А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

к нему или от него.
В трубке прозвучал торжествующий смех Эммануила.
— Действуй, сынок!
— Хорошо.
В течение всего разговора Мэри слышала только лаконичные реплики мужа и ничего не поняла.
Джеффри положил трубку и встал:
— Я сейчас вызову администратора и сниму еще один номер, — проговорил он.
— Для кого? — спросила Мэри.
— Для Лилы.
— Зачем?
— Ну… Все-таки… Сегодня такой день…
— Не надо. Пусть она ложится в другой спальне. Ведь нам достаточно и одной…
Мэри покраснела.
— Пусть будет так, как ты хочешь, — усмехнулся Легг, обнял ее и нежно поцеловал.
Затем он поднял девушку на руки и понес в ту спальню, где Лила раскладывала вещи.
Увидев Мэри на руках у Джеффри, Джейн тихо ахнула.
Она не верила своим глазам.
Легг положил девушку на кровать и обернулся к своей первой жене:
— Спасибо, Лила. Вы свободны.
У Джейн подкосились ноги и она не села, а скорее упала в ближайшее кресло.
В это время Джеффри уселся на край кровати и стал осыпать Мэри поцелуями.
— Так вот каков твой платонический брак, — прошептала несчастная Джейн.
Легг поднял голову и изобразил на лице удивление:
— Лила, вы еще здесь? Это просто неприлично! Неужели вы не понимаете, что вы тут лишняя? Оставьте нас вдвоем!
У Джейн потемнело в глазах.
Кровь бросилась ей в голову.
— Ты такая же подлая тварь, Джеффри, как и твой отец! — воскликнула она.
Изумленная Мэри приподнялась на кровати.
Девушка не узнавала свою горничную.
— Что с вами, Лила?
— Я такая же Лила, как он — Флойд! Меня зовут Джейн! А это — мой муж! Мой, а не ваш!
— Не может быть, — пролепетала Мэри, переводя взгляд с горничной на мужа.
— Не только может, но так оно и есть!.. — продолжала Джейн. — Вот, смотрите!
Она выхватила из чемодана фотографию и протянула девушке:
— Это — наш свадебный снимок! Узнаете меня и джентльмена, который называет себя вашим мужем?
Мэри вскрикнула и схватилась за голову.
— Ты меня обманул, Джеффри Легг! — проговорила Джейн, вынимая из сумочки пистолет. — И, по-моему, ты здесь лишний. Убирайся!
— Хорошо, — сказал молодой человек. — Уже иду. Только не надо так громко кричать!
Он встал с кровати и направился к выходу из спальни.
Сделав четыре шага, Джеффри неожиданно остановился, бросился к своей первой жене и резким ударом выбил пистолет из ее руки.
— А теперь убирайся ты, — злобно прохрипел он.
Легг грубо схватил Джейн за плечи, вытолкал из номера в коридор и сказал:
— С минуты на минуту сюда придет отец. Если он застанет тебя здесь, то тебе не жить. Ясно?
И он захлопнул перед ее носом дверь.
Глава 11. ЗАПЕРТАЯ ДВЕРЬ
Джеффри хотел вернуться в спальню, но с удивлением обнаружил, что Мери заперлась изнутри на ключ.
Он никак не ожидал такой прыти от наивной девчонки.
Мошенник легонько постучал в дверь.
Тишина.
Он постучал громче.
Никакого ответа.
— Мэри, — умоляющим голосом проговорил Легг, — неужели ты поверила этой лживой женщине? Она хотела убить нас и ограбить, неужели ты не поняла? В доме твоего отца полно слуг, там это сделать гораздо труднее. Вот она и сидела тихо, ожидая удобного случая. Опасность уже миновала: я прогнал грабительницу. Открой же мне, Мэри. Я хочу поцеловать тебя…
— А я не хочу, — донеслось из спальни.
— Почему?
— Потому, что она сказала правду.
