А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ликование показало Булыгину общую к нему любовь, а испуг Аллы привел в радостное смущение. Он чувствовал на себе ее ласковый и нежный взгляд.
Созерцатель скал рассказал про чуть не погубившее профессора явление, а Булыгин внутренно волновался другим. Завтра у Верхней Ангары он расставался с Аллой, может быть, навсегда. Но ее взгляд говорил ему что-то красноречивей слов, наполняя его счастьем.
До сих пор не находя женщины по своему идеалу, Булыгин уже примирился с тем, что семью ему заменят бурмаши и скитания. Тем сильнее вспыхнуло теперь его чувство. Но он боялся показаться смешным. Ему было тридцать, а ей семнадцать. Он заставил бы себя промолчать, если бы этот обморок не выдал ее. Но только что пережитая смертельная опасность, сделавшая все остальное каким-то маленьким, через которое легко перешагнуть, придавала ему решимость. Сердце билось радостно.
Он чувствовал, что в сумерках смотрят на него в упор ее глаза, волшебные серые глаза. И чего-то просят, и требуют, и обещают. Любовь? Да, любовь. Милый! Для него они как раскрытая книга. Вот остатки робости и удивления перед ученым, приезжим ленинградским охотником за бурмашами. Вот откуда-то взявшаяся дерзость... Вот та странная печаль, за которую он любит. В этих прекрасных глазах весь их недолгий наивный роман. А вот то, что ненужными сделало слова и объяснения, что говорит глубже: ее застенчивая ласка – его счастье, его жизнь!
...Ветер крепнет. Белые гребни захлестывают лодку, и она беспокойно танцует по волнам.
Созерцатель скал с улыбкой просит, чтобы профессор передал ему руль, иначе им придется измерить здесь глубину.
Все хохочут.
– И ее! И ее зовите! – кричит Попрядухин, когда смущенный профессор пересаживается на середину лодки. – Она сегодня нас чуть не утопила.
Алла с раскрасневшимся лицом садится рядом с профессором.
XVI. Предсказание шамана
Густой туман весь день стоял над Байкалом. А когда ветер сорвал его клочья, необычайная картина представилась им. Впрочем, прежде чем что-нибудь увидеть, сначала они услыхали еще из сырой завесы оглушительный шум и гомон тысяч чаек и бакланов. А потом увидели.
Увидели они нечто необыкновенное.
Приблизительно в полукилометре от баркаса из лазурных вод Байкала, высясь над ними метров на шестьдесят, недалеко от берега, торчала гигантская человеческая голова. Черными впадинами темнели глаза, колоссальный нос был длиной в два метра. Под ним такой же рот.
Рядом с головой стояли два меньших утеса из темного кварца, уже не имевших такой человекоподобной формы. За ними шли прибрежные скалы, и дальше начинался материк.
– Что это такое? – оторопели ребята.
– Это знаменитый на Байкале Шаманский мыс , по-тунгусски Хамандрил . А этот утес-голова – тунгусский морской бог Дианду . Два меньшие столба – второстепенные боги. Сюда ездят шаманы на поклонение Дианду.
Сгоравшие от любопытства ребята погнали лодку к утесам. Но чем ближе они подъезжали, тем сходство с головой все больше пропадало.
– Значит, мы находимся уже около Верхней Ангары? – с сожалением спросила девушка.
– Да, – в тон ей вздохнув, ответил профессор.
Три отвесных столба, поднимавшиеся из Байкала, действительно, были величественны. Морской бог отличался гостеприимством. В его глазных впадинах и во рту была отведена жилплощадь для тысяч морских птиц.
При виде людей они тучей, с тревожным шумом и гомоном, поднялись из расщелин.
Осмотрев Дианду, ребята двинулись к берегу.
– Смотрите, вдали сколько лодок! – вскричал Аполлошка.
– Не напороться бы на бандитов, – забеспокоился Попрядухин.
– Нет, вон красный флаг.
Скоро они подходили к устью Верхней Ангары. Так было решено, что Верхнеангарск они посетят на обратном пути, то они только высадили жену смотрителя и Аллу. Обе женщины случайно встретили на берегу работника из зимовья и в провожатых не нуждались.
– Смотрите же! – кричали они оставшимся в лодке. – Через две недели будем вас ждать!
Тоскливо смотрела Алла, прощаясь со всеми, которые ей были дороги, в особенности с любимым человеком. Они не знали, что разлучались надолго.
– Ставь парус! – отдал приказание, наконец, Попрядухин. – А то, чего доброго, заревем.
