А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Я так не думаю…
— …не думаю…
— Конечно же, сбылось! — разгорячился Ксар. — “Врата откроются…” Они уже открылись.
— Врата Смерти — да, открылись.
— Но о каких же еще вратах может идти речь? — рассерженно спросил Ксар, почти не вдумываясь в слова Клейтуса, надеясь вернуть разговор к тому, с чего он начался.
— Седьмые Врата, — ответил Клейтус. И на этот раз эхо промолчало. Ксар огляделся, недоумевая, что с ним случилось.
— Ты разглагольствуешь о войске, завоеваниях, о путешествиях из одного мира в другой… Какая неразумная трата времени и сил. — Клейтус улыбнулся одним ртом. — В то время как тебе нужно всего лишь вступить в Седьмые Врата.
— Вот как? — Ксар нахмурился. — За свою жизнь я прошел множество Врат. Что же такого особенного в этих?
— Именно там — в палате Седьмых Врат — Совет Семи совершил раздел Мира.
— …раздел Мира.
Ксар молчал. Он был потрясен. Какие открываются возможности!.. Если только Клейтус прав. Если он говорит правду. Если это место все еще существует…
— Оно существует, — произнес Клейтус.
— Где находится эта… эта палата? — с сомнением спросил Ксар, все еще не совсем веря словам лазара.
Клейтус, казалось, не слышал вопроса. Он повернулся лицом к книжным шкафам, стоявшим вдоль стен библиотеки. Мертвые глаза лазара, лишь иногда освещавшиеся впорхнувшей в тело душой, что-то искали. Наконец его иссохшая рука, на которой все еще виднелись следы крови тех, кого она убила, протянулась к полке и взяла с нее небольшой томик. Клейтус швырнул книгу на стол перед Ксаром.
— Читай, — сказал он.
— …читай, — послышался печальный отклик.
— Похоже на детский букварь, — сказал Ксар, с некоторым пренебрежением разглядывая книгу. Он сам пользовался подобными книжками, найденными в Нексусе, чтобы обучать сартанским рунам ребенка меншей по имени Бейн.
— Верно, — подтвердил Клейтус. — Он сохранился с тех пор, когда наши дети были живы и могли смеяться. Читай.
Ксар подозрительно осмотрел книгу. Оказалось, что она подлинная. Книга была старой, очень старой — если судить по запаху плесени и хрупким пожелтевшим пергаментным страницам. Осторожно, опасаясь, что листки могут рассыпаться в прах при первом же прикосновении, он открыл кожаный переплет и прочел про себя:
Земля была разрушена.
Из ее руин были созданы четыре мира. Эти миры предназначались для нас и для меншей: Воздух, Огонь, Камень и Вода.
Четверо Врат соединяют миры между собой: Арианус с Пропаном, Абаррахом и Челестрой.
Для наших врагов был построен исправительный дом — Лабиринт.
Лабиринт соединяется с другими мирами посредством Пятых Врат — Нексуса.
Шестые Врата являются центром, через который можно войти — это Вортекс.
И все было совершено через Седьмые Врата.
И в конце было начало.
Таков был отпечатанный текст. Под ним неразборчивыми каракулями было нацарапано: “Начало стало нашим концом”.
— Эту приписку сделал ты, — догадался Ксар.
— Собственной кровью, — уточнил Клейтус.
— …кровью.
Руки Ксара дрожали от волнения. Он забыл о сартане, о предсказании, о некромантии. Это, одно это стоило всего перечисленного!
— Ты знаешь, где эти Врата? Ты отведешь меня туда? — Ксар нетерпеливо вскочил на ноги.
— Знаю. Все мертвые это знают. И я был бы счастлив отвести тебя туда, Повелитель Нексуса… — Лицо Клейтуса исказилось, руки судорожно скрючились. Его душа, не зная покоя, то влетала, то вылетала из тела. — Если ты согласишься умереть. Это так просто…
Ксар не был расположен шутить.
— Оставь глупые шутки и отведи меня туда сейчас же. Или, если это невозможно, — тут в голове Повелителя мелькнула мысль, что, может быть, Седьмые Врата находятся в каком-то из других миров, — скажи мне, как найти это место.
Клейтус, очевидно, обдумывал его слова, потом покачал головой:
— Нет, я не сделаю этого…
— …не сделаю этого.
— Почему? — возмутился Ксар.
— Можешь считать это… преданностью.
— И это я слышу от того, кто безжалостно истребил собственный народ! — усмехнулся Ксар. — Тогда зачем ты рассказал мне о Седьмых Вратах, если отказываешься вести меня к ним? Внезапно его осенило:
— Ты хочешь чего-то взамен? Чего?