— Откуда у тебя такая уверенность?
— Я держу в руках снимок. Лила в подвенечном платье под руку с тобой выходит из церкви.
— Это подделка. Значит, в ее шайке есть искусный фотограф, который умеет делать такие фокусы, только и всего. Впусти меня, пожалуйста!
— Нет!
Джеффри снова постучал.
— Мэри!
Молчание.
Легг сильно рванул дверь.
Она не поддалась.
Негодяй дернул изо всех сил и оторвал дверную ручку.
Джеффри отшвырнул ее в сторону и, выйдя из себя, стал сыпать проклятиями.
Послышался стук во входную дверь.
— Это ты, Джейн? — спросил Легг.
— Я — горничная отеля «Карлтон», сэр. У вас что-то случилось? Не могу ли я вам помочь?
Джеффри открыл дверь и выглянул в коридор.
Там стояла полная женщина с рыжими волосами и круглым добродушным лицом.
Акцент выдавал в ней уроженку Уэльса.
— Я запер спальню и потерял ключ, — сказал Джеффри. — Вы не можете одолжить мне свой?
— У меня его нет, сэр, — горничная с любопытством заглянула в номер.
Джеффри заметил это.
— Тогда убирайтесь отсюда! — прошипел он и захлопнул дверь.
Он вернулся к запертой спальне, бормоча на ходу:
— Можно было бы попросту высадить дверь, если бы она открывалась внутрь. Жаль, что не я был архитектором при постройке этого отеля…
Легг снова постучал к Мэри.
— Ты хвасталась, что ты — дочь честного человека? Так вот, девочка, я открою тебе глаза: Питер такой же честный человек, как я — джентльмен!
— Ты лжешь! — раздался за дверью возмущенный возглас.
— Кен — преступник!
— Замолчи!
— Знаешь, как он сколотил свое состояние?
— Играл на бирже и создавал фирмы!
— Нет. Он грабил банки!
— Не может такого быть! Отец никогда не сидел в тюрьме!
— Я понимаю твое удивление. Чтобы скопить такую прорву денег, Питер должен был ограбить множество банков, и при этом, конечно, трудно не попасть в тюрьму. Однако Кен хитер, как дьявол…
— Это неправда! Я знаю своего отца!
— Ты совсем не знаешь его! Он всегда выходил сухим из воды только потому, что предавал своих соучастников и Сваливал всю вину на них. Они сидели за него в тюрьме, а он прикарманивал их денежки!
— Если бы все это было правдой, то ты не женился бы на мне! — донеслось из-за двери.
Джеффри торжествующе ухмыльнулся:
— Ты ничего не понимаешь в жизни, детка! Наоборот, только потому я на тебе и женился!
— Что?!
— Думаешь, я тебя люблю?
— Нет.
— Правильно. Я тебя ненавижу!
— За что?
— Ты — дочь Кена.
— А тебе что до этого?
— Питер предал и обобрал моего отца. И я отомщу ему самой страшной местью! Ведь для него нет на свете ничего и никого, дороже тебя. А ты теперь — моя жена и по закону принадлежишь мне душой и телом!
— Отец убьет тебя!
— Нет! Кен никогда не занимался «мокрыми» делами. Это не по его части.
За спиной Джеффри раздался звонок телефона.
Он подошел к столу и снял трубку.
— Слушаю.
— Это мистер Флойд? — послышался голос Питера.
— Да.
— С вами говорит Кен. Как вы доехали?
— Хорошо. Благодарю вас.
— Как себя чувствует Мэри?
— Прекрасно…
— Простите, сэр…
— Что тебе?
— Звонит Лила.
— Что-нибудь случилось? — заволновался хозяин.
— Не знаю, сэр. Она просит пригласить к телефону вас.
Питер торопливо перешел в кабинет и взял трубку.
— Алло!
— Мистер Кен, это Лила.
— С Мэри все в порядке?
— Спасите ее!
