А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- И что?
- Имя женщины - Меланж. Это название цветка, приобретающего большую
популярность на Артусе. Модель один-пять-три напоминает птицу. А птица,
мой господин, не цветок.
Грошен проговорил в трубку:
- Ты слышал?
- Покупатели с Артуса захотят закупать модели с изображением цветка
меланж. Я бы предложил участнику Херлу заняться производством моделей
шесть-три-два и пять-четыре-девять. Каждая из них имеет изображение цветка
меланж.
- Быстропроходящая мода, Хозяин, - сказал голос из трубки.
- Если моду нельзя создать, ей надо следовать, - резко оборвал его
Грошен. - Внеси эту информацию и издай ее как положено. Еще одна такая
ошибка, Вомис, и я привлеку тебя к суду за неэффективность. - Он сердито
бросил трубку.
Крил поспешил успокоить задетое самолюбие Грошена.
- Библиотека - это машина, мой господин. В своем прогнозе она
базируется на информацию, уже имеющуюся в ее банке данных. Она может
отталкиваться от уже известного. Киклан не ограничивает такие узкие рамки.
Киборг может учитывать влияние неуловимых вещей, скрытые желания людей,
эффект неожиданных решений.
- Библиотека была основана моими предками, - отрывисто бросил Грошен.
- Она создавалась в течение веков. Это крупнейший банк данных в этой части
галактики, возможно, во всей галактике. На Библиотеке зиждется
благополучие мира Игры. Она используется не только для прогнозирования
объемов производства и торговли, но и является средством для найма. И, -
сердито добавил он, - она беспристрастна. Она не зависит ни от одной
группы или клана. Можешь ли ты, киборг, сказать то же самое?
Крил ничего не ответил, он как будто окаменел, и лишь мигающий
отблеск печати на его груди свидетельствовал о признаках жизни.
Грошен поднялся и подошел к окну. После того, как он нажал кнопку,
поляризованное стекло сделалось прозрачным. Снаружи светили звезды,
мерцали ночные огни города. От взлетно-посадочного поля шел холодный свет.
Люди, закутанные от мороза, грузили контейнеры в космические корабли.
Грошен нахмурился. Он ненавидел ночь, этот холод, эту тайну темноты.
Звезды казались ему чуждыми глазами, которые вглядывались с высоты в его
владения, а темнота - удобным прикрытием для всякого рода интриг. "Что они
сейчас замышляют?" - подумал он. Безликая угроза, чувствующая себя в
безопасности в темноте, плетущая козни против него, размышлял Грошен. Он
посмотрел во двор перед окном. Взяв трубку, он раздраженно сказал:
- Включите свет во дворе.
Территорию около домов залил свет прожекторов. Во дворе висели три
окоченевших тела. Они были голые, руки их были привязаны к перекладине.
- Посмотрите, - сказал Хозяин Игры. Он подождал, пока киборг подойдет
к окну. - Эти люди - охранники. Один из них кашлял на посту, другой ходил,
хотя должен был стоять на одном месте, третий не так посмотрел на мою
сестру. Если они переживут эту ночь, они не будут больше столь беспечны.
Воды, - сказал он в трубку, - горячей воды, быстро.
Грошен с наслаждением наблюдал, как люди подошли к висевшим шлангам.
Когда наказанных окатили почти кипящей водой, растапливая лед на их телах,
поднялся густой пар.
Ребенок, бесстрастно подумал Крил. Испорченный, жестокий ребенок,
вымещающий свою злобу на тех, кто не может защитить себя.
- Слабоумный, - раздался голос позади них. - Только мой брат может
получать удовольствие от вещей подобного рода.
- Куара! - Грошен повернулся, в его глазах светился гнев.
- Да, брат. Разве ты не рад меня видеть?
Она была высокого роста, очень привлекательна, у нее была пышная
грудь, широкие бедра; полные губы выдавали чувственность ее натуры.
Зеленое платье плотно облегало тело, на босые ноги были надеты сандалии.
На поясе из гибкого зеленого металла висел кинжал.
Улыбнувшись Грошену, она взяла трубку и скомандовала:
- Отпустите этих людей. Позаботьтесь о них. Говорит участница Куара
Грошен.
- Ты заходишь слишком далеко, сестра!
