А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Успокойтесь.
Ц Томас Богемец, Ц заметил слегка суховатым тоном плебан, Ц был лицом
духовным. Вроцлавским каноником, потом даже суфраганом дицезии
Епископ без епархи
и.
и почетным епископом Сарепты.
Город в Финикии неподалеку от Тигра. Звани
е епископа чисто номинальное, так как после гибели королевств крестонос
цев эти земли были заняты мусульманами.
Он был лично знаком с папой Бенедиктом XII.
Ц Об этом папе тоже всякое говорили, Ц не думал отступать Гофрихтер. Ц
Да, случались колдуны и среди инфулатов
Прелат, имеющий право носить митру.
. В свое время инквизитор Швенкефельд…
Ц Да прекратите вы наконец, Ц оборвал его плебан Якуб. Ц Нас сейчас инт
ересует нечто иное.
Ц И верно, Ц подтвердил злотник. Ц Я, например, знаю, что у князя Генрика
не было потомка мужеского полу, а были только три дочери. С самой младшей,
Маргаритой, наш священник Томас позволил себе завести роман.
Ц И князь допустил? Неужто настолько сильна была дружба?
Ц Князь в то время уже упокоился, Ц снова пояснил злотник. Ц Княгиня же
Анна либо не знала, чем тут пахнет, либо знать не желала. Томас Чех в те годы
еще не епископствовал, но был в прекрасных отношениях с остальной Силези
ей: с Генрихом Верным в Глогове, Казимиром в Чешине и Фриштатте, свидницко
-яворским Больком Младшим, бытомско-коэельским Владиславом, Людвигом и
з Бжега. К тому же представьте себе, господа, что человек не просто бывает
в Авиньоне у Святого Отца, но еще и ухитряется извлечь у него мочевой каме
нь так ловко, что после операции пациент не только сохраняет… куську, но о
на у него еще и встает. Если даже не ежедневно, то все же… Хоть, возможно, и з
вучит это несколько забавно, тем не менее я нисколько не шучу. Считается, ч
то именно благодаря Томасу у нас в Силезии до сих пор сидят Пясты
Династия в среднев
ековой Польше.
. Он, кстати, с равным успехом помогал и мужчинам, и женщинам. А также с
упружеским парам, если вы понимаете, что я имею в виду.
Ц Боюсь, Ц сказал бургомистр, Ц что нет.
Ц Он ухитрялся помочь чете, у которой ничего не получалось в супружеско
м ложе. Теперь понимаете?
Ц Теперь Ц да, Ц кивнул Гофрихтер. Ц Стало быть, вроцлавскую княжну он
… э… обработал тоже скорее всего в строгом соответствии с медицинским ис
кусством. Результатом, естественно, оказался ребенок.
Ц Естественно, Ц подтвердил плебан Якуб. Ц Дело прикрыли обычной мето
дой. Маргариту заперли у кларисок
Монахини Ордена святой Клары.
, ребенок попал в Олесьницу к князю Конраду. Конрад воспитывал его к
ак сына. Томас Богем становился все более значительной фигурой всюду Ц
в Силезии, в Праге у императора Карла IV, в Авиньоне, поэтому карьера мальчи
ку была обеспечена уже с детства. Конечно, карьера духовная. В зависимост
и от того, сколь разумен он будет. Был бы глупым Ц получил бы сельский при
ход. При средней глуповатости его сделали бы аббатом где-нибудь у цистер
цианцев. Был бы умным Ц ждала б капитула одной из коллегиат.
Ц А каким он оказался?
Ц Неглупым. Пристойным, как отец. И храбрым. Не успел еще никто что-либо пр
едпринять, а будущий князь уже бился с великопольчанами плечом к плечу с
младшим князем, будущим Конрадом Старым. И бился так храбро, что не было др
угого выхода, как посвятить его в рыцари с пожалованием земельного надел
а. Таким-то манером скончался князек Тимо, да здравствует рыцарь Тимо Бог
ем из Белявы, von Belau. Рыцарь Тимо, который вскоре недурно продвинулся, взяв в ж
ены младшую дочку Гейденрайха Ностица.
