А-П

П-Я

 


Ч Это ты, Ч сказала она с непри
язнью.
Ч Зоя Ночная Тень. Ч Голос Талии дрож
ал от гнева. Ч Да , время выбрано отлично
, как всегда.
Зоя быстро оглядела остальных.
Ч Четыре полукровки и сатир , госпожа.
Ч Да, Ч сказала та девушка помладше, Ч
насколько я вижу , обитате ли лагеря
Хирона.
Ч Аннабет ! Ч крикнул я. Ч Вы должны
помочь нам спасти ее !
Девушка с рыжеватыми волосами повернулась
ко мне.
Ч Прости , Перси Джексон , но твоему дру
гу уже нельзя помочь.
Я попытался встать на ноги , но две
девушки удержали меня.
Ч Ты не в со стоянии прыгать с
о скалы, Ч сказала девушка с рыжеватыми в
олосами.
Ч Пустите меня ! Ч потребовал я. Ч Чт
о вы о себе возомнили ?
Зоя шагнула вперед так , словно собирал
ась влепить мне пощечину.
Ч Нет, Ч приказала та , что явно была
тут главной. Ч Я не чувствую дерзос
ти в его словах . Он просто не в се
бе . Он не понимает.
Младшая девушка взглянула на меня , ее
глаза были холоднее и ярче зимней лу
ны.
Ч Я Артемида, Ч произнесла она. Ч Богиня
охоты.


Глава третья
Бьянка ди Анджело делает выбор


После того как
доктор То рн обратился в мантикору
и камнем рухнул со скалы с Аннабет на
спине , я думал , что уже ничто не с
пособно потрясти меня . Но когда эта двенад
цатилетняя девчонка заявила , что она богиня
охоты Артемида , у меня достало сил на
нечто действительно умное и достой н
ое . Ну , то есть я сказал :
Ч Мм… ага… Ч и продолжать стоять сто
лбом.
Совсем не так повел себя Гроувер .
Он засопел , поспешно упал в снег на ко
лени и запричитал :
Ч Спасибо тебе , повелительница Артемида ! Т
ы такая… такая… Просто супер !
Ч Вставай , козленок ! Ч об орвала е
го Талия. Ч У нас и без того есть
о чем позаботиться . Аннабет пропала !
Ч Ухты ! Ч сказала Бьянка ди Анджело.
Ч Постойте . Подождите минуточку ! Ч Все п
осмотрели на нее . Она провела пальцем , поо
чередно указывая на каждого из нас , словно
соединяя точки, чтобы получился рисунок.
Ч Кто вы ?.. Что вы за люди ?..
Выражение лица Артемиды смягчилось.
Ч Наверное , будет правильнее спросить Ч
кто ты , моя дорогая ? Кто твои родители
?
Бьянка бросила тревожный взгляд на бр
ата , который все еще с благоговейным почте
нием взирал на Артемиду.
Ч Наши родители умерли, Ч сказала Бьянка.
Ч Мы Ч сироты . Есть трастовый банк , к
оторый платит за наше обучение в школе
, но… Ч Девочка умолкла . Полагаю , по нашим
лицам она догадалась , что мы ей не
верим. Ч Что вы так смотрите ? Я правду
го ворю !
Ч Ты полукровка, Ч сказала Зоя Ночная
Тень . Происхождение ее акцента трудно было
определить . Он казался старомодным , словно
она не говорила , а читала слова по
древней книге. Ч Один из твоих родителей
был смертным . Другой Ч олимпийцем.
Ч Олимпийцем… с портсменом ?
Ч Нет, Ч ответила Зоя. Ч Одним из бог
ов Олимпа.
Ч Круто ! Ч подал голос Нико.
Ч Нет ! Ч Голос Бьянки дрожал. Ч Ниче
го крутого !
Нико пританцовывал , словно ему хотелось
в уборную.
Ч Скажите , у Зевса и вправду есть
жезл , которым он мечет молнии и ко
торый может причинить до шестисот повреждений
? С ним можно заработать дополнительные оч
ки ?..
Ч Заткнись , Нико ! Ч Бьянка закрыла ли
цо руками. Ч Это не твоя дурацкая игра
в мифы и магию , понял ? Никаких богов
не существует !
Как бы я ни беспокоился из-за Анна
б ет Ч а мне хотелось немедленно
броситься на ее поиски, Ч я не мог сд
ержать чувства жалости по отношению к бра
ту и сестре ди Анджело . Я вспомнил : при
мерно то же самое произошло со мной , к
огда я впервые узнал , что я полукровка.
Талия , должно быть , испытывала нечто
похожее , потому что гнев в ее глазах
поутих.
Ч Бьянка , я знаю , в это трудно пов
ерить . Но боги по-прежнему живы . Поверь мне
. Они бессмертны . И иногда у них рождаю
тся дети от обычных людей , дети вроде
нас… Поэтому наша жизнь окружена опасностями.