- Как далеко это "слишком далеко", брат? - она посмотрела на него и
покачала головой. - Поймешь ли ты когда-нибудь? Охранник тоже человек. Он
может любить, и ненавидеть, и чувствовать страх как любой другой. Он может
решиться отомстить. Наш отец никогда не позволял себе так обращаться с
ними. Убить, да. Но мучить - никогда. - Она положила трубку. - Ты такой же
человек, брат. Твоя кожа ничем не отличается от других. Удар ножа, луч
лазера, яд, микробы в воздухе могут убить тебя так же, как и самый слабый
из твоих рабов.
- Я Хозяин Игры!
- Ты самый крупный участник в Игре, - мягко поправила она. - Но если
ты потеряешь акции, что у тебя останется? Уж конечно, не покровительство
тех, кто любит тебя.
В какой-то момент Крилу показалось, что она зашла слишком далеко.
Глаза Грошена налились кровью, в них горело бешенство. Кожа побледнела
из-за оттока крови. Губы сжались. Вслед за этим он неожиданно рассмеялся.
- Ты пытаешься высмеять, подразнить меня, сестра. Но ты все равно не
можешь скрыть своей зависти. Было бы смешно, если бы я стал злиться на
тебя. - Он поднял свой бокал и отпил немного вина. - Это судьба, сестра.
Ирония судьбы, по которой я родился первым, а ты второй. Для меня акции и
управление Игрой, для тебя - ничего, кроме объедков со стола.
Наступила ее очередь прийти в ярость. Наблюдая за Куарой, Крил
заметил, как растет ее напряжение и с трудом сдерживаемый гнев. Она
повернулась, и Крил ощутил тяжесть ее взгляда.
- Госпожа?
- Оставьте нас!
- Останься! - Грошен быстро попытался показать свою власть. - Это мои
владения, сестра. Здесь я командую, а не ты. Здесь, - подчеркнул он, - и
везде в мире Игры. Советую тебе никогда не забывать об этом.
Она поклонилась, пряча глаза, чувствуя ненависть не только к нему, но
и к киборгу, который стал невольным свидетелем ее унижения. Она все же
была женщиной, чтобы симпатизировать роботу, хотя и очень похожему на
человека. Эмоции были ему чужды. Им нельзя было манипулировать, как
другими мужчинами. Киборгу никогда не понять что значат ненависть и
любовь, зависть и страх. Операция, которую ему сделали в молодости,
отделила таламус от коры больших полушарий. В результате получилась живая
машина, которую нельзя подкупить или принудить сделать что-либо. Крил был
предан только Киклану, а единственное удовольствие находил в умственном
совершенствовании.
- Мой господин, - Крил поклонился Хозяину Игры. Он понял, что пришло
время уходить. Киборг всегда старался не вмешиваться в чужие дела. - С
вашего позволения, мой господин. У меня еще есть дела.
- В Игре?
- Нет, личные, мой господин.
Грошен кивнул, провожая глазами худую фигуру, одетую в алую рясу.
Когда он ушел, Куара выразила свое отвращение к киборгу. - Эта тварь! -
сказала она. - Как ты терпишь его присутствие?
- Он кое в чем мог бы быть полезен, - мягко ответил Хозяин.
- Мы не нуждаемся в его услугах, - Куара посмотрела на брата. - В чем
он может быть нам полезен?
- Он умен, - уклончиво ответил Грошен. - Я начинаю понимать, зачем
правителю человек, подобный ему. - Он подошел к столу, где стояли шахматы,
и сел, рассеянно поигрывая фигурами. - Не то, чтобы он рассказал мне
что-нибудь, о чем я не подозревал, - добавил он. - Но иногда лучше иметь
всему подтверждение.
- Ты говоришь слишком уклончиво, брат, - она подошла к нему. - Что ты
имеешь в виду?
- Разве ты не знаешь? - его руки перебирали фигуры. - Амиш, - сказал
он, - Мулво, Рестерн, Херл, Шим, Иван, другие члены Ассоциации
Прядильщиков. Они ведут свою игру, сестра. Может быть, ты знаешь об этом?
- Он не дал ей ответить. - Опасная игра. Возможно, они просили тебя помочь
им. Если так, выслушай мой совет. Как бы они ни поступили, они не смогут
навредить королю. - Он взял в руку короля и ферзя. - Хозяин Игры. Они
могут поставить ему шах, и все. Но тебя, королеву, они могут сбросить с
доски. - Его рука сбросила фигуры на пол. - Берегись, сестрица.
Она наклонилась, собирая упавшие фигуры. Она решила не напоминать
ему, что жизнь гораздо сложнее, чем партия в шахматы.