Ц Ностиц выдал дочь за поповского ублюдка?
Ц К тому времени поп, родитель «ублюдка», стал вроцлавским суфраганом и
епископом Сарепты, знался со Святым Отцом, вышел в советники Вацлава IV и б
ыл запанибрата со всеми князьями Силезии. Старый Гейденрайх наверняка и
сам охотно сбагрил бы ему свою доченьку.
Ц Возможно.
Ц Из связи ностицевой дочери с Тимо де Беляу родились Генрик и Томас. В Г
енрике, видать, отозвалась дедова кровь, потому как он стал священником, п
рошел обучение в Праге и до смерти, совсем недавней, был схоластиком
Руководите
ль кафедральной школы.
у Святого Креста во Вроцлаве. Томас же взял в жены Богушку, дочь Мик
ши из Прохова, и родил с нею двух детей: Петра, прозванного Петерлином, и Ре
йнмара, именуемого Рейневаном. Петерлин, или Петрушка, и Рейневан, то есть
Пижма. Этакие овощно-травяные когномены
Имена, прозвища (лат.).
Ц понятия не имею, сами ли они себе их придумали, или это была фанта
зия отца, который, раз уж мы об этом заговорили, полег под Танненбергом.
Ц На чьей стороне?
Ц На нашей, христианской.
Ян Гофрихтер покачал головой, отхлебнул из кружки.
Ц А этот Рейнмар-Рейневан, привыкший подкатываться под бочок к чужим же
нам… Он кто у августинцев? Облат?
Член орденского сообщества, не дающий обет
а.
Конверс?
Лицо, постоянно пребывающее в монастыре, но не принявшее сан.
Послушник?
Ц Рейнмар Беляу, Ц усмехнулся плебан Якуб, Ц медик, учившийся в пражск
ом Карловом университете. Еще до занятий в университете он обучался в ка
федральной школе во Вроцлаве, потом познавал секреты травничества у сви
дницких аптекарей и у духовенства в Бжегском приюте. Именно духари и дяд
я Генрик, вроцлавский схоластик, пристроили его к нашим августинцам, спе
циализировавшимся на лечении травами и злаками. Парень честно и искренн
е, доказав тем свое призвание, изучал медицину в Праге. Кстати, тоже по про
текции дяди и на деньги, которые тот имел от канонии. На учебе, видимо, стар
ался, потому что через два года стал бакалавром искусств, artium baccalaureus. Из Праги в
ыехал сразу после… Хм-м…
Ц Сразу после дефенестрации
Выбрасывание из окон пражского магистрат
а семи советников в начале гуситских войн (1419 год).
, Ц не побоялся докончить бургомистр. Ц И это явно доказывает, что
с гуситской, стал-быть, ересью его ничто не связывает.
Ц Ничто не связывает, Ц спокойно подтвердил злотник Фридман. Ц Я хоро
шо знаю это от сына, который в то время тоже обучался в Праге.
Ц Прекрасно получилось, Ц добавил бургомистр Захс, Ц что Рейневан вер
нулся в Силезию, и еще лучше, что к нам, в Олесьницу, а не в Зембицкое княжест
во, где его брат рыцарски служит князю Яну. Это хороший, разумный, хоть и мо
лодой парень, а в траволечении столь умелый, что таких еще поискать. Жене м
оей чирьяки, которые у нее, стал-быть, там, ну, на теле появились, вылечил, а д
очку от постоянного кашля освободил. Мне для глаз, которые слезились, дал
отвар. Прошло, как рукой сняло…
Бургомистр замолк, закашлялся, засунул руки в обшитые мехом рукава делии
. Ян Гофрихтер быстро глянул на него и заявил:
Ц Таким образом, наконец-то у меня посветлело в голове. Я имею в виду Рейн
евана. Теперь я знаю все. Хоть и незаконнорожденный, но кровь пястовская. С
ын епископский. Любимец князей. Родственник Ностицей. Племянник схоласт
ика вроцлавской колегиаты. Сыновьям богатеев Ц товарищ по учебе. К тому
же, будто всего этого мало, успешно практикующий медик, чуть ли не чудотво
рец, ухитрившийся заработать благорасположение власть имущих. А от чего
же это он вылечил вас, преподобный отец Якуб? От какого, любопытствую, неду
га?
