А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Хэт показалось, что сейчас она рухнет от потрясения. И тем не менее она продолжала идти по проходу. Она посмотрела налево и увидела море лиц. На каждом было выражение озабоченности, смятения, непонимания – что происходит? Где жених? Хэт заставила себя посмотреть в сторону алтаря. Как она уже знала, Джимми Мэка там не было. На ступеньках стояла священнослужительница, лицом к собравшимся, с открытым молитвенником в руке. У нее был озадаченный вид. Она дала указание, чтобы заиграла музыка, поскольку викарий сообщил ей, что невеста ждет. В продолжение всех тех странностей, что предшествовали этой оригинальной свадьбе, она предположила, что жених войдет вместе с Хэт.
Только минуту спустя отец Хэт догадался, что происходит что-то не то, а когда наконец сообразил, в чем дело, повернулся к дочери. Лицо у него было испуганное, как у заблудившегося ребенка. Он ничего не понимал.
Зато Хэт все поняла. Страшная правда обрушилась на нее так, что зазвенело в ушах. Она всегда знала, что Джимми не объявится. Да и зачем ему это? Она эгоистично, безумно, бессмысленно следовала за своей нелепой фантазией. И теперь ей придется за это заплатить. Насмешливая улыбка заиграла у нее на губах: получай по заслугам. Она приблизилась к алтарю, и ее охватило странное чувство умиротворения. Самое худшее произошло, теперь оно позади. Вот и все. Она прошла весь путь до самого конца и испытала горечь. Теперь у нее есть возможность освободиться от правды – какое же это будет облегчение! Хэт кивнула священнослужительнице в знак благодарности, давая ей вместе с тем понять, что той придется иметь дело с непростой ситуацией. Священнослужительница расправила плечи, подняла голову и повернулась к присутствующим. Все смотрели на нее. Хэт успела по очереди разглядеть выражение ужаса на лице матери, сочувствие, печаль и любовь на лице Пенни. Миш будто бы говорила ей: «Держись, девочка, не робей», а Джерри и Присцилла были изумлены. Но что бы они ни пытались выразить, Хэт знала, что она сама по себе. Она уже собиралась заговорить, когда увидела маячившую в глубине церкви фигуру, наполовину скрытую колонной.
Она тотчас узнала Сэма и слабо ему улыбнулась. Его присутствие придало ей сил. Сэм вселял в нее уверенность.
Хэт начала говорить, предпринимая героические попытки держать себя в руках и быть точной в выражениях:
– М-м-м… привет всем. Спасибо, что пришли. Полагаю, вам интересно узнать, где ж… – Слово «жених» застряло у нее в горле. Она заставила себя продолжать. – …где жених. Понимаете… дело в том, что я…
Неожиданно старинное здание огласил оглушительный рев мотоцикла. Отскакивая от колонн и перекрытий, рев заполнил всю церковь. Головы всех собравшихся одним движением повернулись к дверям, в которые въехал человек на огромном мотоцикле. Он резко затормозил в начале прохода и выключил двигатель. Скинул шлем и бросился по проходу к Хэт в своей шотландской юбке.
– Прости, я немного опоздал, – прошептал Джимми ей на ухо, как будто они виделись каких-нибудь десять минут назад.
Она в недоумении уставилась на него. Этого не может быть. Как? Почему?
Хэт услышала, как коротко вскрикнула ее мать: очевидно, она узрела, что Джимми – это не Сэм. Хэт насторожилась. Уж не собирается ли Маргарет выступить и потребовать объяснений? Ничего такого не произошло. Возможно, она испытала такое облегчение оттого, что ее дочь все-таки выходит замуж, что решила не устраивать разборку – во всяком случае, здесь, подумала Хэт.
– Это и есть ваш жених? – спросила священнослужительница.
Ей явно стало легче оттого, что дурных последствий не будет.
– Да, это он, – ответила Хэт, почувствовав огромный прилив благодарности священнослужительнице за то, что она ничего не сказала о том, что этот человек не похож на того, которого она видела раньше.
