А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Остальное было уже просто (конечно, не для каждого, а
для Холлорана или для человека, ни в чем не уступавшего оперативнику
"Ахиллесова Щита"): воспользоваться секретным лифтом, "усмирить" Монка и
Палузинского, войти в спальню Клина. Никакой возни (а в "Магме" наутро
поснимали головы с сотрудников, когда специалисты из "Ахиллесова Щита"
устроили их системе безопасности проверку действием).
"Будь это кто-нибудь другой - вы уже сто раз успели бы умереть". Клин
запомнил слова Холлорана. Не так уж он прост, этот Холлоран, думал Клин.
Не так уж покладист.
Он улыбнулся, и Кора удивилась, отчего так внезапно вспыхнули его
глаза.
"Мерседес" сбавил скорость, замигал левый индикатор поворота, и
машина свернула с шоссе, а затем снова стала плавно набирать скорость.
Пейзаж за окном изменился - теперь они ехали по проселку мимо полей и
живых изгородей; изредка в зелени показывались небольшие сельские домики.
Кора отметила про себя, что Холлоран то и дело поглядывал в зеркало
заднего обзора, однако его задумчивый, сосредоточенный взгляд не выдавал
никакого волнения, никакой тревоги - ровным счетом ничего. Холлоран
предупредил Монка, чтобы тот не оборачивался назад, и она точно выполняла
эту инструкцию. Машина двигалась с постоянной скоростью, и по манерам
Холлорана Кора так и не смогла догадаться, следует ли за ними этот голубой
"Пежо", или Холлоран ошибался насчет слежки.
Через несколько минут Холлоран вновь включил радиопередатчик.
- Гектор-один.
- Гектор-два. Прием.
- "Хвост" все еще за нами, держится на значительном расстоянии.
- Так. Мы засекли троих в кабине. Хотите, чтобы мы их задержали?
- Нет. Никаких выступлений до тех пор, пока мы окончательно не будем
уверены в слежке. Впереди деревня. Притормозите где-нибудь по дороге -
пусть они потеряют время. Держитесь подальше, но тут же подъезжайте, если
они сделают первый ход.
- Ладно. Все.
Дома быстро промелькнули за окном, когда они проезжали через эту
деревушку - всего несколько домиков по обеим сторонам дороги. Холлоран
заметил автозаправочную станцию - теперь он точно знал, где притормозит
его дублер. Он глянул в зеркальце и увидел, как "Гранада" замедляет ход и
заворачивает на площадку станции. Вскоре в зеркальце показался голубой
"Пежо", и Холлоран слегка нажал ногой на педаль акселератора, давая своим
противникам прекрасную возможность посостязаться в скорости, а может быть,
и в искусстве вождения автомобиля.
Он выбрал более длинную дорогу до поместья, но сейчас им оставалось
не более пятидесяти минут езды. Если эти люди были враждебно настроены, он
хотел заставить их разыграть свою карту, пока они еще находились на
порядочном расстоянии от дома - Холлоран принадлежал к тому сорту людей,
которые предпочитают оставлять беду за порогом.
Он слегка ослабил нажим педали акселератора, заставляя возможного
преследователя приблизиться. "Пежо" увеличил скорость, быстро догоняя
"Мерседес"; теперь его отражение занимало почти всю поверхность зеркала
заднего обзора.
Холлоран верил, что "укрепленный" автомобиль, который он вел, не
подведет их в случае опасности. Двери, багажник, крыша и моторное
отделение были покрыты плитками из кевлара - керамического сплава на
основе окиси алюминия, материала более легкого и никак не менее прочного,
чем старомодные листы из пуленепробиваемой стали, которые лишь увеличивали
вес автомобиля, делая его громоздким и неуклюжим и ограничивая его
возможности. Стекла машины, сделанные из толстого, слоистого стекла, не
пробивали ни пули, ни даже взрыв ручной гранаты. Ячеистые шины этой
маленькой бронированной крепости не спускали воздух, даже если их
прокалывало в нескольких местах - машина не сбавляла скорость и мчалась
дальше, а самозаклеивающаяся ячейка накачивалась сжатым воздухом на полном
ходу. Даже баки и запасные баллоны с горючим состояли из полностью
изолированных, герметичных ячеек - на тот случай, чтобы пламя не
перекинулось на соседние отсеки, если бак случайно будет пробит.
Французский автомобиль был уже возле них - едва ли не в полуметре от
их крепкого бампера.