Ц Недуги, Ц холодно ответил плебан, Ц не тема для обсуждения. Так что ск
ажу без подробностей: вылечил.
Ц Такого человека, Ц добавил бургомистр, Ц нельзя травить. Жаль, если т
акой погибнет от кровной мести только потому, что однажды забылся, очаро
ванный парой прекрасных, стал-быть, глазок. Так пусть же продолжает служи
ть обществу. Пусть лечит, коли умеет…
Ц Даже, Ц фыркнул Гофрихтер, Ц используя пентаграмму на полу?
Ц Ежели это лечит, Ц серьезно сказал Галль, Ц ежели помогает, ежели усп
окаивает боль, то даже. Такие способности Ц дар Божий. Господь одаряет им
и по своей воле и по ему одному известному намерению. Spiritus flat, ubi vult.
Дух веет, где хочет (лат
.).
Пути Господни неисповедимы.
Ц Аминь, Ц подсуммировал бургомистр.
Ц Короче говоря, Ц не сдавался Гофрихтер, Ц такой человек, как Рейнева
н, виновным быть не может? Об этом речь? Э?
Ц Кто невинен, Ц ответствовал с каменным лицом Якуб Галль, Ц пусть пер
вым бросит камень. А Бог всех нас рассудит.
Некоторое время стояла тишина, настолько глубокая, что слышен был шелест
крыльев ночных бабочек, бьющихся в окна. Со Свентоянской улицы донесся п
ротяжный и певучий голос городского стражника.
Ц Итак, подводим итог. Ц Бургомистр выпрямился за столом так, что уперс
я в него животом. Ц Балаган в граде нашем Олесьнице устроили братья Стер
чи. В материальном уроне и телесных повреждениях, возникших на рынке, вин
оваты Стерчи. В потере здоровья и, не приведи Господи, смерти его преподоб
ия приора Штайнкеллера виноваты братья Стерчи. Они, и только они. Случивш
ееся с Никласом фон Стерча было, стал-быть, прискорбной случайностью. Так
я и изображу события князю, когда он вернется. Все согласны?
Ц Согласны.
Ц Consensus omnium. Общ
ее согласие (лат.).

Ц Concordi voce. Сог
ласие голосов (лат.).

Ц А если Рейневан где-нибудь объявится, Ц добавил после минутного молч
ания плебан Галль, Ц то я советую господам тихо изловить его и запереть.
Здесь, в карцере нашей ратуши. Ради его же собственной безопасности. Пока
все не уляжется.
Ц Хорошо бы, Ц добавил Лукас Фридман, рассматривая перстни, Ц сделать
это побыстрее. Прежде чем обо всем узнает Таммо Стерча.
Выходя из ратуши прямо во мрак улицы Светоянской, купец Гофрихтер уголко
м глаза уловил движение на освещенной луной стене башни Ц передвигающи
йся нечеткий силуэт немного пониже окон городского трубача, но повыше ок
он комнаты, в которой только что окончился совет. Взглянул, заслонив глаз
а от мешавшего видеть света фонаря, который нес слуга. «Какого черта, Ц п
одумал он и тут же перекрестился. Ц Что это там лазит по стенам? Филин? Сов
а? Летучая мышь? А может… »
Гофрихтер вздрогнул, перекрестился снова, по самые уши натянул куний кол
пак, закутался в шубу и прытко двинулся в сторону своего дома.