– В таком случае я начну, – продолжила служительница. – Мы собрались здесь, в Божьем храме, чтобы засвидетельствовать брак Джеймса Дугала Маккензи и Хэрриет Розмари Грант, испросить Божьего благословения на этот союз и разделить с ними радость… Господь наш…
По мере того как священнослужительница совершала обряд, Хэт все больше думала о своем. Она слышала голос женщины, но он обратился в гул, напоминавший шум дорожного движения. Ей казалось, что она слышит разговор двух людей в соседнем помещении. Слов Хэт не слышала, поскольку отчаянно пыталась примириться с тем обстоятельством, что через несколько минут будет обвенчана с Джимми Мэком. Сбывались все ее мечты. Кажется, ее волшебная свадьба все-таки состоится. То есть уже состоялась. Человек, стоящий справа от нее, действительно существует. Появился-таки. Мало того, пришел в шотландской юбке, с кожаной сумкой мехом наружу, ну просто принц Чарли. Джимми облачился в тот самый наряд, который решительно отказывался надевать, когда они впервые заговорили о том, что поженятся.
Вот он. Человек, которого она видела в последний раз полтора месяца назад. Жив курилка и, похоже, просто счастлив, что женится на ней. Сорок два бесконечных, отчаянных, безумных дня прошли с тех пор, как она в последний раз его видела. Ну и натерпелась она за это время. Он ушел так же необъяснимо, как и вернулся. Все унижения, обиды, безумства, пережитые ею за последние несколько недель, – все позади. Конец страданию, одиночеству и доводившему ее до отчаяния непониманию. Он вернулся, и теперь все будет хорошо. Из грез Хэт вернул голос Джимми.
– Да, – произнес он четко и ясно.
– Хэрриет Розмари Грант, согласна ли ты взять в мужья Джеймса Дугала Маккензи? Обещаешь ли ты любить его, утешать, почитать и защищать и, отрекшись от всех других, быть верной ему до конца своих дней?
Краешком глаза Хэт увидела, как, произнося эти слова, священнослужительница повернулась к ней. Она ждала неизбежный ответ. Хэт посмотрела в глаза Джимми и увидела то, что видела раньше. Он не изменился. Это был тот же Джимми Мэк, которого она всегда знала. Джимми Мэк вернулся. И тут, словно пробудившись после тяжелого сна, она поняла, что надо сказать.
– Нет.
Ропот прошел по рядам. Все напряглись и замерли. Собравшимся показалось, что они ослышались.
– Простите, – запинаясь, произнесла священнослужительница.
– Нет, – повторила Хэт, на этот раз гораздо громче.
Наступила гробовая тишина. Если бы пролетела муха, ее можно было бы услышать.
– Извини, Джимми Мэк, но я не могу. Не могу, и все. Это было бы неправильно, – сказала Хэт, сжимая его руку.
Она посмотрела ему прямо в глаза гораздо смелее, чем сама ожидала, будто хотела сказать что-то или что-то сделать, чтобы все было хорошо. Джимми просто смотрел на нее во все глаза. Хэт и вообразить себе не могла, что он чувствует и о чем думает.
Они молчали так долго, как, наверное, не молчали никогда в жизни. Потом она увидела на его лице выражение огромного облегчения и грусти.
– Да-да, я понимаю, – мягко сказал он.
32
Кто что хочет и кто что имеет
– Ну вот и все, – сказал Джимми и рассмеялся каким-то необычным для себя смехом.
Хэт промолчала. Она думала о том, что не имело никакого отношения к сцене, которая только что произошла: она увидела его костлявые колени, торчавшие из-под юбки, и подумала, надел ли он трусы. Она знала, что согласно традиции мужчины не носят под юбкой трусы, но не была уверена, как далеко Джимми зашел в соблюдении обычая. Теперь ей этого никогда не узнать, да это и не важно.
Они сидели вдвоем в ризнице. Если бы все шло как планировалось, они сейчас расписывались бы в книге. Священнослужительница тактично предложила им удалиться в укромное место, чтобы с глазу на глаз обсудить то, что она назвала «неувязкой».
– Почему ты вернулся, Джимми? – спросила Хэт.
Она посмотрела на него и заметила, что он раздумывает, как лучше ответить на этот вопрос. Ей очень хотелось, чтобы он сказал правду, какой бы непривлекательной она ни была. Так будет лучше для обоих.
– Потому что мне было плохо.
Хэт едва заметно улыбнулась. Это она и сама знала.
– Но не потому, что безумно любишь меня, – решительно продолжала она, заранее зная ответ.
– Ты мне очень нравишься. Ты замечательный друг… – Джимми запнулся.
Хэт поняла, что он едва не сказал то, чего она боялась и что могло причинить ей такую боль, от которой она не оправится.
– Но ведь ты не настолько любишь меня, чтобы на мне жениться? – настойчиво продолжала Хэт.
Ей обязательно нужно было знать правду.