— Убивать. Убивать, не переставая. Пока я не избавлюсь от запаха теплой крови, который терзает меня каждое мгновение моей жизни… а я буду жить вечно! Смерти — вот чего я хочу. А что до Седьмых Врат, их ты найдешь и без меня. Твой любимчик уже побывал там. Надо полагать, он тебе и расскажет.
— …смерти… тебе…
— Какой еще любимчик? Кто? — на мгновение Ксар был сбит с толку. Потом спросил: — Эпло?
— Возможно, его зовут так, — Клейтус уже терял интерес к разговору.
— …зовут так…
— Говоришь, Эпло знает, где находятся Седьмые Врата? — с издевкой проговорил Ксар. — Вздор. Он никогда не упоминал об этом…
— Он этого не знает, — ответил Клейтус. — Никто из живых этого не знает. Но его труп знал бы. Он захотел бы возвратиться в это место. Верни к жизни труп этого Эпло, Повелитель Нексуса, и он приведет тебя к Седьмым Вратам.
“Хотелось бы мне знать, что за игру ты затеял, — подумал Ксар, делая вид, что еще раз внимательно изучает детскую книжку, и при этом тайком наблюдая за лазаром. — Хотелось бы мне знать, какие цели преследуешь ты! Что значат Седьмые Врата для тебя? И почему тебе нужен Эпло? Да, я вижу, куда ты меня толкаешь. Но пока твоя цель совпадает с моей…”
Ксар передернул плечами и, подняв книгу, прочел вслух:
— “И все было совершено через Седьмые Врата”. Как именно? Что это означает, Наследный Государь? И имеет ли это вообще какой-то смысл? Трудно сказать. Вы, сартаны, так любите играть словами…
— На мой взгляд, это может означать многое, Повелитель Нексуса, — огонек злорадства осветил настоя щей жизнью глаза мертвеца. — Но что именно, я не знаю и не хочу знать.
Вытянув вперед голубовато-белую, испачканную кровью руку с черными ногтями, Клейтус произнес сартанскую руну и толкнул дверь.
Патринские магические знаки, защищавшие дверь, исчезли. Клейтус прошел через дверь и удалился.
Ксар мог бы сдержать своими рунами магию Наследного Государя, но не хотел понапрасну расходовать энергию. К чему беспокоиться? Пусть лазар уходит. Скорее всего он ему больше не понадобится.
Седьмые Врата. Место, где сартаны разделили мир. Кто знает, какие могущественные магические чары все еще существуют там, внутри, думал Ксар.
Если, как утверждает Клейтус, он действительно знает, где находятся Седьмые Врата, то, чтобы показать туда путь, Эпло ему не нужен. Очевидно, Эпло необходим ему для каких-то своих целей. Для чего? Да, Эпло удалось ускользнуть из когтей Наследного Государя, избежать убийственной ярости лазаров, но вряд ли Клейтус затаил на него злобу. Лазар ненавидит всех живых существ. И он не стал бы выделять кого-то из них, не имея на то особой причины.
Должно быть, Эпло имеет или знает что-то, необходимое Клейтусу. Интересно что? Я должен приберечь Эпло для себя, хотя бы пока не выясню…
Ксар опять взял со стола книгу и пристально вглядывался в сартанские руны, пока не запомнил их наизусть. От этого занятия его отвлек шум в коридоре и голоса, произносящие его имя.
Выйдя из-за стола, Ксар пересек комнату, открыл дверь. По коридору бродили несколько патринов.
— Что вам нужно?
— Мой повелитель! Мы прочесывали округу! — отвечавшая на его вопрос женщина остановилась, чтобы перевести дыхание.
— Да? — Ксар уловил ее волнение. Патрины отличались дисциплиной и без особых причин не выражали свои чувства открыто. — И что же, дочь моя?
— Мы захватили двух пленников, мой повелитель. Мы схватили их, когда они проходили через Врата Смерти.
— Вот как! Это хорошая новость. Что…
— Мой повелитель, выслушай меня! — при обычных обстоятельствах ни один патрин не решился бы прервать Ксара. Но молодая женщина была слишком взволнована, чтобы сдержать себя. — Они оба сартаны. И один из них…
— Альфред! — высказал догадку Ксар.
— Этого человека зовут Самах, мой повелитель.
Самах! Глава сартанского Совета Семи!
Самах. Который много веков провел в анабиозе на Челестре.
Самах. Виновник разделения миров. Самах. Тот, кто загнал патринов в Лабиринт.
В этот момент Ксар почти верил в существование этой высшей силы, о которой постоянно упоминал Эпло. И он почти был готов благодарить ее за то, что она привела Самаха к нему в руки.