Поэтому так и не увидел, как большой стенолаз
Птица семейства пищуховы
х (Tichodroma muraria).
распростер крылья, спустился, спорхнув с парапета, и беззвучно, сло
вно дух, будто ночной призрак, понесся над крышами города.

Апечко Стерча, живший на Ледней, не любил бывать в замке Штерендорф. Причи
на была одна, к тому же простая: Штерендорф принадлежал Таммо фон Стерче, г
лаве, сеньору и патриарху рода. Либо, как говорили некоторые, тирану, деспо
ту и мучителю.
В комнате было душно. И мрачно. Таммо фон Стерча не позволял раскрывать ок
он, опасаясь, как бы его не продуло, ставни тоже открывать не разрешалось,
потому что свет резал глаза калеки.
Апечко был голоден. И запылен. Но некогда было ни поесть, ни почиститься. С
тарый Стерча не любил ждать. И не привык потчевать гостей. Особенно Ц род
ственников.
Поэтому Апечке оставалось только глотать слюну, чтобы смочить горло Ц в
ыпить ему, естественно, тоже не подали, Ц и сейчас он излагал Таммо олесь
ненские события. Делал он это неохотно, но ничего не попишешь Ц надо. Кале
ка Ц не калека, паралитик Ц не паралитик, но Таммо был главой рода. Сеньо
ром, не спускавшим непослушания.
Старик слушал сообщение, устроившись на стуле в присущей ему невероятно
перекошенной позе. «Старый покорёженный хрыч, Ц подумал Апечко. Ц Холе
рное изломанное пугало».
Причины состояния, в котором пребывал патриарх рода Стерчей, были извест
ны не до конца и не всем. Согласие царило только в одном Ц Таммо хватил уд
ар, когда он не в меру рассвирепел. Одни утверждали, якобы старец взбесилс
я, узнав, что его личный враг ненавистный вроцлавский князь Конрад получ
ил церковное епископское посвящение и стал наимогущественнейшей лично
стью Силезии. Другие уверяли, будто трагическую вспышку вызвала невестк
а Анна из Погожелья, пережарившая Таммо его любимое блюдо Ц гречневую к
ашу со шкварками. Как там случилось «в натуре», неизвестно, однако резуль
тат был, как говорится, налицо, и не заметить его было невозможно. После пр
оизошедшего Стерча мог шевелить Ц впрочем, очень неуклюже, Ц только ле
вой рукой и левой ногой. Правое веко было всегда опущено, из-под левого, ко
торое ему иногда удавалось приподнять, порой пробивались слизистые сле
зы, а из уголка перекошенного в кошмарной гримасе рта текла слюна. Несчас
тье привело также к почти полной утрате речи, откуда и пошло прозвище ста
рика Ц Хрипач.
Однако потеря способности говорить не повлекла за собой Ц на что рассчи
тывала вся родня Ц потери контакта с миром. О нет. Владелец Штерендорфа п
о-прежнему держал род в узде и был пугалом для всех, а то, что хотел сказать
, говорил, так как всегда на подхвате у него был кто-нибудь из тех, кто ухитр
ялся понять и переложить на человеческий язык его бульканья, храпы, гунд
осенье и крики. Этим кем-то, как правило, был ребенок Ц один из многочисле
нных внучат либо правнучат Хрипача.
Сейчас в толмачах ходила десятилетняя Офка фон Барут, которая, сидя у ног
старца, наряжала кукол в цветные лоскутки.
Ц Так вот. Ц Апечко Стерча закончил рассказ и откашлялся. После чего пе
решел к заключению. Ц Вольфгер через посланца просил уведомить, что с де
лом управится быстро. Что Рейнмар Беляу будет схвачен на вроцлавском тра
кте и понесет наказание. Однако сейчас руки у Вольфгера связаны, потому к
ак по тракту движется со всем своим двором олесьницкий князь и всякие ва
жные духовные особы, так что никак не получится… Неизвестно, как погоню в
ести. Но Вольфгер клянется, что изловит Рейневана и что ему можно доверит
ь честь рода.
