А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Отец требует чаю, - обратился он к матери, с
улыбкой глядя на Кэсси.
Пожалуй, Кэсси была даже как-то придавлена его великолепием. Черные
брюки красиво обтягивали его узкие бедра, а белый свитер подчеркивал
спортивную силу широкоплечей фигуры. Он с веселым удивлением отметил
ночной халатик Кэсси, ее прекрасные, еще не прибранные со сна волосы, и
его нескромный взгляд заставил Кэсси смущенно отвести глаза. Она посмот-
рела в окно и вдруг в восторге закричала:
- Джордан! Снег идет! - В порыве совершенно детской радости она бро-
силась к окну.
- Снег так снег.
Джордан подошел к ней и стал молча смотреть на падающий за окном
снег. На сей раз, почувствовав на талии его руку, Кэсси не сжалась от
напряжения. Он повернул ее лицом к себе, и она мягко подалась к нему
навстречу, сознавая, что его мать растроганно наблюдает за ними.
- Почему это женщины так сходят с ума по снегу? - поддразнил он. - Я
вот всего лишь неотесанный мужлан и прежде всего думаю о том, что нам
придется выехать пораньше, пока дороги вконец не замело.
- Разве это так уж необходимо? - Кэсси повернулась к нему, и, увидев
ее разочарованное лицо, Джордан, тихо рассмеявшись, еще крепче обнял ее,
а она продолжала умоляюще смотреть в его серебристо-серые глаза.
- Боюсь, что да, - спокойно сказал он, коснувшись губами ее щеки и
краешка губ.
- Хэролд будет очень недоволен, - заметила Дороги. - Тем не менее мо-
жешь взять свой чай, а отцу я отнесу чашку сама.
Джордан отпустил Кэсси и, бросив на нее быстрый взгляд, шагнул к сто-
лу, чтобы взять свой чай.
- Великолепно сыграно, - сухо бросил он. - С таким правдоподобием и
подкупающе наивной искренностью!
Кэсси взяла свою чашку и пошла наверх принять душ и одеться. А ведь
никакой игры не было! - вдруг поняла она, и ее сердце учащенно забилось.
Они выехали после завтрака. Хэролд Рис очень расстроился и долго уго-
варивал Джордана остаться, ведь, хотя снег не перестал, никаких заносов
на дорогах не было. Кэсси погрузилась в молчание. Впрочем, в разговоре
не было нужды, так как Джордан был занят своими невеселыми мыслями, и
Кэсси догадывалась какими. Накануне он как бы дал отцу обещание, которое
оказалось для него ловушкой, и сейчас обдумывал, как выйти из создавше-
гося положения.
Когда они наконец добрались до Брэдбери, он пригласил ее в ресторан,
однако ужин прошел в невеселом молчании, и Кэсси была рада вернуться в
свою одинокую квартиру. У нее накопилось немало вопросов к самой себе,
нужно было привести в порядок мысли, многое обдумать, но о своем неожи-
данном отношении к Джордану она предпочитала не вспоминать.
На следующий день снег уже не радовал Кэсси. Он шел всю ночь, и
здесь, в Брэдбери, его оказалось гораздо больше, чем на юге. Метеорологи
предсказывали продолжение снегопада, и Кэсси показалось, что у нее начи-
нается простуда. На работе она никак не могла заставить себя заняться
делами, а когда появился Джордан и прошел в свой кабинет, она сделала
вид, будто не заметила его. Дело сделано, конец. Отныне будут лишь не-
частые визиты к его отцу, а затем все подойдет к своему естественному
завершению.
- Привет!
От неожиданности она чуть не подпрыгнула, но досада на весело ухмыля-
ющегося Клода Экленда сменилась полнейшим замешательством, когда тот
схватил ее руку и поднял вверх, как бы награждая Кэсси титулом чемпиона.
- Свершилось! Наша Кэсс все-таки сделала это! Эй, вы там! Посмотри-
те-ка все сюда!
Кэсси почувствовала себя в ловушке, из которой, казалось, не было вы-
хода. Щеки ее горели огнем, в глазах появилось загнанное выражение. Клод
держал ее руку так, чтобы все видели обручальное кольцо. Господи, как
она забыла его снять!
Сотрудники обступили ее, посыпались вопросы:
- Кто он, Кэсси?
- Кто этот счастливчик?
- Изумительное кольцо! Наверное, стоит целое состояние.
Женщин больше интересовала стоимость кольца, но Клод Экленд, мертвой
хваткой вцепившись в ее руку, с настойчивостью настоящего газетного вол-
ка и охотничьим азартом в глазах требовал объяснений.
- Выкладывай начистоту, Кэсс!