Ч Оп асности… Ч медленно проговорила
Бьянка. Ч Это как с той девушкой , которая
упала ?
Талия отвернулась . Даже Артемида , кажется
, опечалилась из-за того , что произошло.
Ч Не отчаивайся из-за Аннабет, Ч сказала
богиня. Ч Она была отважной девушкой . Есл
и ее можно будет найти , я ее оты
щу.
Ч Тогда почему вы не позволяете нам
отправиться на ее поиски ? Ч спросил
я.
Ч Она пропала . Неужели ты не чувствуе
шь этого , сын Посейдона ? Тут замешана кака
я-то магия . Я точно не знаю , как и п
очему , но твоя подруга исчезла.
Мне по-пр ежнему хотелось спрыгнуть
со скалы и броситься на поиски , но
я чувствовал , что Артемида права . Аннабет
исчезла . Если бы она была там , в море
, думаю , я ощутил бы ее присутствие.
Ч О-о-о ! Ч Нико поднял руку. Ч А д
октор Торн ? Вы так здорово нашпиговали его
св оими стрелами ! Он умер ?
Ч Он Ч мантикора, Ч сказала Артемида. Ч
Надеюсь , до поры до времени он погиб
, но чудовища в действительности никогда н
е умирают . Они снова и снова преображаются
, и за ними надо охотиться , как только
они появляются вновь.
Ч Или они б удут охотиться за
нами, Ч добавила Талия.
Бьянка ди Анджело вздрогнула.
Ч Тогда понятно… помнишь , Нико , тех па
рней , которые прошлым летом пытались напасть
на нас в округе Колумбия ?
Ч И тот водитель автобуса, Ч напомнил
Нико. Ч Ну тот , с бараньими рогами . Я
же говорил , что на самом деле е
го видел.
Ч Вот почему Гроувер следил за вами,
Ч вступил я. Ч Чтобы защитить вас , если
вы окажетесь полукровками.
Ч Гроувер ? Ч Бьянка уставилась на не
го. Ч Ты что , тоже полубог ?
Ч Ну , скажем так… сатир.
Для доказательства Гр оувер сбросил
кроссовки и выставил напоказ козлиные копы
та . Мне показалось , что Бьянка прямо тут
же упадет в обморок.
Ч Гроувер , обуйся сейчас же ! Ч велела
Талия. Ч Ты ее пугаешь.
Ч Эй , у меня копыта чистые !
Ч Бьянка, Ч начал я, Ч мы приехали по
мочь тебе . Вы с Нико нуждаетесь в
специальной подготовке , чтобы выжить . Доктор
Торн не последний монстр , который встретитс
я на вашем пути . Вам надо ехать в
лагерь.
Ч В лагерь ? Ч переспросила она.
Ч В Лагерь полукровок, Ч пояснил я. Ч
Там полукровок обучают науке выжи вать
. Можешь присоединиться к нам и остаться
на весь год , если тебе понравится.
Ч Сестренка , давай поедем ! Ч загорелся
Нико.
Ч Погоди. Ч Бьянка покачала головой. Ч Я
не…
Ч Есть другое решение, Ч сказала Зоя.
Ч Нет ! Ч вмешалась Талия.
Взгляды Зои и Талии ск рестились
. Не знаю , о чем шла речь , но между
ними явно были нелады . По какой-то невед
омой мне причине они всерьез ненавидели д
руг друга.
Ч Мы и так взвалили на этих детей
непосильную ношу, Ч заговорила Артемида. Ч З
оя , мы устраиваем здесь привал на несколь
ко часов . Поставьте палатки . Позаботьтесь
о раненых . Заберите вещи наших гостей
из школы.
Ч Да , госпожа.
Ч Бьянка , ты пойдешь со мной . Я хо
чу с тобой поговорить.
Ч А как же я ? Ч спросил Нико.
Артемида задумчиво посмотрела на мальчика
.
Ч А ты пока , пожалуй, научи Гроу
вера играть в эту игру с карточками , к
оторая тебе так нравится . Уверена , Гроувер
будет рад немного развлечь тебя… и таким
образом оказать мне услугу.
Гроувер аж подскочил на месте.
Ч Можете не сомневаться ! Пошли , Нико !
Нико с Гроувером углубилис ь в
лес , на ходу обсуждая , как зарабатывать
очки , выбирать вооружение Ч словом , всю э
ту идиотскую муру . Артемида повела смущенную
Бьянку вдоль края скалы . Охотницы начали
распаковывать свои мешки и устраивать ла
герь.
Зоя еще раз зло посмотрела на Тал
ию , по сле чего направилась надзирать з
а своими подругами.
Как только она ушла , Талия в отчая
нии топнула ногой.
Ч Ну и нахалки же они , эти охотни
цы ! Они думают , что они такие крутые… Р
ррр !
Ч Я на твоей стороне, Ч сказал я. Ч
Я тоже не доверяю…
Ч Ах , ты на моей ст ороне ? Ч
в ярости обернулась ко мне Талия. Ч А
о чем ты думал там , в зале , Перси
? Решил сам расправиться с доктором Торном
? Ты же знал , что он монстр !
Ч Я…
Ч Если бы мы объединились , то справил
ись бы с ним , не вовлекая в это де
ло охотниц . И Аннабет могла б ы быт
ь с нами . Об этом ты подумал ?
Я сжал зубы . Я подумал , что тоже
мог бы кое в чем упрекнуть Талию , н
о потом поглядел себе под ноги и увид
ел в снегу что-то темно-синее . Бейсбольную
кепку Аннабет с эмблемой «Янкиз».
Талия больше не сказала ни слова .
Вытер ла стекавшую по щеке слезу и
размашистым шагом ушла , оставив меня с
затоптанной в снегу кепкой.


