А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Мы играли в прятки. Вот только единственное, что мы позволили себе, – мы раздевались. Но об этом попросила она. Она говорила, что в доме жарко.
– Я верю тебе. Оставайся здесь, а я пойду встречу Эллин. Только не говори ей раньше времени, что тебе помогает Батлер. Она более нежна, чем ты. Ее отцу вовсе незачем знать, кто союзник его племянника, а то он окончательно отвернется от тебя.
– Хорошо, дядя Батлер, – кротко, как ягненок, ответил Филипп.
В это время Эллин, набросав под одеяло подушек, уже выскользнула через потайной ход из дома и мчалась на лошади к охотничьему домику. Она боялась только сумасшедшего негра. И он неожиданно напал на нее из-за дуба. Эллин заорала во все горло:
– Псалом!
Негр зажал ей рукой рот и сказал:
– Я друг Филиппа, Не пугайтесь. Он ждет вас в сторожке. А Псалома здесь нет. Прощайте.
И Батлер растворился в темноте. Первую часть прелюдии он посчитал законченной, теперь дело – за их горячей кровью, а после он возьмет Филиппа к себе в дом и объяснит ему, как надо действовать дальше. Филиппу это понравится. Должно понравиться.
Что же? Батлер приготовился ждать окончания встречи. А она была бурной. Минут пять Эллин и Филипп ничего не могли сказать друг другу. Они просто стояли и смотрели друг на друга. У Филиппа бурно вздымалась грудь и глаза застилал туман, щеки Эллин становились то пунцовыми, то бледнели.
– Ты мне веришь?
– Я тебе верю.
– Значит, ничего не произошло?
– Ничего не произошло.
В этом мире, где любовь редка, их встреча была подобна встрече двух ангелов.
Филипп опустился на колени перед Эллин и своими ладонями согрел ее руки, целовал маленькие пальчики.
Потом поднялся, обнял ее за плечи, и все зло мира отступило от них.
Духота южной ночи становилась невыносимой. Филипп дернул ворот рубашки. Эллин стояла маленькая и беззащитная.
– Ты меня любишь? – спрашивали ее глаза.
– Да, – беззвучно отвечали его губы.
– Тогда возьми меня отсюда. Пусть злые люди не знают дороги в мою душу.
– Возьму.
– Любимая!
– Любимый!
Эти слова прошелестели в воздухе, как ночные ласточки. Первые слова, произнесенные на Земле первыми людьми.
– Ты всегда будешь со мной?
– Я всегда буду с тобой.
– И спасешь меня?
– И спасу тебя.
Лица молодых людей светились в темноте. Свеча давно погасла. А они видели каждую черточку на лице друг друга.
– Сколько ты здесь пробудешь? – беззвучно спросила Эллин.
– Не знаю, – ответил ей Филипп. – Столько, сколько позволят друзья.
– О тебе заботятся? – спросила беззвучно Эллин.
– Да, заботятся, – ответил Филипп. – Но я справлюсь и сам. Верь мне. Я заберу нас обоих в лучший из миров.
– Я тебе верю, – ответила Эллин.
Их слушали все ангелы, что были свободны в этот час от дел Господа Бога. Рай был в маленьком домике на берегу озера. Но, кроме ангелов и двух влюбленных, об этом не знал никто.
– Тебе надо бежать, сюда придут, я это чувствую, – прошептала Эллин.
– Только не сейчас – я спасу нас ото всех, кто будет покушаться на нашу любовь. Верь мне.
Эллин беззвучно шевелила губами.
– Я это чувствую. Приближается гроза. Сюда бегут вооруженные люди. Будь начеку. Будь осторожен! – закричала она вдруг изо всех сил. – Сюда идут люди!
И в этот момент грянул выстрел. Пуля пробила стекло и вонзилась в дюйме от лица Филиппа.
– Беги! – закричала Эллин. – Они пришли за тобой, меня не тронут.
И тут же вокруг домика со всех сторон загремели выстрелы, и собаки неистово залаяли, и в окнах заплясали огни факелов.
– Обнаружили, что я пропала, – обреченно произнесла Эллин. – Не поверили – вошли в комнату. Будьте вы… – Но она не стала никого проклинать. Она забилась в уголок и заплакала.
А Филипп метался в разные стороны, подскочил к окошку, которое выходило прямо на озеро, распахнул его, разбежался, в немыслимом прыжке перелетел через окно, как птица, и погрузился в бездну озера как раз в тот момент, когда дверь в домике отлетела в сторону и на пороге появился отец Эллин с ружьем в руках.
Лицо Робийяра освещали кровавые отблески факелов, что держали люди, столпившиеся за его спиной.
– Где он?! – заревел отец. И тут он другими глазами посмотрел перед собой и увидел маленькую девочку, забившуюся в угол сторожки.
