком. Сидя рядом с ними, капитан наблюдал, как лёгкий бриз разгоняет остатки тумана.— Красота здесь! Правда, Бен? Я буду скучать по Карибам! А ты знаешь, где мы сейчас?— Почти что в проливе Мона. До полудня увидим слева по борту остров Мона, — отрапортовал Бен.Турон приподнял кустистые брови:— Здорово! Откуда ты знаешь?Нед оторвался от кокосового ореха, над которым трудился: «Скажи капитану, что о том, где мы сейчас, тебе сообщил твой верный пёс. Давай!»Бен хитро улыбнулся:— Нед сказал. А он слышал, как Анаконда, передавая штурвал Пьеру, объяснял, где мы находимся.Турон взъерошил шерсть на ушах Лабрадора.— Слушай, Бен, ты и впрямь беседуешь со своим псом?— А как же, целыми днями болтаем! — признался Бен.— Я тебе верю, — засмеялся капитан. — Как не верить? У вас обоих такие честные морды!«Честная морда у меня, — тут же откомментировал слова капитана Нед, — а ты за последние десятилетия приобрёл какое-то жуликоватое выражение. Я же, наоборот, становлюсь все благороднее. Вглядись в меня: мои черты так и дышат честностью и великодушием». Нед даже задохнулся, пока произносил про себя эту речь. Вывалив язык, он затряс ушами.Бен не мог удержаться от смеха. Вслед за ним рассмеялся и Турон.— Ну-ка, признайся, что Нед сказал тебе сейчас?— Говорит, что хочет просить вас научить его «Тринидадскому трюку». Вдруг да ему пригодится.Нед от возмущения даже выпустил из зубов кокос. «Ну и враль же ты, Бен! Да я ничего подобного и не думал!»— Скажи ему, что я научу вас обоих ловить летучих рыб. Они заглядывают в эти воды на пути к Мексиканскому заливу. А если этих рыбок обвалять в муке да обжарить в масле — просто объедение!Нед снова принялся грызть кокос: «Летающие рыбы! Да что он нам голову морочит!»Турон указал коротким пальцем на нос корабля:— Смотрите!Вровень с кораблём неслась летучая рыбка, сейчас её было хорошо видно.Бен вскочил.— А вот и ещё одна! Видел, Нед?Чёрный Лабрадор стоял на задних лапах, упёршись передними в ограждение. Он резко дёрнулся в сторону, когда ещё одна рыба быстро пролетела мимо и нырнула в идущую от носа волну: «Ух ты! По-моему, их ловить стыдно! Неужто они и впрямь вкусные? Бен, попроси капитана, пусть поучит нас, как их ловить, а, Бен?»Большую часть утра они провели, наблюдая, как летучие рыбы с размаху попадают в сеть, которую Турон натянул от кормового отсека до бушприта. Бен рассматривал одну из них, которую он вытянул из сети.— Какие у неё мощные плавники, — дивился он. — Наверное, с их помощью эти рыбы и взмывают над волнами.До него доносился глубокий бас Анаконды, весело напевавшего на камбузе, где он помогал коку. Цып-цып ко мне, прыгучие,Цып-цып ко мне, летучие!И пусть не птица рыба есть,Но тоже можно есть! Держу пари, вам не постичь,Что больше — рыба вы иль дичь!Цып-цып ко мне, цып-цып ко мне,Летите на волне! А ну давай ко мне в сачок,Проголодался морячок.Прекрасны в небе и в воде,По лучше па сковороде! На камбузе с приправоюЯ вам ещё спою —Цып-цып ко мне, цып-цып ко мне,Летите на волне. Они проплыли мимо острова Мона и Майягуэо, когда кок забарабанил поварёшкой по плите и закричал:— Рыба готова! Рыба готова! Если не поторопитесь, Анаконда всю сожрёт.Нед ринулся на камбуз, обгоняя Бена, бросив ему мимоходом: «Не вижу причин не верить этому доброму коку».На камбузе царило оживление. Матросы, толкая друг друга, выстраивались в очередь. Их все ещё распирало от радости, что они обвели вокруг пальца обоих недругов, все смеялись и перебрасывались шутками.Бен мысленно обратился к Неду: «Как не похоже это плаванье на наше с тобой первое — на борту „Летучего голландца“».Лабрадор ощетинился: «Даже не вспоминай об этом адском корабле, этом безумном капитане и его кровожадной команде! По мне, так честный пиратский корабль вроде „Мари“ в тысячу раз лучше!»Послушавшись совета мудрого пса, Бен выкинул из головы все мысли о проклятом «Летучем голландце». Сейчас его занимали только весёлые шутки моряков, яркий солнечный карибский денёк, его добрый друг Рафаэль Турой да предвкушение того, как он впервые отведает жареной летучей рыбки. * * *
