А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

.. Она захлебнулась от рыданий. – Как... гавайское... луау. Стив... он именно так и хотел сделать, а Линда сказала, что знает как, потому что жила на Гавайях, на острове Мауи, и... – И она онемела от ужаса.
Джейн обернулась к ней, но быстро вернула взгляд на дорогу.
– Я никогда не слышала о тебе в новостях.
– Они похитили ее в Рино, – пояснила Гала. – Это поэтому в местных новостях ничего об этом не сообщалось. Линду взяли в Орегоне, а Марджори – в Нью-Мехико.
– Ты, получается, единственная местная? – спросила Джейн.
– Да. Один из них положил на меня глаз. Говорил, что часто наблюдал за мной в магазине. В книжном магазине «Дальтон» в торговом центре.
– Да.
– Говорил, что только поэтому они меня и украли.
– Тебе там сзади удобно, Сандра? Неуверенный высокий голос ответил:
– Да.
Обратившись к Гале, Джейн спросила:
– Куда мне тебя отвезти?
– Домой, если можно.
– Где ты живешь?
– На Стэндхоуп.
Улица Брейса.
Ее немного удивило, что сквозь густой туман, окутавший ее сознание, она вновь ощутила боль потери.
– Знаешь, где это?
– Да. У меня был друг... Может, лучше отвезти тебя в больницу? Вам обеим очень даже не помешала бы медицинская помощь.
– Я тоже хочу домой, – захныкала Сандра.
– У тебя есть кто-нибудь в Рино?
– Мой... муж. – И она снова разрыдалась.
Гала повернулась к ней.
– Если хочешь, можешь позвонить ему от меня.
– Сначала позвоните в полицию, – приказала Джейн своей соседке. – Они должны приехать за Линдой и Марджори. Адрес знаешь?
Гала покачала головой.
– Позвони ты в полицию, ладно? Зайдешь с нами...
– Не могу.
– Что?
– Я собираюсь высадить вас и исчезнуть. Мне нельзя завязываться с копами и всем этим.
– Нельзя? Почему?
– Любое внимание к моей персоне, и я... Я несколько месяцев назад сбежала от своего мужа. Он... делал мне ужасные вещи, и, если он меня найдет, то убьет. А мне известно, что он меня разыскивает. Даже нанял частных сыщиков. А те просматривают все газеты... и даже по самой общей незначительной информации обо мне могут напасть на след. И, если они пронюхают, где я, то донесут ему и... Один Бог знает, на что он способен. И мне тогда было бы лучше остаться с Эзвергом и его дружками.
– Нет, не лучше, – возразила Гала.
– Меня нельзя впутывать в это дело.
– Ты спасла нам жизни.
– Похоже на то.
– Я никогда не сделаю ничего тебе во вред.
– И я тоже, – поддакнула ей Сандра с заднего сиденья и шмыгнула носом.
– Почему бы вам не заявить, что вас спас парень? – предложила Джейн.
– Если ты так хочешь.
– Конечно, – согласилась Сандра.
– Но почему ты там оказалась? – спросила Гала. – Правда, почему?
– Зашла за конвертом. В нем деньги. Мне просто нужны были эти деньги. Я и понятия не имела о всем остальном.
– Ты не знала, что там были мы?
– Нет.
– Значит... ты обнаружила нас по чистой случайности?
– Не уверена, насколько это можно назвать случайностью, – возразила Джейн, – в отношении того, кто оставил там этот конверт. Ты не видела, кто его прикрепил туда?
– Я просто чувствовала что-то за спиной, вот и все. Я не видела конверт до тех пор, пока ты мне его не показала.
– Парень, прикручивавший тебя к стене, должен был знать, что он там, – заметила Джейн.
Или сам положил его туда.
– Думаю, что да.
Джейн неожиданно испугалась, что среди убитых мог оказаться и МИР. Она всегда подозревала, что одно из заданий в конце концов сведет их лицом к лицу, но...
Если один из тех пацанов был МИР, то почему он беспечно торчал с голым задом в кинозале со своими дружками, зная, что я должна прийти.
Это было бы нелогично.
Но конверт был на стене, причем на видном месте, и привязывавший Галу парень никак не мог его не заметить.
Он должен был быть МИРом.
Нет, вовсе необязательно. Конверт могли прикрепить по указанию МИРа.
Но все же он вполне мог быть МИРом.
– Как он выглядел? – осведомилась Джейн.
Гала покачала головой.
– Он был в маске. Из красной кожи. Она закрывала всю голову и делала его похожим на... палача.
– А ниже?
– Он был огромный. Ужасно огромный. Наверное, выше шести футов четырех дюймов. И одни мускулы. Его... этот был гигантский. Я хочу сказать, жуткий. Чересчур большой, но ему... удалось. – Гала отвернула голову и уставилась в окно.