– О Господи, прости меня, моя доченька, это я сам во всем виноват. Я не буду тебя допрашивать. Ты ни в чем не виновата. Я это знаю. Идем домой. – И он подбежал к Эллин, поднял ее, обнял за плечи и прижал к своей груди. – Ну, полно тебе плакать. Полно, доченька. Не можешь ты его любить. Понимаешь? Не можешь. – И при этих словах отец сам заплакал.
Эллин обернулась к распахнутому окну и посмотрела вдаль. На блестящей поверхности озера чуть виднелась голова Филиппа, он мощно греб прочь от берега.
Девушка как зачарованная смотрела на водную гладь.
– Перестань, не смотри, – приказал отец. Он взял ее за руку и вывел из сторожки.
Домой они ехали в полном молчании. Ангелы убрали луну с неба.
Воды убивающие и воды возрождающие
Что же произошло в доме Робийяров во время встречи Эллин и Филиппа, как это повлияло на все дальнейшие события?
Спустя некоторое время после тайного отъезда Эллин отец ее вдруг ощутил сильное беспокойство.
«Не к добру это, чтобы девушка не могла уснуть ночью да еще требовала две миски сонного отвара. Пойду проведаю», – подумал он.
Робийяр поднялся и зашагал наверх. У двери Эллин все было тихо. Отец приоткрыл дверь и уставился в щелку: Дочь безмолвно спала, одеяло вздымалось большой горой, так что отцу стало неловко за свою дочь: с виду такая субтильная, а в кровати сколько места занимает. Прямо как негритянка какая-то. Отец даже застыдился еще больше, будто застал дочь голой.
Пьер потихоньку стал спускаться вниз, и тут с другой стороны того коридора, который выходил на черную лестницу, скрипнула половица.
Робийяр замер. Кого это из челяди черти носят проверять Эллин? Судя по силуэту – в коридоре стоял мужчина.
«Не могу узнать, кто это, – щурился Пьер. – То ли Лево, то ли Право. Да уж больно низковат для них».
– А ну стой, мерзавец! Ты кто?
Перед ним стоял старый Эванджелист, но не пьяный.
– Ты что здесь делаешь?
– Я иду проведать, миссу Эллин. Как она? – совершенно правдиво отвечал Эванджелист.
– А чего это ты моей дочерью вздумал интересоваться? Тебя ведь приставили сторожить поле, а не дочь. Что ты делаешь в доме?
Негр смутился от точно указанной вины. Пьер Робийяр почуял недоброе и, оставив Эванджелиста, смело вошел в спальню дочери.
– Эллин, проснитесь, вы должны мне ответить на один вопрос.
Молчание.
– Эллин, – позвал отец совсем громко. Но тело, вздымавшееся под одеялом, молчало. Что за напасть? Пьер приподнял одеяло со стороны головы. Под ним никого не было. Одна подушка. Робийяр рывком сдернул одеяло – толстая гора думочек и подушек.
– Ах ты!.. – закричал в бешенстве Пьер, обращаясь к Эванджелисту, просунувшему свою голову в дверь, – Отвечай, кто украл мою дочь?
С Робийяром в такую минуту шутки были плохи, поэтому старый негр довольно быстро признался, что он шел к Эллин с тайным поручением. Нес письмо.
– От кого?
– Не знаю.
– А если пятки поджарить?
– От Филиппа.
– Что было в письме?
– Это уж, ей-богу, не знаю, неграмотен.
Робийяр понял, как его обманули и с обмороками, и с болезнью. «Неужели весь дом за нее?»
– Где они должны встречаться, отвечай, где?!
Но старый негр этого не знал. Пьер Робийяр вцепился ему в горло мертвой хваткой.
– Нет, знаешь. Отвечай, или я задушу тебя.
Старый слуга, который дважды спасал мистера Робийяра от смерти, как собака преданно смотрел ему в глаза и жалобно говорил:
– Не знаю.
На Робийяра тут нашла какая-то морока. Он все сжимал и сжимал горло негра, и тот вдруг обмяк под его рукой. Что-то булькнуло в его груди.
Робийяр опомнился, подхватил вялое тело верного раба под мышки, позвал его, но тот не отзывался. Язык его вывалился, он был мертв. Нянька Ду, подбежавшая в господину, вскрикнула. Робийяр задушил Эванджелиста. Верный раб ничего не сказал хозяину, глаза его выражали лишь благодарность.
Старый Пьер кликнул собак, дал псам ночную сорочку Эллин и пустил псов по следу. Ночь была душная. Собаки шли по свежему следу отлично. Мили через две Робийяр понял, куда ведет тропинка, и приготовился к самому худшему.