- Позвольте, я объясню! - Спокойный голос за спиной заставил Кэсси
похолодеть. Что он собирается сказать? Ох, какая же она дура! Это кольцо
Бог весть почему дарило ей ощущение покоя и защищенности, оно совершенно
усыпило ее бдительность - и вот пожалуйста: она просто о нем забыла! -
Отвечаю на все вопросы по очереди, - невозмутимо сказал Джордан. - Она
помолвлена со мной, я и есть тот самый счастливчик, кольцо действительно
стоит кучу денег, но Кэсси достойна такого подарка.
Мертвая тишина. Кэсси по-прежнему сидела пунцовая от смущения, но
никто этого не видел, взоры присутствующих были устремлены на Джордана.
- А теперь, - благодушно сказал он, - было бы неплохо заняться выпус-
ком газеты. - Все поспешили вернуться на свои рабочие места, только Кло-
да Экленда Джордан задержал на минутку. - Я думаю, с этой новости мы и
начнем, - улыбнулся он. - Сделайте фотографию Кэсси и подберите ка-
кую-нибудь из моих. Подробный текст я передам вам позднее.
- Классный ход! - восторженно завопил Клод. - На ближайшие день-два
ребята с телевидения в наших руках!
- Я не хочу, чтобы они беспокоили меня, - предупредил Джордан. - И не
впутывайте в это Кэсси. - Он тронул Кэсси за плечо. - Кэсси, если не
возражаешь, зайди на минуточку, - с обманчивой мягкостью сказал он, и
она прошла за ним в кабинет, совершенно заледенев от испуга.
- Джордан, мне и самой все это очень не по душе, простите, если може-
те! - выпалила она, едва за ними закрылась дверь. - Я просто забыла его
снять. О Господи, что же теперь делать?!
- Успокойтесь. - Он подвинул ей кресло, уселся на свой стул и, как
обычно, накренил его назад, бросая вызов закону всемирного тяготения. -
Честное слово, я все равно собирался сказать вам, что о нашей помолвке
будет сообщено в "Брэдбери хералд".
- Что? - Кэсси резко выпрямилась, и Джордан, криво усмехнувшись, вер-
нул стул в безопасное положение.
- Каждую субботу я посылаю отцу все выпуски газеты за неделю. По его
требованию. Не думайте, что он полностью отпустил вожжи. И что он поду-
мает, если его собственная газета не объявит о помолвке ее главного ре-
дактора, его сына, и Кассандры Престон, заведующей отделом сенсационных
новостей? В нормальных обстоятельствах подобный факт вообще невозможно
утаить. К тому же необходимо помнить о вашей матери. Вы же сами сказали,
что она не очень-то поверила в нашу помолвку. Лавиния не марсианка и
прекрасно знает, где вы работаете. Неужели вы думаете, что она лишь пож-
мет плечами и забудет об этом? Она попытается выведать правду - Заметив,
что Кэсси побледнела, Джордан мягко заметил: - Это было неизбежно, Кэс-
си.
- Мне это никогда не приходило в голову, - с убитым видом проговорила
Кэсси. Джордан молча кивнул, как бы признавая, что у нее случаются прис-
тупы глупости.
- Понимаю. А я думал и собирался сказать вам обо всем, но, как неред-
ко бывает, ситуация вышла из-под контроля, чему я, кстати, очень рад.
Так она выглядит куда более естественно.
- Вы... вы рады? - изумленно спросила Кэсси, и он, усмехнувшись, кив-
нул.
- Милая моя Кэсси, мы с вами прожили два чертовски трудных дня. Неу-
жели вы думаете, что мне хочется устраивать себе такую встряску регуляр-
но? Мы просто обязаны пройти через это, чтобы не накликать на себя еще
большие неприятности. Оставим все как есть, и через день-другой ажиотаж
утихнет и страсти улягутся сами собой. От вас требуется только продол-
жать мило краснеть и улыбаться, все остальное я беру на себя.
Кэсси растерянно кивнула и собралась уходить, заранее опасаясь двус-
мысленных вопросов и намеков, но в дверях остановилась, потому что Джор-
дан спросил:
- У вас все в порядке, Кэсси? Выглядите вы не очень хорошо.
- Вас это удивляет? - Голос ее дрогнул.
Его помрачневшее лицо не предвещало ничего хорошего.
- Сегодня утром, когда я пришел сюда, вид у вас был просто жуткий. И
сейчас вы выглядите не намного лучше. Так все ли у вас в порядке?
- Я... я чувствую себя прекрасно, - пробормотала она и выскочила из
кабинета. Их мнимая помолвка не принесет ей никаких послаблений на рабо-
те, это было ясно как день.