– Ты уверена в его размерах?
– Ты шутишь?
Джейн почувствовала, как запершило в горле.
Даже несмотря на то, что ей довелось видеть этих парней только сидящими в зрительном зале, она была уверена, что ни один из них не мог быть выше шести футов.
Человека, который прикрутил Галу к стене колючей проволокой, среди убитых ею не было.
Нет, я, наверное, не удержусь, чтобы не расплакаться.
«Прекрати, – приказала она себе. – Кто бы и где бы он ни был, ты уже далеко от него. Ты в безопасности. Мы все в безопасности. Нет причин для паники».
Когда она остановилась перед светофором, то поняла, что они всего в квартале или двух от Стэндхоуп-стрит. Она повернула голову к Гале.
– Были у него какие-нибудь особые приметы? Татуировки, родинки, шрамы?..
Гала кивнула.
– Что?
Та посмотрела на Джейн и нахмурилась.
– У него совсем не было загара. Ни капельки. О таком парне что прежде всего подумаешь? Что он обожает солнце, понимаешь? Но этот был весь белый. Аж мурашки по коже.
С заднего сиденья донесся голос Сандры:
– Я никогда такого парня не видела.
– И я до сегодняшнего вечера, – продолжала Гала.
– На танцах его не бывало? – оживилась Джейн.
– Нет, точно не было. Или, если и был, то стоял там, где его не было видно. Мне он ни разу не попадался на глаза, пока не зашел ко мне в комнату... за пару часов до твоего прихода.
– Так-так, – пробормотала Джейн. – Должно быть, именно он и оставил там конверт.
– Молю Бога, чтобы никогда в жизни его больше не увидеть.
Притормаживая на подъезде к Стэндхоуп, она осведомилась:
– В какую сторону?
– Езжай прямо.
Правильно. Подальше от квартиры Брейса. Слава Богу.
– Это через несколько кварталов отсюда, – сказала ей Гала.
– Ты живешь одна?
– С родителями. Свихнулись уже, наверное. Пожалуй, думают, что меня нет в живых. Послушай, ты не можешь зайти на минутку, я тебя познакомлю с ними? Ты ведь спасла мне жизнь все-таки. Они очень будут тебе рады.
– Не сегодня. Чем меньше людей меня будут видеть... Может, я свяжусь с тобой чуть попозже, когда улягутся все эти страсти.
– Как было бы здорово.
– Помни, что я тебе говорила насчет парня, ладно?
– Не забуду, – пообещала Гала.
– И я тоже, – добавила Сандра.
– И не рассказывайте, какая у меня машина. Назовите какую-нибудь другую марку. Например, джип «Чероки».
– Ладно. А какого цвета?
– Черный.
– Ладно.
С заднего сиденья Джейн услышала:
– Черный джип «Чероки».
– А мы знаем твое имя? – поинтересовалась Гала.
– Нет. Чем меньше вам придется лгать, тем лучше. Копы будут выпытывать у вас, как я выгляжу, так что, быть может, вам следует описать меня такой, как я есть – только поменяйте пол.
Со стороны Галы послышался тихий смешок.
– Чудно как-то. И часто ты так меняешься?
– Не очень. – Притормозив, Джейн завернула за угол. Она подрулила к тротуару перед темным домом и погасила фары. – Я хочу, чтобы вы вышли здесь.
– Нам еще два квартала... О да, поняла. Все нормально.
– Мне бы хотелось подвезти тебя прямо к двери, но...
– Нет, все нормально. – Она повернулась к Джейн. – Мне кажется... Я хотела бы, чтобы мы подружились. Это не из-за того, что ты сделала. В тебе есть что-то, что... черт возьми, ты только не подумай, что я лесбиянка или еще что...
– В этом тоже нет ничего плохого.
Гала рассмеялась.
– Верно, но я не из их числа. Но ты мне действительно нравишься. У меня такое впечатление, будто у нас с тобой много общего или... я не знаю.
– Я знаю. И мне кажется, ты права.
– Ну так... я как-нибудь могу с тобой связаться?
– Я сама с тобой свяжусь, не волнуйся. Я знаю твое имя и где ты работаешь. И почти – где живешь.
– Что ж, тогда пока.
– Пока.
Гала протянула руку и стиснула Джейн запястье.
– Будь осторожнее.
– И ты тоже. – Она взглянула через плечо. – И ты тоже, Сандра.
– Спасибо. И спасибо за то, что ты меня оттуда вытащила.
Гала вылезла из машины и открыла заднюю дверцу. Когда она помогала выбираться Сандре, Джейн повторила:
– Не забудьте соврать обо мне, девчонки.
– Будь уверена, – сказала Гала.
– Да, – подтвердила Сандра. – И еще раз спасибо.