* * *


Охотницы в считан
ные минуты разбили лагерь . Семь больших па
латок из серебристого шелка расположились пол
укругом возле костра . Одна из девушек свис
тнула в серебряный свисток , и из лес
а выбежала дюжина белых волков . Они окружи
ли лагерь , как сторожевые псы . Охотницы бр
одили среди волков , угощая их лакомствами
, и вроде бы совершенно их не боялись ,
но я решил держаться поближе к палаткам
. С деревьев за нами с л едили
соколы , огоньки костра плясали в их глаза
х , и у меня появилось чувство , что они
тоже нас охраняют . Даже погода , казалось
, подчиняется воле богини . Воздух был по-пр
ежнему морозным , но ветер стих , и снег
перестал идти , так что сидеть у костра
стало по ч ти приятно.
Почти… Не считая боли в плече и
чувства вины , тяжелым камнем легшего на
душу . Я не мог поверить , что Аннабет
исчезла . И как бы я ни сердился на
Талию , нельзя было отделаться от гнетущег
о ощущения , что она права . Это была моя
ошибка.
Что Аннабет хотела сказать мне
там , в зале ? «Все гораздо серьезнее» Ч
вот что она сказала тогда . Теперь я
, пожалуй , никогда этого не узнаю . Я вспомин
ал , как мы протанцевали с ней полтанца
, и на сердце у меня становилось еще
тяжелее.
Я видел , как Талия бродит в снегу
по окраине лагеря , расхаживает среди
волков , ничуточки их не боясь . Она остан
овилась и , обернувшись , посмотрела в сторону
Уэстовер-холла , который , теперь весь темный ,
маячил за лесом на склоне холма . Интересно
, о чем она думала ?
Семь лет назад отец обратил Тал
ию в сосну и таким образом спас от
гибели . Она не отступила перед армией ч
удовищ на вершине Холма полукровок , чтобы
дать своим друзьям , Луке и Аннабет , время
скрыться . Она пребывала в человеческом об
лике всего несколько месяцев и порой зами
рала на мес т е так , что можно
было подумать , будто она все еще дерево.

Наконец одна из охотниц принесла мой
рюкзак . Гроувер и Нико вернулись с пр
огулки , и сатир помог мне зафиксировать ра
неную руку.
Ч Ничего страшного ! Ч обрадовался Нико.
Ч Потерпи, Ч сказал мне Гроуве р. Ч
Вот , съешь немного амброзии , пока я пром
ываю рану.
Я поморщился , когда он начал перевязыв
ать руку , но кусочек амброзии помог . На
вкус она напоминала домашнее шоколадное пи
рожное с орехами , и теплота от нее раз
ливалась по всему телу . От нее и волше
бног о бальзама , каким пользовался Гроувер
, боль в плече утихла через пару минут.