- Откиньтесь назад, - негромко сказал Холлоран Клину, который
по-прежнему чуть не тыкался носом в плечо Холлорана. - И слегка
пригнитесь, ногами можете упереться в спинку переднего сиденья, как будто
вы отдыхаете. Кора, они будут приближаться с вашей стороны - не бойтесь,
сохраняйте полное спокойствие. Чтобы поцарапать эту старую калошу, нужно
выстрелить из базуки или из противотанкового ружья.
- Прибавьте скорость! - взволнованно твердил Клин. - Не позволяйте им
идти бок о бок с нами!
- Сидите смирно, - хладнокровно ответил ему Холлоран. - Не исключено,
что они нам ничем не угрожают.
- Зачем рисковать? Мне это не нравится, Холлоран!
- Положитесь на меня.
Кора отнюдь не была уверена в том, что в тоне, которым Холлоран
произнес эту фразу, не звучала легкая насмешка.
В это время Монк опять вытащил свой револьвер. Холлоран даже не
поглядел в его сторону, но сказал:
- Спрячьте-ка подальше свою опасную штучку и выкиньте всякие глупости
из головы. Не вздумайте пользоваться ею до тех пор, пока я не скажу вам.
Они плавно проезжали крутой поворот. Голубой "Пежо" вышел на середину
дороги, почти догнав их "Мерседес".
Холлоран невозмутимо продолжал инструктировать телохранителя.
- Положите локоть на подоконник ветрового стекла и держите на виду
левую руку. Вам приходилось видеть, как актеры в театре изображают
беспечность?
Американец что-то буркнул себе под нос.
- Хорошо, - продолжал тем временем Холлоран. - Вот они и здесь.
Видите вон ту церковную колокольню далеко впереди? Я хочу, чтобы вы глаз с
нее не сводили. Нашим друзьям не на что будет посмотреть, даже если они
будут подглядывать за нами.
За поворотом дорога сделалась прямой, как стрела; ровный путь лежал
прямо перед ними, протянувшись по крайней мере на целый километр. "Пежо"
чуть отставал, держась вровень с задним колесом "Мерседеса". Холлоран
неторопливо оглянулся назад и плавно нажал на тормоз, вежливо пропуская
вперед голубой автомобиль. Руки Холлорана крепко сжали руль автомашины,
когда "Пежо" медленно проплывал мимо его машины. Он всей кожей ощущал на
себе взгляд чужого водителя; его чувства обострились до такой степени,
что, казалось, он чуял запах молодой травы, смешанный с парами бензина,
хотя все окна машины были плотно закрыты, слышал глухое шуршание шин
своего автомобиля по твердой, неровной поверхности, чувствовал каждое
движение механизмов под капотом "Мерседеса". На несколько мгновений
ощущение нависшей над ними опасности полностью овладело его сознанием.
Холлоран широко улыбнулся водителю голубого "Пежо", кивком головы
указывая на дорогу впереди - жест означал, что путь свободен.
"Пежо" неожиданно дал газ, вырвавшись вперед - сейчас он набирал
скорость даже быстрее, чем когда догонял их у автозаправочной станции.
"Хвост" вскоре превратился в голубую машину, удаляющуюся прочь от них по
проселочной дороге.
- Дерьмо собачье, - пробурчал Монк.
- Вы зря пугали нас, Холлоран, - жалобным, капризным тоном заявил
Клин. - Скотина, ты напугал...
- Сидите тихо, не вставайте, - предупредил Холлоран.
Впереди показался еще один поворот; за ним скрывалась голубая машина.
Клин прикусил язык. Он шлепнулся обратно на свое сиденье и сказал:
- Ваша правда. Они там.
"Пежо" стоял, развернувшись поперек дороги, полностью преграждая им
путь. Вдоль одной стороны проселка тянулась изгородь, вдоль другой стояли
деревья - не проедешь. В кабине голубого автомобиля никого не было - вся
команда, сидевшая в нем, теперь пряталась за его кузовом.
Пронзительно завизжали тормоза "Мерседеса", и на бетонной дороге
остались две широкие черные полосы - следы от резиновых шин. Холлоран
тотчас дал обратный ход, до упора выжимая педаль акселератора. Его
пассажиров резко бросило вперед, а потом откинуло назад на мягких, удобных
сидениях.