– Мои наилучшие пожелания твоему карапузу.
Затем Гала прикрыла дверцу.
Когда они стали переходить улицу, Джейн отъехала от тротуара. Она еще раз увидела их в боковое зеркало. В белых простынях они были похожи на парочку переросших подростков, нарядившихся привидениями и вышедших на улицу попроказничать.
Глава 35
Развернувшись на Стэндхоуп, Джейн поехала в направлении жилого комплекса «Королевский сад».
"Я даже не остановлюсь, – уверяла она себя. – Просто взгляну мельком, просто чтобы... Зачем? Чтобы помучить себя? Просто разбередить рану, как я его потеряла, и сейчас, когда мне действительно кто-то нужен – да не кто-то, а Брейс, – теперь, когда он мне нужен, я не могу к нему пойти?
Он мне не нужен. Хоть бы он сгнил, грязный сукин сын. Он и его смазливая малолетняя потаскушка".
Через какое-то время Джейн стала терзать боль в правой ягодице от давившего пистолета. Привстав на сиденье, она завела руку за спину и со вздохом вытащила пистолет из кармана, сунув его между ног.
«Могла бы в любое время перезарядить его и нанести им визит. Разнести их обоих в пух и прах. Большие дела»!
От этих мыслей, пусть даже и шуточных, ей стало дурно.
Яне хочу ни в кого стрелять! Достаточно того, что я пережила, застрелив тех троих...
За квартал от «Королевского сада» Джейн свернула со Стэндхоуп и поехала по направлению к дому.
– От пистолета надо избавиться, – резонно предположила она. Если его оставить, это может закончиться тем, что он снова пойдет в ход. Кроме того, пока она владела оружием, из которого были совершены убийства, ей грозила потенциальная опасность со стороны закона. Этому ее обучил фильм «Крестный отец». И урок был закреплен многочисленными другими фильмами и горами детективов. Пистолет бь1л неопровержимой уликой преступления и мог доставить крупные неприятности.
Но что, если он мне еще понадобится?
Не понадобится, убеждала она себя.
"Ну и как я собираюсь от него избавиться? – вопрошал внутренний голос. – Бросить его с моста? Верно. Пусть его выловит из реки Рэйл, или Суимп, или какой-нибудь ребенок и испробует его действие на ком-нибудь. Швырнуть в мусоровоз? Зарыть в землю? Надо сначала придумать такой способ отделаться от этой штуки, чтобы ее никто и никогда не нашел.
А лучший способ, гарантирующий, что он не попадет в чужие руки, – подумала она, – это оставить его у себя.
Я не хочу его оставлять! Что, если я снова воспользуюсь им?
Не воспользуюсь, – убеждала она себя. – Просто лучше, если он будет у меня. Так я буду знать, у кого он.
Кроме того, кто знает, как он попал к МИРу. Что, если он пошел в магазин и купил его на мое имя? Мог он такое сделать? А почему бы и нет, черт побери? Он спокойно забирается в мой запертый дом и пишет на мне все, что придет в голову, так что ему стоит поставить мою подпись на нескольких официальных бланках.
Как ни крути, а мне все же лучше пока не расставаться с этой вещицей.
Если я избавлюсь от боеприпасов..."
Впереди на улице напротив ее дома у тротуара стояла машина. Уж очень она напоминала старенький «Форд» Брейса.
Даже еще не видя Брейса, она поняла, что эта машина его. Должна быть его. Он приехал навестить ее, и придется сейчас столкнуться с ним лицом к лицу.
Не нужно мне это. О Боже! Чего он хочет? Почему именно сегодня? Только не это. Я не хочу!
Когда она въезжала на подъездную аллею, фары выхватили из темноты Брейса. Тот сидел на ступеньках, откинувшись далеко назад и опираясь локтями на площадку крыльца.
Джейн тяжело вздохнула.
Обнаружить его здесь казалось даже более странным и призрачным, чем то, что случилось в том доме на Мэйр-Хэйтс.
Выйдя из машины, Джейн пошла ему навстречу. Голова шла кругом от отчаяния и надежды. Завидев ее, Брейс поднялся.
– Чего ты хочешь? – услышала она свой голос, когда остановилась перед ним. Холодный и отчужденный. Все тело словно пульсировало: сжималось и разжималось.
Брейс шагнул вперед и положил руку ей на плечо. Прикосновение заставило ее вздрогнуть.
– Не надо, – произнесла она.
Но он не отпустил, а, наоборот, сильнее сжал плечо и пододвинулся ближе.
– Проклятье! – вскрикнула она, отталкивая его от себя.
На этот раз Брейс отпустил ее. Он отпрянул назад и насупился.