Глава 2. АБАРРАХ
Самах, самая желанная добыча. Самах, сартан, который придумал план разделения мира. Сартан, который внушил эту идею своему народу. Сартан, который забрал взамен их жизнь и жизнь многих тысяч других невинных. Сартан, который заточил патринов в дьявольской тюрьме Лабиринта.
“И, — мысленно сказал себе Ксар, вновь обратив взгляд к книге, — сартан, которому несомненно известно, где находятся Седьмые Врата! И не только это. Но скорее всего он откажется назвать мне место и рассказать что-либо о них. — Ксар потер руки. — Это будет безмерное наслаждение — заставить Самаха говорить!”
В каменном дворце Абарраха есть подземные тюрьмы. Эпло сообщал Ксару об их существовании. Эпло сам чуть не умер в одной из таких темниц Абарраха.
Ксар поспешил по крысиным ходам коридоров вниз, к подземной тюрьме — “катакомбы” называли их иносказательно во времена правления сартан.
Для чего использовали эти катакомбы те, древние сартаны? Как тюрьмы для мятежников из меншей? Или, возможно, сартаны даже пытались поселить мен-шей здесь, внизу, вдали от губительной атмосферы пещер на поверхности. Атмосферы, медленно отравлявшей все живое, что привезли с собой сартаны. Согласно сообщениям Эпло, здесь, внизу, кроме тюремных камер, были и другие помещения. Залы, достаточно просторные, чтобы разместить в них большое число людей. Сартанские руны, начертанные на полу, указывали путь тем, кто знал секреты их волшебства.
Вдоль стен, укрепленные на кронштейнах, горели факелы. В их свете тут и там виднелись очертания этих сартанских магических знаков. Ксар произнес слово по-сартански и увидел, как знаки слабо замерцали, возвращаясь к жизни, потом, на мгновение вспыхнув, угасли, когда их магия рассеялась и иссякла.
Ксар усмехнулся. Это была игра, которой он развлекался всякий раз, проходя по дворцу; игра, которая никогда ему не надоедала. Он видел в этих знаках символическое значение. Так же, как их волшебная сила, власть сартан на короткое время вспыхнула, а затем угасла. Рассеялась и иссякла. Так же умрет и Самах. Ксар опять потер руки в предвкушении забавы.
Сейчас катакомбы были пусты. В дни, предшествующие созданию чудовищных лазаров, катакомбы использовали для размещения в них мертвецов — мертвецов обоих видов: и тех, кто уже был оживлен, и тех, кто ждал оживления. Здесь тела умерших хранились в течение необходимых трех дней, прежде чем их возвращали к жизни. Здесь также оставляли некоторых мертвецов, которые уже подверглись оживлению, но слишком досаждали живым. Среди них была и мать самого Клейтуса.
Однако сейчас камеры были пусты. Все умершие были освобождены. Некоторых превратили в лазаров. Другие, умершие слишком давно и потому непригодные для того, чтобы стать лазарами — такие, как королева-мать, — были отпущены бесцельно бродить по залам. Когда прибыли патрины, таких мертвецов собрали и составили из них войско. И теперь они ожидали сигнала к бою.
Катакомбы были самым жутким местом в этом жутком мире.
Ксар не любил спускаться туда и не делал этого с тех пор, как впервые заглянул в них сразу после прибытия на Абаррах. Воздух здесь был тяжелым, сырым и промозглым. Зловонный запах тления все еще не исчез. Казалось, он ощущался даже на вкус. Факелы зловеще потрескивали и дымили.
Но сегодня Ксар не замечал вкуса смерти. Если и замечал, он казался ему сладостным. Выйдя из подземного хода в отсек, где находились камеры, он заметил в полумраке две фигуры, поджидавшие его. В одной из них Ксар угадал молодую женщину, с которой только что беседовал. Ее звали Мейрит. Он послал ее вперед, чтобы подготовить все к его прибытию. Хотя хорошо разглядеть что-либо в этом угрюмом сумраке было невозможно, он узнал ее по слабо светящимся в темноте голубым знакам — ее магическая сила охраняла ее жизнь в этом мире оживших мертвецов. Другую фигуру Ксар узнал по тому, что знаки на его коже не светились, но его единственный глаз горел красным огнем.
— Мой повелитель, — Мейрит с глубокой почтительностью склонила голову.
— Мой повелитель, — змеедракон в человеческом обличье тоже поклонился, но его единственный красный глаз (второго он лишился) ни на мгновение не выпускал Ксара из вида.