Револьвер выскользнул у Монка из рук и упал на пол. Монк согнулся
пополам, шаря коротенькими толстыми пальцами по полу, пытаясь дотянуться
до своего оружия - пристегнутый ремень безопасности мешал ему нагнуться
пониже. Кора почувствовала, как сила инерции при обратном ходе машины
толкает ее вперед. Клин привстал со своего места; его голова появилась
где-то между передним и задним рядами кресел.
Холлоран увеличил скорость, глядя через плечо в заднее окно; пальцы
обеих рук вцепились в руль. Автомобиль мчался к первому повороту на полном
ходу. Чуть притормозив, Холлоран резко повернул руль, и "Мерседес",
накренившись на одну сторону, так что пассажиры на заднем сидении чуть не
попадали друг на друга, описал дугу; голубой "Пежо" остался стоять на
дороге, скрывшись из вида. Холлоран еще раз повернул руль - теперь машина
ехала по прямой, плавно ускоряя ход.
Внезапно Холлоран нажал на тормоз, делая крутой разворот. "Мерседес"
великолепно слушался руля; совершив поворот на 180 градусов, он
остановился как вкопанный.
Холлоран дал полный газ. Снова резкий рывок - и вот уже их автомобиль
с бешеной скоростью мчится прочь от подстерегавшей за поворотом засады.
Через несколько минут им навстречу вылетела "Гранада", и Холлоран
свернул с середины дороги на ее левый край. Обе машины, повстречавшись,
остановились бок о бок друг с другом. Холлоран начал оживленно
переговариваться со своим дублером задолго до того, как боковое окно
"Мерседеса" полностью открылось.
- Противники остались за поворотом. Остановите их, когда начнут
гнаться за нами.
- Вы хотите, чтобы мы занялись ими? - прокричал в ответ водитель
"Гранады".
- Нет, здесь вы ничего не сможете сделать - я заметил у них
пистолеты. Я поеду домой другим путем.
Обе машины одновременно тронулись с места - весь разговор занял не
более нескольких секунд.
- Теперь я в безопасности? - раздался капризный, взволнованный голос
Клина.
- Пока еще не совсем, - ответил Холлоран, глядя в зеркало заднего
обзора, наблюдая за тем, как "Гранада" исчезает за поворотом. Затем он
сконцентрировал свое внимание на широком участке дороги, открывавшемся
впереди. Не пользовались ли их преследователи дополнительной подмогой? Не
ждали ли их впереди еще худшие неприятности? К ним приближался фургон, за
которым было еще два автомобиля. Холлоран нажал на кнопку, закрывая окно
кабины "Мерседеса", и приготовился показывать очередные мастерские номера
в вождении машины - резко тормозить или, наоборот, набирать скорость - в
зависимости от того, чего потребуют от него обстоятельства. Колонна машин
спокойно прошла мимо, но Холлоран на всякий случай еще раз заглянул в
зеркало заднего обзора. Никто не пытался догонять их сзади - по крайней
мере, "хвоста" не было видно - а фургон и легковые машины продолжали
плавно удаляться от "Мерседеса". Холлоран почувствовал некоторое
облегчение - нервное напряжение, казалось, начинало спадать.
Лицо Клина снова появилось возле самого плеча Холлорана.
- Почему вы не приказали своим ребятам перестрелять этих ублюдков? -
возмущенно спросил Феликс.
- Мы в графстве Суррей, а не на Ближнем Востоке, - ответил ему
Холлоран. - На перестрелки здесь смотрят крайне неодобрительно. Кроме
того, сейчас наши люди не вооружены. Хотя в будущем, я полагаю, оружие
может им пригодиться.
- Послушайте, Холлоран... - начал Клин, но включившийся приемник
радиотелефона перебил его фразу:
- Гектор-два.
Холлоран протянул руку к микрофону:
- Гектор-один. Какие новости?
- Они удрали еще до того, как мы завернули за поворот. Мы погнались
за ними, но впереди оказалась развилка - они могли поехать в любую
сторону. Думаю, они засекли нас еще раньше, и поэтому не стали держаться
где-то поблизости или пытаться преследовать вас после того, как вам
удалось оторваться.
- Вы заметили номер?
- Конечно, еще когда они проезжали мимо гаража.
Так же как и сам Холлоран, разумеется; но повторять номер машины
вслух они не стали - они были достаточно опытными агентами, чтобы
совершать такие промахи.
- Позвоните на базу, - сказал Холлоран своему дублеру, - пусть они
там используют свои каналы, чтобы провести проверку.
- Сделаем. Автомобиль вполне мог оказаться краденым, поскольку это
был "Пежо", а не какая-нибудь другая машина. Сомневаюсь, что они взяли его
в прокате автомобилей.