Взвился парус, и «Байкалец» понесся вдоль берега к западу. Скоро устье Верхней Ангары исчезло из глаз.
Вечерело, когда они заметили на берегу костер и тунгусскую юрту. Профессор решил переночевать вблизи юрты.
Произвели высадку. За юртой оказался балаган из березовой коры.
Здесь жило несколько семей. На костре около юрты готовили карасей – любимое блюдо тунгусов. Вдали слышалась странная, дикая однообразная мелодия: Попрядухин сказал, что это песня, которой шаман заклинает духов.
У костра стоял старик-тунгус и варил что-то в котелке. Было заметно, что остальные относятся к старику почтительно и со страхом.
– Глава семейства? – спросил профессор Попрядухина.
– Шаман, – ответил Созерцатель скал и пояснил Аполлошке: – Ихний колдун. Предсказывать им хочет.
Ребята и профессор, никогда не видевшие тунгусского шамана, спросили его, можно ли им присутствовать. Шаман мрачно оглядел их и ответил, что можно, но еще не готов божественный напиток, который поспеет к ночи.
– Что это за питье? – полюбопытствовал Федька, как медфаковец, будущий врач, заинтересовавшийся тунгусской фармакопеей.
– Во всем мире, пожалуй, ты не найдешь другого такого одуряющего средства. Разве где-нибудь у колдунов Центральной Африки. И тунгусы его, кажется, заимствовали у чукчей, – ответил ему профессор.
– Я попробую, – сунулся Аполлошка.
– Ни в коем случае! – воскликнул профессор. – Это отвар мухоморов. Посмотрите, какое страшное действие произведет он на шамана.
Было уже темно, все тунгусы давно собрались, поджидая шамана, скрывшегося в балагане. Но колдун все не показывался.
Наконец шаман вышел в полной одежде.
Ребята ахнули. Из косматых волос туземца угрожающе торчали страшные железные рога, все тело его звенело цепями и металлическими подвесками. В руках был барабан.
Он сел, резко ударил в него несколько раз и затянул унылый напев.
Одуряющий напиток, видимо, начинал действовать. Глаза шамана помутнели. Вдруг он вскочил, завертелся, завизжал, продолжая неистово колотить в барабан. Делая огромные прыжки, понесся по кругу, точно танцуя. Страшные железные рога на косматой голове его звенели бесчисленными подвесками, лязгали железные цепи на поясе и колокольчик на посохе. Черное лицо кривилось улыбкой, и пена капала с губ.
Ребята невольно отодвинулись подальше.
А шаман продолжал визжать, делал громадные прыжки. Потом несвязные слова начали срываться с его губ.
Тунгусы прихлынули к нему поближе, прислушиваясь к ним с чрезвычайным вниманием.
– Пророчествует!
Профессор быстро переводил его несвязную речь:
– Я был у бога Дианду... Молился, чтобы он не потоплял тунгусов и чтобы гнал много рыб к их берегам. И вот что сказал мне бог. Вот слова морского бога. Бойтесь! Бойтесь! Бойтесь! Неделя, еще неделя – бегите в горы, люди и звери, бегите! Великий дождь! Дни и ночи дождь, много дней и ночей. Реки вышли из берегов. Вода покрывает поля. Несет дерево с корнем, сено, дома. Едва видны из воды верхушки елей. Все затоплено. Охоты нет. Все смыло в Байкал. Такой воды не помнят древние шаманы. Байкал поднялся грозный... Великое море. Сокрушил порог в Ангаре и кинулся на большой город. Нерпы плавают по улицам города и водоросли растут на площадях. Трупы на Байкале. Земля проваливается с юртами. Вижу – новое великое озеро соединяется с Байкалом. И он один царствует на земле. Байкал – священное море! Великое море!
Выкрики его становились все более дики и бессвязны, движения судорожны, пена текла струей.
Напиток оказал ужасающее действие. Видимо, ему чудились невероятные, кошмарные картины, ужасы, исторгавшие из его груди крики. И он вертелся все быстрее, пока не упал.
Его закрыли оленьей шкурой. Время от времени из-под шкуры еще доносилось несвязное бормотанье. Потом он уснул.
– Он предсказывает небывалое наводнение в Прибайкалье, – сказал Попрядухин. – Наверное, так оно и будет!
Ребята рассмеялись.
– Климат Даурии отличается чрезвычайным бездождием, – возразили они. – Количество атмосферных осадков ничтожное. Снегу бывает очень мало. Смешно говорить о наводнении.