Ксару это не понравилось. Ему всегда не нравилось, как этот красный глаз вперивался в него, словно выжидал момент, когда Повелитель утратит-!”бдительность, чтобы вонзиться в него, как лезвие меча. Ксару не нравился и затаенный смех, мерещившийся ему в этом единственном красном глазу. Нет, взгляд змеедракона был всегда почтительным, даже подобострастным. Смеха и в помине не было, когда Ксар смотрел в этот глаз в упор. Но у него всегда было ощущение, что глаз насмешливо вспыхивает, чуть только он отводит взгляд.
Ксар ни за что бы не показал красному глазу, что это беспокоит его, приводит в смущение. Повелитель даже пошел на то, чтобы сделать Санг-дракса (так звали змеедракона менши) своим личным помощником. Таким образом, Ксар сам мог не спускать глаз с Санг-дракса.
— Все готово к твоему приходу, Повелитель Ксар, — Санг-дракс говорил с величайшей почтительностью. — Пленники по твоему приказу помещены в отдельные камеры.
Ксар окинул взглядом ряд камер. Трудно было что-то рассмотреть в тусклом свете факелов. Казалось, они задыхаются в этом губительном воздухе. Силой патринской магии можно было бы осветить это отвратительное место так же ярко, как бывает днем в солнечном мире Приана, но патрины по своему горькому опыту знали, что не следует тратить волшебную силу на такую роскошь. Кроме того, выйдя из таившего опасности Лабиринта, большинство патринов чувствовали себя увереннее под покровом темноты.
Ксар был недоволен.
— Где стража, которую я приказал поставить? — он взглянул на Мейрит. — Эти сартаны полны коварства. Возможно, они способны вырваться из оков наших заклинаний.
Женщина посмотрела на Санг-дракса. В ее взгляде не было дружелюбия. Змеедракон ей явно не нравился и не внушал доверия.
— Я хотела поставить стражу, но вот он помешал мне. Ксар бросил гневный взгляд на Санг-дракса. Змеедракон в обличье патрина виновато улыбнулся и развел руками. Тыльные стороны его ладоней украшали патринские руны. С виду они были точь-в-точь такими же, как татуировка на руках Ксара и Мейрит. Но знаки на коже Санг-дракса не светились. Когда кто-то из патринов пытался прочесть их, оказывалось, что руны не имеют ни малейшего смысла. Санг-дракс не был патрином.
А вот кем он был, Ксар точно не знал. Санг-дракс называл себя драконом, утверждал, что он явился из мира Челестра, заявлял, что он и ему подобные преданы Ксару и живут только для того, чтобы служить ему и продолжать его дело. Эпло называл этих существ змеедраконами и уверял, что они склонны к предательству и доверять им не следует.
Ксар не видел реальных причин сомневаться в драконе, или змеедраконе, или как там его. Служа Ксару, Санг-дракс проявлял благоразумие и преданность. Однако Повелителю не нравился этот немигающий красный глаз и насмешка, которой сейчас в нем не было, но которая почти наверняка появится, лишь только Ксар отвернется.
— Почему ты отменил мой приказ? — сурово спросил Ксар.
— Сколько патринов потребовалось бы для охраны великого Самаха, Повелитель Ксар? — спросил в ответ Санг-дракс. — Четыре? Восемь? Разве хватило бы даже этого числа? Ведь это сартан, разделивший мир!
— И поэтому ты не поставил ни одного. Логично! — усмехнулся Ксар.
Санг-дракс улыбнулся, показывая, что оценил юмор, но через мгновение снова стал серьезным.
— Сейчас он бессилен. Даже человеческий ребенок смог бы стеречь его.
— Он ранен? — забеспокоился Ксар.
— Нет, мой повелитель. Он намок.
— Намок!
— Морская вода Челестры, мой Повелитель. Она сводит на нет магию вашего типа, — последние два слова он произнес немного медленнее.
— Как это получилось, что Самах вымок в морской воде, прежде чем войти в Врата Смерти?
— Даже не могу себе представить, Повелитель Нексуса. Но это оказалось весьма кстати.
— Гм-м! Но ведь он высохнет. И тогда без стражей не обойтись.
— Напрасные хлопоты, мой Повелитель. У тебя не так уж много людей, и у них масса неотложных дел. Подготовка к твоему путешествию на Приан…
— А что, я разве собираюсь на Приан?
— Санг-дракс немного смутился.
— Я полагал, таковы намерения моего Повелителя. Когда мы обсуждали этот вопрос, ты сказал…
— Я сказал, что подумаю о путешествии на Приан, — Ксар пристально посмотрел на змеедракона. — Ты как будто очень заинтересован в том, чтобы я отправился именно туда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51