Вернувшись к себе, она обнаружила, что там царит необычная тишина.
Никто не обмолвился ни словом при ее появлении, даже Клод. По всей види-
мости, он решил пока держать свои мысли при себе и без нужды не раскачи-
вать лодку.
Когда подошло время обеда, она поспешила незаметно улизнуть и возвра-
тилась только через час, продрогшая до костей. На улице уже намело
большие сугробы, и кое-где тротуары были завалены снегом.
- Будем надеяться, что городские власти не станут сидеть сложа руки,
- сказал Гай, глядя, как она сбивает прилипший к сапогам снег, - не то
нам придется обратиться в Совет, на этот раз по поводу состояния тротуа-
ров и дорог. С тобой все в порядке, Кэсси?
- Кажется, я немного простудилась, - пробормотала Кэсси и тотчас не-
вольно вскрикнула, так как неожиданно появившийся Джордан схватил ее за
руку и, не обращая внимания на любопытные взгляды сотрудников, буквально
потащил в свой кабинет.
- Какого черта вы ушли обедать без меня? - яростно прошипел он. - Как
вы думаете, что они после этого станут думать о нашей помолвке?
- Я... по-вашему, я не должна была...
- Считается, что помолвленные хотят все время быть вместе! - голосом,
полным враждебности и сарказма, сказал он. - Им хорошо друг с другом!
Когда один из них внезапно убегает, оставляя другого в одиночестве, люди
начинают задаваться вопросами. А так как мы только что обручились, то у
окружающих такое поведение не может не вызвать интереса.
Кэсси бил озноб, голова разболелась. Меньше всего ей сейчас нужны бы-
ли его назидания и этот язвительный сарказм.
- Нашу помолвку нельзя назвать настоящей, и мы вовсе не любим друг
друга! - холодно ответила она. - За обедом я привыкла общаться с людьми
и узнавать кое-какие новости. Вы бы мне только помешали. - Она вдруг
громко чихнула и внезапно почувствовала, как у нее заболело горло и зас-
лезились глаза.
- Вы сказали, что чувствуете себя прекрасно, - обвиняющим тоном про-
изнес он, глядя, как Кэсси прижимает к лицу носовой платок, и тем не ме-
нее продолжая смотреть на нее с холодной начальственной неприязнью.
- Идите к черту! - Кэсси в ярости вышла из кабинета. Полчаса спустя
она убедилась, что по-настоящему заболела, и тихо сказала Гаю: - Я
чувствую себя просто ужасно. Гай. Пойду домой. В случае чего прикрой ме-
ня, ладно?
- Само собой. - Он внимательно посмотрел на нее и хмуро прокомменти-
ровал: - Держу пари, это грипп!
- Похоже, тебя это даже радует, - вымученно рассмеялась она, надевая
пальто и направляясь к двери.
Кэсси уже спустилась вниз, когда Джордан догнал ее и молча повел к
своей машине.
- Прекрасно, нечего сказать! Теперь уже ваш заместитель сообщает мне,
что моя невеста заболела, - сердито бросил он, вталкивая ее в машину. -
Очень скоро, Кэсси...
- Прошу вас, оставьте меня в покое, - с несчастным видом взмолилась
она и услышала в ответ что-то вроде рева сердитого медведя:
- С большим удовольствием - когда все будет позади, мисс Простои. А
до тех пор мы связаны друг с другом, очень прошу вас не забывать об
этом!
Довезя ее до дома, он вошел с ней в квартиру. От неожиданности она
даже пикнуть не успела, но уже в следующую секунду возмутилась:
- Что скажут люди?! - Из-за страшной головной боли она думала лишь о
том, как бы поскорее добраться до постели.
- Скажут: "Мы всегда подозревали, что она из таких", но потом поймут,
что жених у вас по-настоящему заботливый: он привез вас домой, потому
что вы заболели. Немедленно раздевайтесь и живо в постель! - приказал
Джордан. - Я приготовлю вам горячее питье и сразу же уеду.
На этот раз Кэсси без звука повиновалась, и, когда несколько минут
спустя Джордан, постучав, вошел к ней в спальню, она лежала с закрытыми
глазами, натянув одеяло чуть ли не до ушей.
- Вас все еще знобит? - тихо спросил он, и она лишь кивнула в ответ,
до того ей было скверно.
Он ушел, и Кэсси попыталась заснуть, от слабости даже не притронув-
шись к горячему питью. Она лежала без сна, трясясь от озноба, когда
Джордан снова вошел в квартиру. Через минуту он уже был в ее комнате, с
грелкой в руках.