Рокко Мадрид был не на шутку встревожен. Каперское судно загнало «Морского дьявола» в отмели у поросших пальмами берегов Пуэрто-Рико. Мадрид шагал из угла в угол по своей каюте, стараясь представить, что предпримет Лисолов Тил дальше. Лудон — бывший первый помощник капитана на «Мари» — сидел в углу, его шею сжимал линь, один конец которого был продет в кольцо, вделанное в палубу. Он следил за Мадридом затравленным взглядом. Оба понимали, что «Дьявол» в отчаянном положении. В иллюминатор Мадриду была видна «Девонская красавица». Их отделяло от неё менее трёх корабельных корпусов. Капер стоял к ним бортом. Его орудия смотрели на испанцев. Капер словно приглашал пиратов первыми открыть огонь. Но Рокко Мадрид понимал, что поддаваться на этот вызов нельзя. Он чувствовал себя мышонком в мышеловке — решиться хоть на один агрессивный выпад равносильно самоубийству. Лисолов Тил был крут на расправу — об этом знали все.В каюту вошли Португалец и Боули, испуганные, словно нашкодившие школьники, ожидающие наказания.Боули перевёл глаза с капера, стоящего в заливе, на Мадрида.— Что будем делать, капитано?— Делать? Мы, амиго, пока ничего делать не будем, — гораздо увереннее, чем чувствовал себя на самом деле, ответил Мадрид. — Первую карту будет разыгрывать англичанин.— Эту карту он обмотает вокруг пушечного ядра, — нахмурился Португалец. — Если вы чего-нибудь не придумаете, капитано, считайте, что мы все — покойники.Звякнула сталь, выхваченная из ножен, и Португалец вдруг оказался распятым у переборки — Мадрид приставил к его горлу палаш.— Будешь распускать свой поганый язык, станешь покойником куда раньше, чем думаешь, амиго! На этом корабле решения принимаю я! В ничьих дурацких советах не нуждаюсь! Предоставьте все мне, у меня есть план действий. А вы оба пока марш на палубу и задрайте орудийные порты. Боули, подними белый флаг. Португалец, спрячь мушкеты и сабли. Команду — в трюм и чтоб никто не пикнул! Выполняйте!Мадрид пнул лежащего в углу Лудона.— А ты держи язык за зубами, пока я не велю тебе говорить. На твой счёт у меня свои планы.Как только Рокко Мадрид увидел, что на «Девонской красавице» взвился белый флаг, он вышел на палубу.Капитан Лисолов с длинным рупором у рта стоял на палубе. Его голос легко покрывал расстояние между кораблями. Рядом с капитаном выстроились мат-росы с нацеленными на испанца мушкетами, жерла пушек угрожающе нацелились на «Дьявола». Тил крикнул:— Одно подозрительное движение — и я открываю огонь. Comprende? Coinprende? (исп.) — Понятно?

— Я понимаю по-английски, сеньор! — крикнул Мадрид, приложив ко рту сложенные рупором ладони. — Чего вы хотите?Ответ Тила прозвучал резко и официально:— Я, Джонатан Ормсби Тил — капитан корабля Его Величества «Девонская красавица». Я являюсь капером, имею при себе свидетельство и наделён полномочиями. Требую от вас полной безоговорочной капитуляции! Немедленно!Мадрид постарался отвечать сдержанно и спокойно, хотя внутри у него все кипело, так бесил его повелительный тон этого надменного англичанина:— Капитано, слово испанского гранда, что мой корабль первым стрелять не станет!Тил презрительно фыркнул и снова поднёс ко рту рупор:— Да стреляй на здоровье! От вас же тогда одни клочья останутся! Весь залив станет красным от вашей нечистой крови! Отвечай! Вы сдаётесь? А?— Сдаюсь, капитано! — выразительно раскинул руки Мадрид. — Только дурак стал бы спорить. Но сперва я хотел бы кое-что сказать вам, амиго! У меня есть одно предложение. Если выслушаете меня, можете стать богачом! Согласны побеседовать, сеньор?Прежде чем ответить, Тил шёпотом отдал какие-то распоряжения боцману, первому помощнику и старшему канониру.— Могу стать богачом, говоришь? Стой, где стоишь, я иду к тебе. Попробуй хоть глазом моргнуть, мои мушкетёры тебя ослепят!