В мире Игры самыми холодными были предрассветные часы. В это время на
улицах блестел иней, и мороз расписывал узорами плотно закрытые окна.
Людей на улицах почти не было, а те кто был, спешил побыстрее оказаться в
тепле. Укутанная в меха Куара ходила по коридору. Она была уверена, что за
ней не следили. И все же она была осторожна. Три раза Куара прошла мимо
нужной ей комнаты, прислушиваясь к шагам. В руках она сжимала приклад
лазерного ружья. Однако все было тихо, в коридоре стояла мертвая тишина.
Убедившись, что за ней никто не наблюдает, Куара подошла к двери комнаты.
Она нажала на кнопку, и дверь открылась. Она вошла внутрь, и зажмурилась
от внезапно зажегшегося света.
- Участница Грошен! - На нее смотрел Леон Херл. Он был в верхней
одежде. Была как раз середина его рабочего дня. Даже за сотни лет
человеческий организм не смог привыкнуть к тридцатичасовым суткам, из
которых пятнадцать часов составляла ночь. Люди ели и спали так, как
привыкли издавна. - Разумно ли вы поступаете?
- Думаю, что да. - Она быстро сняла меха, спрятала оружие. При
воспоминании о холоде ночи ее пробрал озноб. - Так-то вы меня встречаете,
Леон? Где же горячий ароматный чай?
- Прошу прощения, участница. Какой же я невнимательный! Прошу вас
следовать за мной в солярий, и я исполню все ваши просьбы.
- Пожалуйста, Леон, - она положила руку ему на плечо перед тем, как
они вошли в комнату с горящими лампами на потолке. - Зачем вы ведете себя
столь официально? Разве мы не знакомы так давно, чтобы говорить, как
друзья?
- Я вновь приношу свои извинения, - он повернулся и посмотрел на нее,
в голове его промелькнули воспоминания. Много времени прошло, подумал он,
вспоминая, как играл с ней, когда она была еще ребенком. Катал ее на
плечах, качал на коленях. Как похожа она на свою мать! Он почувствовал
застарелую боль, безнадежную тоску, все еще не уничтоженную временем.
Эстар умерла, в могиле и ее муж, но она возродилась снова в дочери.
Он усадил ее в кресло, пошел распорядиться, чтобы приготовили чай, и
принес его сам, чтобы Куара не попадалась на глаза его любопытным рабам.
Сделав маленький глоток, она посмотрела на него сквозь поднимавшийся
из чашки пар.
- Хозяин Игры, - сказала она отрывисто. - Он все знает.
Он посмотрел на свою руку, не притрагиваясь к чаю. Рано или поздно
это должно было случиться. Десять человек не могут держать что-либо в
секрете слишком долго. Но, интересно, Грошен только подозревает их, или у
него есть доказательства? И вовлечена ли в это Куара? Он отпил немного
чая, размышляя. Вряд ли это было так. Она не была знакома ни с кем из
заговорщиков кроме него, и к тому же они всегда соблюдали крайнюю
осторожность.
- Леон! - Куара была встревожена его молчанием. - Вы что, не поняли?
Он знает!
- Вполне вероятно, - согласился Херл. - Но что именно он знает? Что
мы, члены Ассоциации Прядильщиков, собрались, чтобы различными путями
попытаться заполучить еще больше акций? Это не нарушает правила. Это не
запрещено Основным Законом. Догадывается ли он о твоей роли в этом деле?
- Я не уверена, - ответила она. - Думаю, да. Он разговаривал со мной
как-то странно и предупреждал меня, чтобы я не вмешивалась. Это могла быть
и пустая угроза или, что более вероятно, плод его извращенного ума. Леон!
Что мы будем делать?
Он подлил себе чаю.
- Ничего.
- Но...
- Что он конкретно может знать? Что мы встречаемся, беседуем - и все.
- Правда, вспомнил он, некоторые разговоры были опасны. Мулво с его
предложением нанять воинов и устроить вооруженный переворот. Одного этого
будет достаточно, чтобы обвинить их всех. Кто бы мог быть предателем? -
думал Херл. Рестерн? Иван? Как найти его? - Скажи мне, - тихо произнес он.
- Называл ли Хозяин Игры чьи-нибудь имена? Говорил ли о каких-либо фактах?
- Имена да, факты нет.
- Тогда это могут быть просто догадки, - заметил он. - Желание
показать, что он знает больше, чем есть на самом деле. Прости, Куара, но
твой брат не вполне нормален. Такие люди, как он, способны подозревать
собственную тень. Он сказал что-нибудь еще? - спросил Херл. - Может быть,
говорил об источниках информации?