При подходе к озеру в них начали стрелять. Перед домиком в кустах засел какой-то мерзавец, который двумя выстрелами остановил всю их цепь.
Робийяр стал остервенело стрелять в темноту и, презрев опасность, бросился к домику.
Батлер, который стрелял из кустов, зло подумал: «Тебя бы, рябчика, сейчас пристрелить, да ведь нужен». И стрелок тихонько растворился в лесной чаще. Неподалеку его ждал верный жеребец, который без всяких приказаний взял в галоп и исчез.
Батлер мчался в свое имение. Надо было спасать юношу, пока он не утонул. Два озера, одно из которых принадлежало Батлеру, а другое спасло в своем лоне Филиппа, соединяла маленькая неглубокая речушка с хитрыми подводными течениями и ямами. Спасаясь от преследователей, Филипп заплыл в ее устье, густо заросшее камышами. По берегам речки местность была пустынная. Чтобы не попасться на глаза искателям, юноша скорее всего должен был плыть в Батлерово озеро, на территории которого преследователи Филиппа были бессильны что либо предпринять. Искать Филиппа надо было в водах «Беременного озера». Его мог преодолеть лишь опытный пловец. Мальчик, которого охранял Батлер, по всей видимости, талантом пловца не отличался.
«Если он утонет, я прострелю Псалому мочку уха», – скрежетал зубами Батлер. Как на грех, в его доме Псалома не оказалось. «Он катается с Серной по озеру», – доложили слуги. Вне себя от злости Батлер бросился на берег. Но в ночной мгле ничего не было видно. Батлер стал кричать: «Псалом, Псалом!» В ответ ему была тишина. Спасать Филиппа было некому. Батлер бросился бы в воду сам, но он совсем не умел плавать. Неожиданно он услышал какие-то крики…
…В это время Пьер Робийяр подъезжал к своему дому. Он оставил своих людей до утра ловить беглеца. В глазах Пьера стояли слезы.
– Боже мой, что же я делаю со своим бедным Филиппом? Он не простит мне этого. Когда я умру, он, если я его до этого не убью, не придет ко мне на могилу. Но, Боже, у меня по-прежнему, нет иного выхода. Я должен его поймать и убить, чтобы не случилось беды похуже…
…Пока Батлер вне себя от злости скрежетал зубами на берегу озера, ища мальчишку, который мог утонуть каждую секунду и Псалома, на малом укромном плотике, отогнанном на самую середину озера, разыгрывались совсем другие страсти.
Псалом целовал Серну. Между двумя людьми, которые еще были частью дикой природы, что окружала их, шло бурное выяснение чувств.
В эту ночь Серна не была страстной. Псалом все допытывался, почему, а Серна цедила:
– Луна полная.
– Но ты же вещунья! Тебе полная луна помогать должна, – не понимал Псалом.
– А ты дурак, – огрызалась Серна. – Мое сердце чует беду. Смени дело – помаши веслом. Хочу покататься по озеру.
– Ты говоришь, как совершенная госпожа. – Псалом произнес это с удовольствием, льстя себе, что такая женщина принадлежит ему – простому беглому.
И он снова стал приставать к Серне, испытывая удовольствие от ее сопротивлений. Серна угрожала морскими чудовищами, которых нашлет на Псалма из глубины озера. И тут в дно плота что-то сильно стукнуло, как будто кто-то брал их на таран, Псалом, не удержавшись, опрокинулся в воду. Страшная угроза Серны свершилась. Кто-то ухватился за его ногу.
– Серна! – закричал Псалом, – прости меня! Убери от меня этих чудищ, я к тебе не буду… – он не успел договорить, кто-то потащил его под воду. – Злые духи черной воды, – успел крикнуть он, – молись за мою душу! – И исчез. Вместо него на поверхность озера вынырнуло морское чудовище. Серна окаменела…
У чудовища была голова человека.
Утащив под воду Псалома, оно вынырнуло и взмолилось жалобно, слова его были еле слышны. На озере начиналась буря.
– Спасите меня, я не дьявол. За мной охотятся!
На этих словах вынырнул Псалом и не поверил своим глазам. Перед ним в пучине черных вод барахтался Филипп.
– Молодой хозяин!? – произнес Псалом в удивлении и чуть снова не захлебнулся. – Серна! – завопил он радостно, – Это мистер Робийяр-младший. Что вы делаете в такой поздний час в этом сосуде с водой, который, кажется, собирается закипеть?
Ветер поднимал уже нешуточные волны. Захлебываясь, Филипп прокричал:
– За мной охотятся, меня хотят убить, спасите!
– Я тоже спасаюсь, – негр радостно хохотал. Волны периодически покрывали бедного Филиппа с головой. На плотике моя жена, мистер Филипп, – Псалом радостно указал на женщину с веслом.