— Что с ней? — вскричал Питер.
— Она в спальне, наедине с Джеффри!
— Ну и что? Он — ее муж. И называйте его, пожалуйста, мистером Флойдом…
— Он такой же мистер Флойд, как я — королева Англии!
— Как вы смеете!..
— Его настоящее имя — Джеффри Легг. Он — сын вашего врага Эманнуила.
— Не может быть…
— А самое главное, он женился на вашей дочери, уже будучи женатым!
— Боже мой!
— Спасите от него Мэри!
— Откуда вы все это знаете?
— Я — его первая жена!
— Я вам не верю. Если бы это было так, то вы не позволили бы ему на ваших глазах сочетаться с Мэри.
— Он обманул меня. Сказал, что это — платонический брак, а сам потащил ее в постель! Они с Эммануилом задумали все это для того, чтобы похитить вашу дочь, а затем шантажировать вас! Торопитесь! Мисс Мэри видела нашу с ним свадебную фотографию, так что у них сейчас не первая брачная ночь, а просто изнасилование!
— Благодарю вас за информацию, — сухо сказал Питер. — Мне надо подумать. До свидания…
Он положил трубку и выругался.
— Хорош я буду, если вломлюсь к молодоженам в первую ночь после Свадьбы, а потом выяснится, что Лила мне солгала! Это навсегда испортит мои отношения с Мэри…
Он нервно шагал по комнате, натыкаясь на мебель и роняя пепел с сигары на дорогой ковер, покрывавший пол.
Вдруг он остановился и пробормотал:
— Черт побери! Этот грязный замысел слишком похож на обычные методы Эммануила!
Питер бросился в кресло и простонал:
— Что делать?
Некоторое время он сидел молча.
Со стороны могло показаться, что Кен сосредоточенно разглядывает портьеру, закрывавшею окно.
На самом же деле он ничего не видел перед собой.
Наконец Питер успокоился настолько, что к нему вернулась способность анализировать.
— Надо позвонить и проверить, все ли у них в порядке, — решил он и, заглянув в записную книжку, набрал номер.
— Отель «Карлтон», — услышал он в трубке.
— Соедините меня с номером мистера Флойда, — сказал Кен.
— Сию минуту, сэр.
В трубке что-то щелкнуло и послышался искаженный телефоном голос:
— Слушаю.
— Это мистер Флойд?
— Да.
— С вами говорит Кен. Как вы доехали?
— Хорошо. Благодарю вас.
— Как себя чувствует Мэри?
— Прекрасно…
— Очень рад это слышать. Пригласите ее, пожалуйста, к телефону.
— Одну минутку…
Джеффри положил трубку на стол, выждал немного — и снова поднес ее к уху.
— Она очень устала сегодня и уже спит. Я не смог разбудить ее. Вы приедете завтра поужинать с нами?
— В котором часу?
— В семь часов вечера.
— Хорошо. Спокойной ночи, мистер Флойд.
— До свидания, мистер Кен.
Оба положили трубки.
— Завтра в семь часов вечера мы с Мэри будем уже далеко в море, — пробормотал Джеффри и вдруг хлопнул себя по лбу. — Тысяча чертей, я же совсем забыл из-за всей этой суеты, что надо купить билеты на пароход!
Он взглянул на часы.
— Все конторы уже закрыты. Ну, ничего. Грош мне цена, если, напечатав миллионы фунтов стерлингов, я не смогу купить себе билеты в любое время суток…
Легг вытащил из кармана нож и перерезал телефонный шнур.
Затем он вышел в коридор, запер за собой дверь, спрятал ключ в карман и спустился по лестнице в холл.
…Положив трубку, Питер Кен преобразился.
Теперь это был не усталый, подавленный, обуреваемый сомнениями старик, а бодрый, решительно настроенный человек действия.
Он вытащил из ящика письменного стола большой бумажник и пистолет, рассовал их по карманам и вышел на кабинета.