– Вероятно, он заметил какие-нибудь признаки необыкновенно дождливого времени и выдает это за откровение духов, – сказал профессор. – Правда, что во всей Забайкальской области осадков падает мало. В Чите часто всю зиму ездят на колесах. Но наводнения здесь бывают. И повторяются периодически, лет через тридцать-тридцать пять. Вы не помните, – спросил он Попрядухина, – когда было последнее?
– Да еще до моего приезда. При мне не было.
– Ну вот, может быть, лет сорок не было. Как раз срок выходит. Но если это и случится, все же, я думаю, нерпы плавать по улицам Иркутска не будут и водоросли расти на площадях тоже. Шаманский камень в Ангаре – слабое место всех шаманов. Непременно их соблазняет затопить Иркутск. Тысяча первый раз предсказывают.
– Хлопуша! Чего там говорить! – пренебрежительно сказал Федька.
– Погодите, погодите! – ворчал Попрядухин.
Действительно, погода все время стояла сухая, ясная. Ребятам трудно было даже предположить, что ожидало их.
XVII. В дебрях Верхнеангарского края
Утром отряд пошел в западном направлении, оставив баркас в укромной бухте. К полудню они значительно проникли в глубь глухих первобытных лесов, покрывающих северные берега Байкала.
– Смотрите! Смотрите! – вскричал вдруг Аполлошка. – Мыши на деревьях!
– В самом деле! Глядите! На деревьях-то! На деревьях-то!
Маленькие серенькие животные, величиной с воробья, во множестве прыгали по деревьям.
– Эх ты! – крикнул Попрядухин. – Да это маленькие белки. Неужто по хвостам не узнал?
Их было несметное количество.
– Ишь, переселяются куда-то. Стадом идут.
Долго наблюдали они это необычайное явление.
Два дня, как миновали они населенную местность и шли по лесной пустыне.
Вдруг Попрядухин, шедший впереди, остановился в недоумении. Нечасто можно встретить в такой глуши жилье! В стороне виднелся балаган из березовой коры.
Пока Попрядухин ломал голову, кто бы мог жить в балагане, неожиданно кто-то в нем зашевелился и через минуту перед стариком очутился полуголый, худой, как скелет, бурят.
Попрядухин от неожиданности попятился. Бурят был уже стар. Приземистый человек с длинным туловищем на коротких кривых ногах. Широкое желтое лицо с выдающимися скулами, косые глаза, редкая борода. Физиономия его, очевидно, давно когда-то была изуродована зверем. Сильная худоба делала его еще страшнее.
Он кинулся на колени перед путешественниками и знаками просил, чтобы дали есть.
Попрядухин вынул из своей сумы и дал старику хлеба. Тот с жадностью на него набросился. Все разглядывали лесного отшельника с недоумением. Ни у старика, ни в балагане не было видно никакого оружия, ни имущества. Как и зачем очутился он в этом глухом лесу?
Когда он немного утолил свой голод, Попрядухин заговорил с ним по-бурятски. Но едва бурят произнес несколько слов, как Попрядухин в ужасе попятился и быстрым движением сделал всем знак отодвинуться от бурята. Старик тянулся за ним, умоляюще протягивая руки.
– Это прокаженный! – воскликнул Попрядухин со страхом, оборачиваясь к профессору.
Услышав страшное слово, все невольно отступили. Несчастный старик полз за ними на коленях и что-то вопил по-бурятски.
– Что он говорит? – глядя на него с состраданием, спросил Тошка.
– Разве в СССР есть проказа? – вмешался Федька.
– Это ужасная болезнь, – сказал профессор. – Наверно, он с Ольхона. Она там не переводится.
– Видите, – ответил Попрядухин, несколько успокаиваясь. – Он уверяет, что он здоров, но родные сочли его больным и хотели сжечь. Таков здесь был старый обычай. Тогда он бежал в тайгу и почти умирал здесь от голода. Он просит осмотреть его и убедиться, что он здоров. Но я вам не советую этого делать. Черт с ним!
Оставить здесь старика, хотя бы дав ему съестных припасов, значило обречь его на гибель. И профессор решился.
Когда Попрядухин передал это старику, последний низко поклонился, словами и жестами изъявляя благодарность.
Профессор осмотрел его. Бурят был сильно истощен, но здоров. Его накормили и разрешили следовать с экспедицией.
Дорогой Попрядухин расспросил старика, что с ним случилось.
Старик, его звали Майдером, рассказал следующее.