– Я не собираюсь больше вмешиваться в твою игру, – проговорил он тихо. – Отныне ты можешь гоняться за конвертами МИРа до скончания века, и я ни слова не скажу против. Я буду безумно волноваться всякий раз, когда ты будешь выходить из дома на свои задания, но я больше не стану на твоем пути. Я не допущу, чтобы это встало между нами. Последняя неделя была... До встречи с тобой я чувствовал себя отлично, но... – Он покачал головой. – Я не могу жить без тебя – и больше не смогу.
Это были слова, которые ей не терпелось услышать – перед тем, как она увидела его с другой. Сейчас же они показались ей насмешкой.
– В понедельник ночью едва ли можно было сказать, что ты убит горем, – отрезала она.
На его лице появилось озадаченное выражение.
– Ни ты, ни твоя смазливая малолетняя потаскушка.
– Что?
– Ты не единственный, кто может выслеживать и шпионить.
По мере того как он слушал, его лицо становилось все более мрачным.
– Ты шпионила за мной, да? Что ж, думаю, я это заслужил. Но что же ты могла такое увидеть.
– Да ты сам прекрасно знаешь, что, черт побери.
– Я и моя «смазливая малолетняя шлюшка»?
– Вот именно, дружок.
– И когда же это было?
– Ну, полно. Ты не помнишь? Это как для тебя, обычные дела – трахать своих студенток?
– Так вот что, по-твоему, ты увидела?
– Это то, что я на самом деле увидела.
– Не понимаю, как это могло произойти.
– Очень просто. В следующий раз надо быть более предусмотрительным и поплотнее задвигать шторы.
У Брейса неожиданно отвалилась челюсть.
– Ага, вспоминаешь?
– Это было в понедельник ночью, между часом и двумя.
– Теперь ты вспомнил.
– Так это тебя она увидела.
Джейн насмешливо улыбнулась.
– Да, меня.
– Ты до смерти перепугала половину жильцов в доме. Тебе повезло, что копы тебя не сцапали.
– Ты вызывал полицию?
– Лично я нет. Звонил Денниз.
– Денниз?
– Муж Луи.
– Луи?
– Той, которая тебя увидела. Ты ее по-настоящему перепугала. Я спустился к ним в квартиру после того, как это случилось, и она была в истерике. Между прочим, приняла тебя за парня. Еще сказала, что у тебя был безумный вид.
Джейн покачала головой.
– Что ты хочешь этим сказать...
– Они... действительно этим занимались на твоих глазах? Неудивительно, что она так отреагировала. Как ты могла спутать меня с Деннизом? Рост у меня с ним, возможно, и одинаковый, но сходство на этом и ограничивается.
– Ты хочешь сказать, что это был не ты?
– Конечно, не я. Ты увидела не то, о чем подумала, Джейн. – Он слегка улыбнулся. – Так, значит, ты решила, что это я был с Луи. Вот к чему приводит подсматривание.
– Я видела тебя.
– Ты, по всей видимости, не видела лица. А, если и видела, твое зрение, должно быть, сыграло с тобой злую шутку.
Джейн пристально на него посмотрела.
– Я знаю, что это был ты, – не сдавалась она. Она была уверена, что видела лицо. Верно, большую часть времени спина девушки заслоняла его, но...
– Они были в моей прежней квартире. Мы поменялись после их свадьбы. Чтобы они могли жить внизу возле бассейна.
– Вы поменялись?
– Все было честно.
Джейн моргнула.
«Что происходит? – недоумевала она. – Что это? Неужели мир перевернулся?»
– Вот черт, – сокрушенно произнес Брейс. – Я ведь дал тебе ту свою визитку, да? На ней все еще указан двенадцатый номер, так что вот куда ты... сейчас я в двадцать втором. Это прямо над двенадцатым. У меня и в мыслях никогда не было, что ты могла прийти сама, особенно после того, как ты меня прогнала.
– А что с вашими почтовыми ящиками, – услышала Джейн свой голос.
– А что с ними?
– Вы поменялись почтовыми ящиками?
Он нахмурился и вскинул голову, немного напомнив ей любопытную собаку.
– Ты шла мимо почтовых ящиков. Ах, ну да. Мы решили, что будет намного проще, если почтовые ящики останутся как есть. Хотелось избежать всей этой волокиты, связанной с официальным изменением адреса. – Улыбка вновь вернулась на его лицо. – Вот видишь, что происходит, когда шпионам недостает свежей информации?
– И я должна в это поверить?
– Конечно.
– Почему.
– Потому что тебе бы я никогда не соврал.
– Откуда я могу это знать?
– Поверь мне на слово.
– Ну да, конечно.
– Давай немного проедемся. Я представлю тебя Луи и Деннизу.
– Ты смеешься?
– Или ты могла бы просто посмотреть на них в окно.
– Очень смешно.
Он посмотрел на часы.
– Они еще, вероятно, не спят.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40