— Никаких хитростей! Обещаю, — заверил, отвесив учтивейший поклон, Мадрид. — Поговорим, как цивилизованные люди! Я буду ждать вас у себя в каюте, там у меня припасено превосходное вино. Так что, с вашего разрешения, капитано, я удаляюсь в каюту.В шлюпку, отчалившую от «Девонской красавицы», погрузилось двадцать вооружённых до зубов матросов. Тил сидел сзади, на корме. Мадрид у себя в каюте развязал верёвку на шее пленного Лудона, крепко придерживая его за шиворот. Подтолкнув пленника к иллюминатору, он показал ему на Тила:— Слушай и запоминай! Видишь этого, в красном камзоле? Он может нам обоим спасти жизнь. Когда я прикажу тебе говорить, наври ему с три короба, ври, как ещё никогда не врал! Скажи ему, что на «Мари» целая груда золота. В десять, а то и в двадцать раз больше того, что Турон отобрал у меня в Картахене. Поклянёшься, что видел золото своими глазами. Выполнишь это и останешься живым, да ещё и богатым. Понял?Задыхаясь от радости и облегчения, Лудон истово закивал головой.— Будет исполнено, капитан! Можете на меня положиться. Клянусь могилой матери!Лисолов Тил со своей свитой высадился на безлюдную палубу «Морского дьявола». Тил прошептал боцману:— Прекрасно! Возьми людей, и пусть задраят все люки, заприте все двери, кроме дверей капитанской каюты. Если хоть один из пиратов высунется на палубу, убивай на месте. Пошли двоих людей с нашей шлюпкой и со шлюпкой испанцев к нам на корабль. Забери всех из нашей команды, кто не обслуживает пушки, и возвращайтесь сюда. Ну быстро, выполняй приказ и чтоб тихо было! * * * Держа руку на рукоятке палаша, Тил появился в каюте Мадрида.Рокко учтиво поклонился:— Добро пожаловать в мои скромные покои, капитано. Выпьете вина?Не взглянув на графин с портвейном и бокалы, капитан капера выхватил пистолет с затейливой серебряной чеканкой и навёл его на пирата.— Сдать оружие!Мадрид осторожно вынул из ножен свой палаш и протянул его Тилу рукояткой вперёд. Капер неторопливо проверил остроту лезвия и сунул палаш испанца себе за пояс. Не отводя пистолета и не спуская с Рокко глаз, он сел за стол.Лудон приблизился и наполнил бокалы. Положив ногу на ногу, Лисолов откинулся на спинку стула, сделал глоток и кивнул головой в сторону Лудона:— А это ещё кто?Готовясь предъявить свою козырную карту, испанец криво ухмыльнулся:— Тот самый человек, который может сделать нас богатыми, сеньор. Он был первым помощником у французского буканьера. Расскажи английскому капитану, амиго, что ты видел у него на корабле.К вечеру сделка была заключена с большей выгодой для капера, чем для испанца. Но Рокко Мадрид соглашался на все, думая про себя, что произвести справедливый передел он всегда успеет. Команда «Морского дьявола» была разоружена, всех вывели на палубу, разделив на четвёрки, а оттуда отправили на берег вброд, так как начался отлив. Сопротивляться испанские пираты никак не могли, их сопровождали весьма свирепые и хорошо вооружённые люди капитана Лисолова.Первую группу испанцев возглавляли Боули и Португалец. Шагая по грудь в воде, они приближались к песчаному берегу. Португалец с тревогой оглядывался:— Ох не нравится мне все это! Здесь, поди, акулы водятся.Боули скрипнул зубами.— Акулы засели на борту «Девонской красавицы», но нам возражать не приходится. Если Мадрид нас обманул, я его на краю света отыщу!Как раз в эту минуту Тил и Рокко Мадрид появились на палубе. Мадрид обменялся несколькими словами с Пепе. Прежде чем сойти с корабля, Пепе за руку попрощался со своим капитаном и Тилом. * * * Боули и Португалец с нетерпением ждали, пока Пепе шагал по воде к берегу. Они бросились ему навстречу.— Что тебе сказал капитано?— А Лисолов? Что он сказал? Говори, Пепе! Вокруг Пепе собралась вся команда «Дьявола».— Лисолов-то ничего не сказал, — рассказывал Пепе. — А наш капитано велел вам передать: мы объединяемся с капером и выходим в океан ловить Турона.— Да неужто? — не веря своим ушам, покачал головой Боули.Пепе опустился на тёплый песок.