На Ольхоне (Майдер оказался действительно ольхонец) живут исключительно буряты. Всего до тысячи человек. На острове существует проказа. При первых признаках этой болезни больного поселяют за улус, в особую юрту, куда родственники носят ему пищу. А он не смеет никуда показываться из своего тесного, смрадного и грязного жилища. А если больной сопротивляется, или не подчиняется этим правилам, его напаивают допьяна и сжигают живым вместе с юртой и всем имуществом. После одного прокаженного осталась юрта, и Майдера, заподозрив, что он болен, хотели перевести туда. Он чувствовал себя здоровым и боялся заразиться. За сопротивление его решили сжечь, и он бежал с Ольхона в тайгу. Эти места он хорошо знает, так как раньше был звероловом и промышлял здесь, пока не дал три обета.
– Этого еще не хватало! – рассердился Попрядухин.
– Что это значит? – заинтересовались все, не понимая, на что он сердится.
– Значит, что он очень благочестивый бурят, настолько благочестивый, что не хочет никого убивать. Обычно буряты дают один обет, а этот старый чудак – целых три.
Причина негодования Попрядухина выяснилась только позднее.
К вечеру зарядил дождь, и для ночлега устроили два балагана из ветвей. Когда они влезли в тесный балаган, от ольхонца потянуло таким смрадом, что даже неизбалованный нос Аполлошки не выдержал.
Не удивительно! Старик ни разу в жизни не умывался, как и все его сородичи. Об употреблении мыла он не имел понятия. В довершение всего он бежал с Ольхона в зимнем костюме и теперь, несмотря на жару, щеголял в куртке и штанах, сшитых из овчины и надетых шерстью внутрь прямо на голое тело, как обычно носят буряты.
Майдер и ходил как-то особенно: важно, медленно и степенно. Так же медленны были его жесты и все движения. Правую руку он держал как-то особо объясняя это тем, что по одному обету он не должен совершать ею даже враждебных жестов. Говорил он тоже не торопясь.
Старик не упускал дня, чтобы не привязать где-нибудь в лесу с благочестивой церемонией к священной березке «зухале» какую-нибудь цветную тряпочку или клок лошадиной гривы, и то и дело бормотал свое таинственное: «Ом-ма-ни-бад-ме-хом! Ом-ма-ни-бад-ме-хом!» – и притворялся глухим.
На другой же день Попрядухин чуть не избил его. Дело вышло вот из-за чего. Они раскладывали костер.
– Майдер, тащи сучьев! – приказал Попрядухин. – Да скорей, пока костер не погас!
Бурят важно, не торопясь, поднялся и медленно, еле шевеля ногами, направился к лесу.
– Да прибавь на градус! Слышишь, черт! Боишься, что ноги отвалятся? Гаснет, ей-богу, гаснет!
Попрядухин из себя выходил, а бурят невозмутимо медленно, точно на прогулке, двигался к лесу.
– Да болен, что ли, ты, оглашенный? Или оглох, черт возьми! – заорал вдруг по-бурятски Попрядухин, вскакивая и выпуская целый залп отменных бурятских «выражений».
Бурят тихо обернулся, невозмутимым тоном что-то пробормотал и продолжал свое медленное шествие.
– Тьфу! Слышите? – хлестнул себя по бедрам Попрядухин. – Опять обет! По нему он не должен ускорять шаг и делать торопливых движений. А нет у тебя обета отравлять жизнь всем ближним и делать все им назло? Говори, сколько у тебя еще обетов в запасе? – яростно набросился он на возвращавшегося с ветвями бурята.
– Один, – спокойно сказал тот, кладя хворост.
– Слава богу, что не десять! Какой?
– Никогда не торопиться с ответом. Вообще ни в чем не спешить.
– Один стоит десяти, – плюнул Попрядухин. – Подобрали сокровище. На Байкале не нашли лучше, – бормотал он, сыпля проклятия по-русски и по-бурятски. – Проводник с тремя обетами! Тьфу! Глупость! Черт его возьми!
– На языке раздраженного человека это называется глупость, а на языке созерцателя дел и дум – это мудрость, – наставительно ответил бурят.
– Видал? – хохотали ребята над удивленным Попрядухиным. – Съел гриб? Наш Майдер – истинный восточный философ.
XVIII. «Писаницы»-скалы
Майдер прекрасно знал лесную глушь и речонки, впадающие с севера в Байкал, и много ускорял путешествие. За доброе дело, совершенное путниками, они были вознаграждены.
Только Попрядухина раздражала религиозность бурята.
Он не пропускал ни одного «священного» предмета. Видя такое место, бурят приходил в молитвенное настроение и начинал без конца бормотать свое: «Ом-ма-ни-бад-ме-хом!»
– Залопотал, индюк! – сердился Попрядухин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23