Нико рылся в своем рюкзаке , который
упаковали для него охотницы , хотя как и
м удалось незамеченными проскользнуть в Уэсто
вер-холл Ч не знаю . Он разложил на сне
гу несколько игрушечн ых фигурок Ч ко
пии греческих богов и героев . Я узнал
Зевса с жезлом громовержца , Ареса с копьем
, Аполлона в солнечной колеснице.
Ч Большая коллекция, Ч сказал я.
Ч У меня есть почти все, Ч похвасталс
я Нико, Ч и их голограммы на карточках
! Ну , кроме самых р едких.
Ч Ты давно играешь в эту игру ?
Ч С нынешнего года. Ч Он нахмурился. Ч
С того времени как…
Ч Что ? Ч спросил я.
Ч Забыл . Чудное что-то. Ч Нико смутился
и попытался что-то вспомнить , но потом м
ахнул рукой. Ч Слушай , можно посмотреть твой
меч ?
Я показал ему Анаклузмос и объя
снил , что ручка превращается в меч , стоит
только снять с нее колпачок.
Ч Здорово ! А паста в ней когда-нибудь
кончается ?
Ч Хм , вообще-то я не часто пишу ею

Ч Ты и вправду сын Посейдона ?
Ч Ну да.
Ч Значит , ты должен быть отличным сер
фе ром , верно ?
Я посмотрел на Гроувера , который изо
всех сил старался не расхохотаться.
Ч Ну ты даешь , Нико , я никогда и
не пробовал !
Он продолжал задавать вопросы . Много л
и я ссорился с Талией , раз уж она
дочь Зевса ? (На этот вопрос я отвечать
не стал .) Если матерью Аннабет была А
фина , богиня мудрости , то почему она не
придумала ничего лучшего , как грохнуться со
скалы ? (Тут я с трудом удержался , чтоб
ы не задушить Нико .) Может , Аннабет Ч
моя подружка ? (Ох , надо бы скормить этого
юного наглеца волкам !)
Мне уже представилось , как он сп
рашивает меня , сколько хитов я набрал за
это время , и я окончательно теряю сам
ообладание , но тут к нам подошла Зоя Н
очная Тень.
Ч Перси Джексон !
У нее были темно-карие глаза и чут
ь вздернутый нос . Из-за серебряного венчика
в волосах и горделивого выражения лиц
а она напоминала особу королевских кровей
, так что мне с трудом удалось побороть
желание вытянуться в струнку и отрапорто
вать : «Да , мэм» . Зоя смотрела на меня и
зучающе и с неприязнью , словно я был м
ешком грязного белья , который ей в
елели доставить по назначению.
Ч Пойдем со мной, Ч сказала она. Ч Го
спожа Артемида желает видеть тебя.


* * *


Зоя подвела меня
к последней палатке , ничем не отличавшейс
я от остальных , и знаком пригласила войти
. Бьянка ди Анджело сидела рядом с дев
ушко й с рыжеватыми волосами , которую м
не все еще трудно было называть Артемидой.

Внутри палатки царили тепло и уют
. На покрытом серебристым ковром полу были
разложены подушки . Стоявшая посередине золотая
жаровня горела , казалось , без всякого топ
лива и дыма . По зади богини на подс
тавке из полированного дуба красовался ее
большой серебряный лук , покрытый резьбой и
напоминающий рога серны . На стенах висели
шкуры животных : черного медведя , тигра и
какие-то еще , я толком не понял . Я
подумал , что у борцов за права ди к
их животных при виде этих редких
шкур моментально случился бы сердечный присту
п , но поскольку Артемида Ч богиня охоты
, она , вероятно , могла пополнять число отст
реленных ею животных , как ей вздумается . М
не показалось , будто рядом с ней лежит
еще одна шкура, и только потом я
понял , что это живое животное Ч олен
ь с блестящим мехом и серебряными рогами
, его голова покоилась на коленях Артемиды
.
Ч Присоединяйся к нам , Перси Джексон, Ч
сказала богиня.
Я опустился на пол напротив нее . Б
огиня внимательно посмотрела на меня , от
чего мне стало как-то не по себе .

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги 'Перси Джексон и боги-олимпийцы - 3. Перси Джексон и проклятие титана'



1 2 3 4 5