— Да, амигос! Значит, дело будет такое — теперь мы подчиняемся каперам. Капитан Лисолов возьмёт нас на буксир. Он переставит свои пушки на «Дьявола», починит наш бушприт и будет нами командовать. А когда мы захватим Турона, Лисолов отпустит «Дьявола», и мы вернёмся в Карибское море.Португалец с задумчивым видом жевал нижнюю губу.— Но зачем этому Лисолову нужны оба корабля, чтобы преследовать Турона? Как он это объяснил?Пепе усмехнулся и рассказал все, чем поделился с ним капитан.— Помните этого пленного с «Мари»? Знаете, что он говорит? Турон уходит из здешних вод. Он возвращается домой во Францию. Поэтому-то он и заходил в Гваяму. Он там годами хранил свою добычу, а теперь решил все выкопать, прежде чем податься в Атлантику. Пленный своими глазами видел бочки и сундуки с награбленным. Наш капитан в два счёта развязал этому пленному язык. А теперь они с Ли-соловом заключили сделку. Ловко, да?Все посмотрели на Боули. Его на «Дьяволе» считали самым сведущим, так как он дольше всех плавал с Мадридом. Он сел, пожевал губами, скосил глаза и вдруг рассмеялся:— Да уж, куда как ловко! Конечно, двум кораблям легче захватить Турона, чем одному. Хо, хо, уж этот Рокко! Хитёр, как стая обезьян! Ручаюсь, он такой план давно придумал. И попомните мои слова, братцы, вся добыча достанется Рокко Мадриду, иначе я больше не Боули!Наступил вечер, и команда принялась разводить костёр. Моряки «Девонской красавицы» подтянули «Дьявола» и поставили его рядом с капером. Всеми действиями командовал Тил. Расхаживая взад и вперёд, он отдавал приказы, пока с корабля на корабль переправляли на талях пушки. Рокко Мадрид, потягивая мадеру, сидел на «Девонской красавице» в каюте Тила и строил хитроумные планы на ближайшие дни. Джоби — его теперь перевели в корабельные плотники — командовал несколькими матросами, которые заменяли разбитый бушприт обломком мачты «Девонской красавицы», а остальная команда ставила новые фоновые паруса.Один из матросов капера показал на сидящих на берегу пиратов:— Разве это честно? Валяются себе на песочке, а мы тут гнём спины на их корыте!— Ты что-то сказал?Матрос обернулся и увидел над собой Тила.— Ничего, сэр! Я молчу, капитан! — униженно пробормотал он, сгибаясь над своей работой. Глава 9 «Крошка Мари» уже миновала пролив Мона между Эспаньолой и Пуэрто-Рико.Сидя в каюте у капитана, Бен и Нед осваивали искусство навигации. Урок вёл Турон. На койке капитана была разложена большая старая карта, по углам придавленная книгами и секстантом. Турон указал на неё пальцем.— Эта старая карта незатейливая, без подробностей, но на неё можно положиться. По моим расчётам, мы находимся вот здесь, видишь, Бен?Мальчик вглядывался в место, указанное Туроном.— Да здесь же, здесь, — Турон несколько раз нетерпеливо ткнул пальцем в карту, — сверху мы — так, жалкая щепка, покачиваемся вверх-вниз над бездонными глубинами, где, как говорится в Библии, обитают левиафаны и бегемоты. Мы — хлипкая, но отважная мелюзга, Бен, иначе не скажешь!— Наверное, так и есть, сэр, — согласился Бен, — но не могли бы вы перестать пугать беднягу Неда и объяснить, куда мы теперь путь держим?Турон перевёл глаза с обескураженного мальчика на собаку и рассмеялся.— Сдаётся мне, что напуган ты, а не Нед. Куда мы идём? Прямо на норд-ост. Между нами и Францией только маленькие острова — их называют Азорские, другой суши нет. Пошли, мои помощники, приносящие счастье, скажем Пьеру, чтобы держал не на восток, а на северо-восток.Бен с Недом поднялись вслед за капитаном на палубу, где он отдал распоряжения стоявшему у штурвала Пьеру. Верный рулевой тут же послушно повернул штурвал, но вдруг нахмурился, повернул ещё раз и ещё.— Капитан, корабль не слушается руля, посмотрите сами!Турон наблюдал, как рулевой снова и снова проворачивал штурвал.Пьер в полном смятении помотал головой.— Я так закрутил это колесо, что мы должны были уже лечь курсом на юг, а курс остался прежний. Что-то тут не так, капитан.— Ну-ка, дай я попробую, — взялся за штурвал Турон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32