Но парень уже этого не услышал. Его накрыл очередной вал и он, захлебнувшись, скрылся под водой. Серна очнулась от внезапного появления гостя и закричала:
– Он утонет! Псалом! Ныряй за ним!
Псалом, которому после того, как чудовище оказалось человеком, стало уже все нипочем. Крик Серны вывел его из эйфорического состояния. Он нырнул за юношей, пытаясь в мутной глуби отыскать взглядом бывшего господина.
Филипп был уже довольно глубоко. Его тело безжизненно опускалось на самое дно, волосы на его голове шевелились, как у Медузы Горгоны. Негр устремился за парнем и с трудом поймал в растопыренную пятерню господскую шевелюру.
Утопленник был в его руках. Псалом рванулся наверх. Парень выпустил пузыри.
– Успел, – промычал Псалом, выныривая с Филиппом на поверхность озера. Серна схватила парня за руки и втащила на плот. Юноша находился без сознания.
Серна критически оглядела его бездыханную грудь. По видимому, сам в себя он уже прийти не мог. На плотик взобрался Псалом. Он обратил внимание на то, что новый гость помешал их занятиям.
– Эй, Серна, – распорядился он, – оденься, пока парень без сознания.
Нагая женщина презрительно смерила его взглядом, в этом состоянии она была великолепна.
– Лучше оденься сам. А мне не указывай как надо мужчину приводить в чувство.
Роскошная негритянка склонилась над Филиппом и стала делать ему искусственное дыхание. Губы в губы. Что-то дрогнуло в лице у юноши.
– Эллин, – простонал он. – Я в раю?
– Слышишь, очнулся. Нужно повторить, – подпрыгнул на плоту Псалом, изумленный столь стремительным возвращением к жизни.
– Сама знаю, что дальше делать, – притворно рассердилась Серна, – иди в шалаш и не мешай – распорядилась она. И снова прильнула губами к губам юноши.
Тело Филиппа машинально обвило ее стан руками, изогнулось дугой, запрокинуло голову.
– Еще… – простонал Филипп.
– Я не Эллин, – ответила черная женщина.
Филипп испуганно открыл глаза, выбираясь из полуобморочного состояния.
– А кто вы?
– Морская фея, – улыбнулась Серна.
– Видно, вы не меня первого спасаете. У вас есть опыт обращения с мужчинами, с белыми мужчинами, – сказал, не совсем понимая, где находится, Филипп и попробовал сесть. – Так кто же вы?
– Я экономка мистера Батлера, а это мой муж Псалом. Вы находитесь на озере, которое принадлежит ему. Мы вас спасли.
Псалом поперхнулся и протестующе завопил:
– Не ври! Ты не экономка мистера Батлера.
Муж и жена забыли о спасенном и пустились в смешную перебранку. Филипп лежал на плоту и счастливо улыбался. Он был спасен.
На берегу их встречал разгневанный неведением мистер Батлер. Крики, которые донеслись до него, были воплями о помощи. Он сгорал от нетерпения, пытаясь вмешаться в происходящее в полумиле от него…
…А в имении «Страшный Суд» в спальне старшей дочери Робийяр, нянька Ду, склонясь над Эллин, лежащей под тремя одеялами, пробовала напоить ее горячим отваром. Девушку мучил страшнейший озноб, она ни с кем не могла разговаривать. В ее глазах стоял окровавленный Филипп…
…Чарльз Батлер помог сойти на берег здоровому племяннику Робийяра.
– С прибытием, – торжественно изрек Батлер. Он с благодарностью посмотрел на Псалома и его супругу. – Вам, спасатели, спасибо. Я, пожалуй, как-нибудь на досуге напишу книгу «О пользе любви на прогулках на озере». Занятная должна быть вещица. Псалом, ты свободен, – закончил он резко. – Серна, молодой человек в твоем ведении.
Черного мужа такая ситуация не устроила, но приказ хозяина был однозначен…
…Наконец, Эллин почувствовала спасительное головокружение, которое предвещало скорый сон. Образ страдающего Филиппа стал меркнуть.
Она увидела рядом с собой целого и невредимого возлюбленного. И позвала его.
Нянька Ду, ожидавшая словечка от своей любимой девочки, услышала слово: «Воды!»
Нянька бросилась за стаканом, а когда вернулась, застала крепко спящую Эллин. На ее устах играла улыбка.
Нянька знала все о происшедшем в приозерной сторожке. Знала она и о чувстве Эллин.
«Вот дура-то, – подумала старая Ду. – У нее чуть жениха не убили, а она радуется».
Нянька села рядом со своей девочкой и заснула, хотя Пьер Робийяр наказал не спускать глаз со своей дочери, будто она была его падчерицей или служанкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42