В вестибюле Барни проверял, кик служанка вымыла пол после ухода гостей.
Увидев Питера, он удивился. Кен не имел привычки по вечерам уходить из дому.
— Что-нибудь стряслось? — прохрипел бывший боксер.
— Не волнуйся, Форд. Занимайся своими делами.
Питер отправился в гараж, сел в самый мощный из своих автомобилей и, быстро набирая скорость, поехал по аллее к воротам.
— Где это видано, чтобы девушки так рано засыпали в первую брачную ночь? — проворчал он. — Похоже, что Лила сказала мне правду. Он не мог позвать Мэри к телефону, если она захлопнула перед его носом какую-нибудь дверь, или если…
Питер умолк.
Он не был суеверен, но все же не хотел высказывать самое худшее из всех возможных предположений.
Кен вырулил из ворот на дорогу и вдавил педаль газа.
Машина взревела и рванулась вперед.
Глава 12. ДЖЕФФРИ ЛЕГГ
Джеффри отсутствовал довольно долго.
Вернувшись с билетами, он с удивлением обнаружил, что его номер не заперт.
Легг пробормотал проклятие и кинулся к спальне.
Она была пуста.
Мэри исчезла.
Все вещи лежали на тех же местах, где он видел их раньше.
На полу валялся ключ.
Джеффри поднял его и положил в карман.
При этом взгляд его упал на исписанную бумажку, лежавшую около кровати.
Он поднял бумажку и прочитал:

«Дорогая Мэри!
Если ты уже разобраться в том, что представляет собой мистер Флойд (он же Джеффри Легг), то приходи завтра в половине десятого утра в «Хиглоу-клуб».
Я приду туда чуть раньше и буду ждать тебя в комнате номер тринадцать.
Она обычно пустует.
Наверное, из-за суеверного страхи посетителей перед этим числом.
Но нам оно принесет удачу!
Мне очень часто везет в игре именно на это число.
Я сяду спиной к двери и буду ждать тебя с закрытыми глазами: боюсь сглазить наше счастье.
Когда войдешь в комнату, запри за собой дверь.
А потом обними и поцелуй меня, если ты все еще меня любишь.
Я тебя люблю.
Джонни».
— Так вот оно что! — воскликнул Легг. — Меня обвели вокруг пальца, как последнего идиота! Я, я-то, дурак, принял Джонни за сопливого теленка!
И он, нисколько не стесняясь в выражениях, высказал все, что думал о Грее и всех его родственниках вплоть до четырнадцатого колена.
Он перерыл и расшвырял все вещи Мэри, но больше не обнаружил ничего примечательного.
Сорвав зло на ни в чем не повинных платьях девушки, Джеффри немного успокоился.
Он вытащил из своего чемодана бутылку, откупорил ее и, усевшись на кровати, стал рассуждать, время от времени прихлебывая виски:
— Когда же он успел передать ей записку? Ведь я же не отходил от девчонки ни на шаг! Хотя, много ли времени для этого нужно? Ладно… Передал так передал. Главное, что черт его уже унес, больше он у меня под ногами путаться не будет, и на это свидание Джонни не придет…
Легг встал и подошел к зеркалу.
— Вместо Грея туда приду я. Цвет волос у нас с ним одинаковый, а больше она ничего не увидит. Ведь я, то есть Джонни, буду сидеть в кресле спиной к двери. Девочка переночует в какой-нибудь гостинице или у подружки и прибежит в половине десятого в «Хиглоу-клуб», который я знаю, как собственную рожу. Я ведь в нем вырос, он для меня — дом родной, потому что принадлежит моему отцу. Старик, правда, всегда гениально скрывал это…
Джеффри допил последние капли виски и отшвырнул бутылку.
— Мэри войдет в комнату номер тринадцать, запрет за собой дверь, обнимет меня и поцелует. Если успеет, Я схвачу ее в охапку, унесу по черной лестнице вниз, посажу в машину и отвезу на пароход. По дороге как следует припугну, чтобы не поднимала шума…
Негодяй развалился на кровати, пачкая туфлями роскошное шелковое покрывало.