- Согласен. Проверьте все-таки на всякий случай. Прощупайте все
окрестности на милю вокруг, а затем возвращайтесь домой. Все.
- До встречи. Все.
Холлоран вел машину аккуратно, не превышая предельной скорости;
везде, где это было возможно, он выезжал на середину дороги, чтобы следить
за встречной полосой и одновременно не упускать из виду то, что происходит
у него за спиной. Всякий раз, когда дорога в очередной раз делала крутой
поворот, он настороженно оглядывался по сторонам, хотя ни впереди, ни
сзади им, кажется, ничто не угрожало. Инстинкт, этот могучий противовес
рассудку, говорил ему, что опасность еще не миновала.
- Кто были эти люди, Феликс? - взволнованно спросила Кора.
- Откуда мне знать? - последовал ответ. - Убийцы, бандиты!
- Не волнуйтесь, - успокоил его Холлоран, - не думайте об этом. Мы
уже скоро доберемся домой.
Клин прилип к боковому окну.
- Правда?.. Скорее бы. Однако же мы едем совсем не той дорогой!..
- И тем не менее она приведет нас прямо домой. Я наметил несколько
разных маршрутов сегодня утром, еще до того как заехал за вами. Мои ребята
поехали другим путем; мы встретимся с ними уже в самом конце. Монк, вы
можете спрятать свой пистолет, он вам больше не понадобится.
Телохранитель неохотно подчинился.
- Я говорил вам, Кора, - сказал Клин, глотая слова от волнения;
дыхание его стало учащенным и прерывистым, - я вам всем говорил, что мне
грозит опасность. Я вам всем говорил! - Сейчас он опять был тем самым
Феликсом Клином, которого Холлоран впервые увидал в белой комнате -
заносчивым, нервным, взвинченным, болтливым. - Я чувствовал опасность.
Черт побери! Разве не так? Ублюдки!.. Холлоран, я хочу, чтобы ваших
охранников стало больше. Меня могли ранить! Мне грозила опасность!
- Разве не вы сами просили нас ограничиться малыми силами?
- Да-а, да, вы правы. Вы блестяще справляетесь с делами. Вы сегодня
выручили нас. Вряд ли необходимо усиливать охрану. Верно... Я что-то
неважно себя чувствую.
Кора мгновенно повернулась к нему.
- Оставьте меня в покое! - огрызнулся Клин, откидываясь назад на
мягком сиденье. - Я устал, мне нужно отдохнуть. Всем вам вечно чего-то от
меня нужно, все вы хотите слишком многого от меня... ждете чего-то
невозможного. Дайте мне отдохнуть, понятно?
Холлоран услышал, как хлопнула крышка коробочки с пилюлями, как
таблетки застучали о ее борта, перекатываясь в ней.
- Феликс, - заботливо сказала Кора, - примите их, они успокоят вас.
- Вы думаете, мне хочется пить наркотики в "такое" время? Вы хотите
вконец меня обессилить?
Звонкий шлепок - и таблетки рассыпались по полу.
- Я собрался с силами, слышишь, ты, сука? Может, эти ублюдки хотят
убить меня, а ты подсовываешь мне свои дурацкие наркотики!
- Это всего лишь "Валиум", Феликс, очень слабое лекарство. Вам нужно
успокоиться.
Кресло Монка вздрогнуло - это Клин ударил по нему ногой. Однако
телохранитель продолжал глядеть в окно как ни в чем ни бывало.
Голос Клина стал высоким и резким, почти визгливым.
- Ты знаешь, что я с тобой сейчас сделаю, Кора? Ты знаешь?.. Я сейчас
выкину тебя вон, прямо на дорогу, вон из машины! И оставлю, где придется!
Ты этого дождешься, Кора, ты у меня дождешься... Что ты тогда будешь
делать, а?! На кой ты мне нужна, такая...
- Не надо, Феликс... - тихий голос девушки был полон страдания. - У
тебя опять был ночной кошмар, ты не соображаешь, что ты сейчас говоришь.
- Я не соображаю? Я?.. Ты думаешь, я еще стану церемониться с такой
падалью, как ты?..
Холлоран услышал резкий, короткий звук, как будто хлопнули в ладоши,
а затем - слабый вскрик испуганной женщины. Он плавно остановил
"Мерседес", свернув на обочину дороги, и обернулся лицом к Клину, небрежно
облокотившись о спинку водительского кресла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55