- Как вы вошли в квартиру? - пробормотала она, но Джордан пропустил
ее вопрос мимо ушей, откинул одеяло и сунул грелку ей в ноги, а потом
опять как следует укрыл ее.
- Все, теперь спать, - решительно сказал он. - Я возвращаюсь в редак-
цию, попозже загляну еще.
- Нет никакой необходимости... - начала было Кэсси, однако Джордан и
это пропустил мимо ушей. Когда за ним тихо закрылась входная дверь, Кэс-
си уютно зарылась в теплую постель и, прижав к себе грелку, наконец-то
заснула.
Проснувшись, Кэсси обнаружила, что в ее спальне находятся двое муж-
чин, в том числе Джордан. Он сразу заметил, что она открыла глаза, и
мягко предупредил:
- Это доктор Джоунз, дорогая. - Он явно старался придать своему голо-
су ласковые нотки, но для Кэсси в нем звучала угроза, и она порадова-
лась, что ей не надо отвечать. Горло болело, а голова, казалось, при ма-
лейшем движении готова была оторваться от шеи.
Доктор измерил ей температуру, проверил частоту пульса, всем своим
видом показывая, что беспокоиться решительно не о чем.
- Как я и говорил, господин Рис, - благодушно сказал он, - это грипп.
При нынешней разновидности вируса болезнь протекает довольно тяжело, так
что температура продержится несколько дней. Лучше всего дня три соблю-
дать постельный режим, потом можно позволить больной ходить по квартире,
но на улицу ни в коем случае не высовываться. Держите ее в тепле и да-
вайте побольше пить - бульоны и всякое такое.
Джордан с озабоченным видом кивал головой, а Кэсси думала: уж не пов-
редились ли они оба умом. Ведь Джордан вовсе не собирается быть ее си-
делкой.
Как только они вышли, она встала, хотя и с трудом, и накинула домаш-
ний халат. Вот когда Джордану придется уяснить, что его роль в ее жизни
чисто театрального свойства. Она коекак проковыляла в свою небольшую
гостиную и прислонилась к двери, не уверенная, что сумеет двинуться
дальше. В эту минуту, проводив врача, вернулся Джордан, увидел ее и не
на шутку рассвирепел.
- Какого черта?.. - начал он, но Кэсси тут же оборвала его.
- Именно это я и хотела у вас спросить, - дрожащим голосом проговори-
ла она. - Что вы хотите доказать, врываясь без спроса в мою квартиру и
беря на себя мои заботы? Я прекрасно справлюсь без вас и не хочу, чтобы
вы кормили меня бульоном, лекарствами и "всем таким"!
- Хотя бы один раз в вашей бестолковой жизни вы сделаете то, что я
вам скажу, - отрезал он и, схватив ее в охапку, потащил в спальню. -
Женщины вроде вас - большая редкость, но все равно выбирать надо осмот-
рительнее, в другой раз буду умнее. А теперь, случись с вами что, вся
вина падет на меня. Ваши коллеги скажут, что, пока вы не встретили меня,
с вами было все в порядке, - вранье, конечно, но тем не менее в него по-
верят, и мой отец на всю жизнь отвернется от меня. - Он откинул одеяло и
уложил ее в постель. - Вы останетесь здесь и будете выполнять все пред-
писания врача, а чтобы удостовериться в этом, я тоже остаюсь!
- Но это невозможно! - возмутилась Кэсси, со стоном хватаясь за раз-
рывающуюся от боли голову. - Люди же...
- Врач ответит на эти сплетни, что вы серьезно больны и только сумас-
шедший захочет спать с вами. Ваша репутация останется безупречной, мисс
Престон. Вот когда вы поправитесь и ваша бледность сделает вас неотрази-
мой - тогда посмотрим!
- Что вы хотите этим сказать? - всполошилась Кэсси.
Джордан вдруг рассмеялся и положил свою приятно прохладную руку на ее
горящий лоб.
- Просто шучу, чтобы поднять себе настроение, - с лукавой усмешкой
признался он. - Оставайтесь в постели, Кэсси, прошу вас.
Она кивнула, глядя на его посветлевшее от улыбки лицо, и Джордан нап-
равился к двери.
- Что... что вы собираетесь делать? - с тревогой спросила она.
- Поищу тут у вас чего-нибудь съестного. Затем сбегаю в магазин, при-
готовлю что-нибудь легкое для вас и более существенное для себя. А после
лягу спать на вашей кушетке.
- Вы не должны этого делать! - испугалась Кэсси, заранее зная, что
именно так он и поступит.
- Помолвка оказалась более ответственным делом, чем я предполагал, -
спокойно ответил он. - После теперешнего опыта я сомневаюсь, стоит ли
предпринимать вторую попытку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20