Она медленно покачала головой.
- Возможно, киборг! Он говорил, что киборг может ему понадобиться,
что умный правитель должен иметь такого человека под боком. - Она
нахмурилась. - Что он может знать? Новичок в мире Игры.
- Не надо недооценивать Киклан, - мрачно заметил Леон. - Красные
свиньи достаточно умны. Располагая двумя фактами, киборг может установить
третий и даже больше. Один лишь намек, и он сделает прогноз логического
развития событий. Помимо этого, он для чего-то хочет завоевать
расположение Хозяина Игры. Ты не знаешь, почему он это делает?
Куара покачала головой.
- Это может оказаться очень важным, - сказал задумчиво Леон. - Киклан
ничего не делает просто так. Как бы мне хотелось знать ответ!
- На собрании, - сказала она, - что вы обсуждали? Вы приняли
какие-нибудь резолюции?
- Ничего особенного. Просто отложили на будущее какие-либо акции. Это
было обычное собрание, - сказал он. - Мулво, правда, хотел устроить
вооруженный переворот, но его предложение не получило поддержки. Амиш
предложил использовать средства, позволяющие воздействовать на волю
Хозяина Игры в наших интересах. Иван... - он на мгновение замолчал.
- Ну, и что?
- Он внес безумное предложение, - начал Херл осторожно. - Он не мог
знать о ваших планах.
- Расскажите мне об этом.
- Я сказал, что есть возможность бросить вызов Хозяину Игры, как это
предусмотрено в Основном Законе, но Рестерн заявил, что это неосуществимая
мечта. Необходимо, чтобы человек, который бросит этот вызов, обладал по
крайней мере десятью процентами акций. Иван упомянул ваше имя. Он сказал,
что у вас есть необходимое количество акций.
Он замолчал, не глядя на нее, слыша лишь звук ее дыхания.
- Вызов, - сказала она задумчиво, - я не думала об этом.
- Риск слишком велик, - сказал он. - Если вы проиграете, вы
разоритесь, может быть, даже хуже того. А вы обязательно проиграете.
Территория, манера ведения боя, выбор оружия - все в руках Хозяина Игры.
Его невозможно победить. - Он посмотрел на свои руки. Сжатые пальцы как
будто выражали его мысли. - Он всех нас держит в кулаке; все, что мы
можем, - это сидеть и ждать того момента, когда он выступит против нас.
- И пока мы будем ждать, он уничтожит планету, - Куара встала и
принялась ходить по комнате, глаза ее горели от воспоминания о недавнем
унижении. - Мы уже превратились в предмет насмешек со стороны более
цивилизованных миров. Рабы! Сражения! Железная власть тирана! Наши предки
не хотели этого, Леон! Его необходимо остановить любым способом!
Это верно, подумал он утомленно. Но когда, кто и каким образом?

Крил бесшумно шагал по коридорам дворца к тем комнатам, которые были
приготовлены специально для него. Даже сейчас в его голове как будто
работал компьютер, оценивая все вокруг. В нишах, напоминая живые статуи,
стояли охранники, их взгляд говорил о полном отсутствии интеллекта.
Гобелены покрывали все стены, блистая самыми разнообразными цветами. Даже
в воздухе ощущался запах фимиама.
Варвары, подумал он. Дети, любящие яркие краски; их легко
развеселить, они неистовы в своих страстях и безумно жестоки. Это не
отсталое общество, но оно живет по своим законам, неподвластное никому. Но
мотивы, по которым живут люди, абсолютно ясны: алчность, страсть, борьба
за личную власть, ненависть и страх вкупе с завистью. Все это известные
вещи. Утвердиться в мире Игры будет нетрудно.
Перед дверью в апартаменты стоял один из его слуг. Это был молодой
человек строгой наружности, фанатически преданный службе у своего хозяина.
Он вытянулся в струну, увидев приближающегося Крила, и поспешил открыть
дверь.
- Ты выглядишь усталым, - сказал Крил. - Усталый мозг работает
неэффективно. - Когда у тебя перерыв?
- Через тридцать минут, хозяин.
- Следуй моим инструкциям. Полное отключение от мира. Не реагируй ни
на какие внешние раздражители. - Крил умолк. В инструкциях не было особой
необходимости.
Он вошел в комнату, подошел к окну, нажал на кнопку, и стекло стало
прозрачным. Однако на нем остался налет инея.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17