— Джеффри Легг еще никогда не проигрывал и впредь не собирается… Так что придется вам раскошелиться, мистер Питер Кен!
Он торжествующе улыбнулся и безмятежно уснул.
Глава 13. МИСТЕР Д.Г.РЕЕДЕР
Сидя в запертой спальне, Мэри слышала все, что происходило в гостиной и даже кое-что видела через замочную скважину.
Когда Легг ушел и запер за собой дверь номера, Мэри немного подождала, опасаясь подвоха с его стороны, а затем тихонько вышла из спальни.
Она сняла трубку, чтобы позвонить отцу. Телефон не работал.
Если бы ей удалось уйти отсюда до возвращения Джеффри, то она бы радовалась еще больше, чем утром, выходя из церкви!
Мэри подошла к двери, ведущей из номера в коридор и подергала ручку.
Дверь была заперта.
Девушка тяжело вздохнула.
Высадить дверь ей было не под силу.
Бежать через окно?
С первого этажа она бы еще, может быть, попробовала, но отсюда…
В номер постучали…
Сначала девушка испугалась, но затем сообразила: у Лэгга есть ключ, он бы не стучал.
— Кто там? — спросила Мэри.
— Горничная отеля «Карлтон», — ответил ей приятный женский голос с уэльсским акцентом. — Не нужны ли миссис Флойд какие-нибудь услуги?
— Нужны! Очень нужны!
— Тогда откройте мне, пожалуйста!
— У меня нет ключа. Меня случайно запер муж. Отоприте дверь, это все, что мне нужно!
Замок щелкнул и дверь отворилась.
— Здравствуйте, миссис Флойд, — сказала горничная, пряча в карман связку ключей. — Я должна передать вам привет.
— От кого?
— От мистера Джона Грея.
Щеки Мэри порозовели.
— Где он?
— Идемте со мной, — приветливо улыбнулась горничная. — Внизу ждет машина.
Они спустились по служебной лестнице.
У черного входа в отель «Карлтон» действительно стоял автомобиль.
Уроженка Уэльса открыла дверцу.
Мэри села в машину.
Дверца захлопнулась.
Автомобиль покатил по улице.
Все это произошло так быстро, что лишь теперь девушка поняла: сидящий рядом с ней человек — не Джонни.
Она вскрикнула:
— Кто вы?
Немолодой спутник слегка поклонился и представился:
— Меня зовут Реедер, Д.Г.Реедер. Я — частный детектив.
— Кто вас за мной прислал? Джеффри?
— Нет. Мистер Джон Грей.
— Где он?
— Не знаю. Он сделал мне заказ по телефону.
— Откуда у Джонни ваш телефон? Он никогда не имел дела с сыщиками!
— Вы забыли о Крэге и о том инспекторе, который арестовал мистера Грея после той неприятной истории с подменой лошадей.
— А как он познакомился с вами? — спросила Мэри.
— Когда его обвинили в махинациях с лошадьми, он обратился ко мне за помощью.
— И вы помогли?
— Пытался…
— В чем же это заключалось?
— Он хотел, чтобы я доказал его невиновность. Это мне, к сожалению, не удалось.
— Значит, Джонни действительно перекрасил лошадь?
— Нет.
— Вы в этом уверены?
— Абсолютно.
— И могли бы повторить свои слова под присягой?
— Да.
— Так почему же вы этого не сделали на суде? Джонни бы оправдали и я смогла бы выйти за него замуж!
— Я не мог доказать свои слова с той степенью достоверности и очевидности, какая требуется на суде. Мистер Джон Грей понял это и не имел ко мне претензий.
— Кто же подменил лошадь на самом деле?
— Джеффри Легг, который в светском обществе именует себя мистером Флойдом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9