Веко Хрипача подскочило, изо рта вытекла струйка слюны.
Ц Ббббх-бхх-бхх-бхубху-ррхххп-пххх-ааа-ррх! Ц разлилось в комнате. Ц Б
бб… хрррх-урррхх-бхуух! Гуггу-ггу…
Ц Вольфгер Ц дурной кретин, Ц перевела тоненьким мелодичным голоско
м Офка фон Барут. Ц Глупец, которому я не доверил бы даже ведра блевотины.
А единственное, что он способен поймать, это свой собственный кутас.
Ц Отец…
Ц Ббб-брррх! Бххр! Уу-пхр-рррххх!
Ц Молчать! Ц не поднимая головы, перевела занятая куклой Офка. Ц Слуша
ть, что я скажу. Что прикажу.
Апечко терпеливо переждал хрипы и скрипы, дождался их перевода.
Ц Для начала, Апеч, велишь установить, Ц приказывал Таммо Стерча устами
девочки, Ц какой берутовской бабе поручили надзор над бургундкой и кот
орая не разобралась в истинной цели благотворительных походов бургунд
ки в Олесьницу. Похоже, она была в сговоре с паршивкой. Бабе отвесить тридц
ать пять крепких розг. По голой заднице. Здесь, у меня, на моих глазах. Пусть
нам хоть это доставит немного радости.
Апечко Стерча кивнул головой. Хрипач закашлялся, захрипел и весь оплевал
ся. Потом жутко скривился и загугнил.
Ц А бургундку, Ц перевела Офка, расчесывая маленьким гребешком паклев
ые волосы куклы, Ц о которой мне уже известно, что она спряталась у лигот
ских цистерцианок, приказываю вытащить оттуда, даже если для этого понад
обится брать монастырь штурмом. Потом запереть развратницу у верных нам
монахов, например…
Таммо резко перестал икать и гугнить, скрип замер у него в горле. Прошивае
мый навылет кровавым глазом Апечко понял, что старик заметил его обеспок
оенную мину. Сообразил. Дальше правду скрывать было нельзя.
Ц Бургундка, Ц промямлил он, Ц сумела сбежать из Лиготы. Втихаря… Неиз
вестно куда. Заняты погоней… Не уберегли… мы…
Ц Интересно, Ц перевела Офка после долгой тишины, Ц интересно, почему
это меня вовсе не удивляет. Но коли так, то пусть так и будет. Я не стану заби
вать себе голову курвой. Пусть эту историю расхлебывает Гельфрад, когда
вернется. Пусть все сделает собственноручно. Меня его рога не колышат. Вп
рочем, в этой семейке подобное не новость. Меня самого когда-то здорово об
рогатили. Ибо не может быть, чтобы мои собственные чресла породили таких
дурней.
Хрипач несколько минут кашлял, хрипел, храпел и давился. Но Офка не перево
дила, стало быть, это была не речь, а обычный кашель. Наконец старец заскри
пел, набрал духу, скривился как черт и саданул посохом о пол, после чего за
булькалзахрипел-загугнил. Офка прислушалась, засунув в рот конец косы.
Ц Но Никлас, Ц перевела она, Ц был надеждой нашего рода. Истинная моя кр
овь, кровь Стерчей, не какие-то обмылки после неведомо каких собачьих слу
чек. Поэтому нельзя допустить, чтобы убийца не заплатил за пролитую им кр
овь. К тому же с лихвой.
Таммо снова долбанул палкой о пол. Палка выпала у него из трясущейся руки.
Хозяин Штерендорфа кашлял и чихал, отплевываясь и покрываясь соплями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11