– Не настолько, – смело ответил Джимми.
И печально улыбнулся.
– Не волнуйся, я тоже не настолько тебя люблю, – сказала Хэт, улыбнувшись в ответ.
– Тоже? – спросил Джимми, и глаза его округлились. – В таком случае к чему все это? Зачем ты все это затеяла? Все эти штуки в больнице и все остальное? Зачем?
– Я гонялась за мечтой, за фантазией. Мне безумно хотелось любить, вот я и заставила себя поверить, что мы любим друг друга. Когда ты попросил меня выйти за тебя замуж, это было вполне возможно. А потом ты ушел, и за деревьями я не увидела леса. Мне нужно было вернуть тебя, сделать так, чтобы ты полюбил меня так же, как я любила тебя.
– Боже праведный! – воскликнул Джимми и протяжно вздохнул.
– К сожалению, я всего этого не понимала, пока ты не объявился… пока не стало слишком поздно.
Джимми рассмеялся.
– Иногда у меня возникало смутное подозрение, что, возможно, я не владею собой и то, что ты сделал, возможно, к лучшему, но я никогда не позволяла себе в этом признаться. Просто мною овладело безумие насчет свадебной церемонии, и я перестала понимать, что это может означать. Потом явилась моя мать, и я совершенно утратила контроль над собой. Когда она встала у руля, мне оказалось еще труднее освободиться от всего этого. К тому же я начала верить в то, что мы несчастные влюбленные, что мы должны быть вместе, что настоящая любовь побеждает все.
– Ты больше во все это не веришь?
– Не верю… во всяком случае, в то, что касается нас. Когда ты ушел, я была опустошена, мне тебя не хватало. Но поскольку я не могла тебя вернуть, то все раздулось до невероятных размеров.
– Говорят, всегда хочется то, что не можешь иметь, – философски заметил Джимми.
– Да, а если ты это имел и потерял, то хочется еще больше…
Они помолчали, вдумываясь в глубокий смысл этой фразы.
– Кстати, Хэт, – сказал Джимми, – а как мы вообще заговорили о свадьбе?
– М-м-м, прости, но это была твоя мысль, помнишь? – ответила Хэт, притворно изобразив гнев и негодование.
– Да? – со смехом спросил Джимми. – Значит, я и сам не знал, что делаю. Но тогда мне эта мысль понравилась.
Хэт посмотрела на своего уже бывшего жениха и преисполнилась вдруг любви к нему – но это совсем другая любовь, напомнила она себе.
– Что нам теперь делать? – продолжал Джимми, кивнув головой в сторону двери, ведущей в церковь. Это был единственный выход.
– А ничего не делать. В конце концов, это ведь не твоя вина. Я не видела там ни твоих родственников, ни приятелей, – сказала Хэт.
– Ну да, я сказал им, что все отменяется.
– Что ж, отличный способ разрешить ситуацию, – вздохнула Хэт. – Слушай, сейчас я пойду туда и приглашу всех на, так сказать, свадебный обед. Ты придешь? Еда роскошная.
– А ты этого хочешь? Это будет нормально?
– Вполне. Это будет правильно, – объявила Хэт и поднялась.
__________
– Я отдам тебе деньги, как только смогу, – сказала Хэт отцу, когда он сел на свободный стул рядом с ней.
Убедившись, что Джимми хорошо и уютно в обществе Джерри и Присциллы, она незаметно отошла от них, чтобы собраться с силами в темном углу зала.
– Не волнуйся, дорогая. По-моему, не важно – вышла ты замуж или нет. Главное, повеселилась. А ведь ты, кажется, именно этого и хотела.
Хэт с чувством пожала ему руку в благодарность за такое великодушие.
– Хорошо, что мама этого не слышит. Кстати, где она? Я не видела ее с тех пор, как мы покинули церковь.
Хотя им и не удалось соединиться узами брака, из церкви Хэт в согласии с этикетом вышла вместе с женихом. Собираясь уехать с женой, он прихватил еще один шлем, и Хэт предпочла отправиться вместе с ним, чтобы он не оказался один с людьми, которых не знал.
– Маргарет где-то здесь, но должен тебя предупредить, что она вступила на тропу войны, – сказал Филипп и печально улыбнулся младшей дочери.
– На этот раз я ее не виню.
Хэт знала, что рано или поздно ей придется проглотить пилюлю и откровенно поговорить с матерью раз и навсегда.
– Папа, не оставишь нас на минутку? – сказала Пенни, подходя к ним.
Она искала сестру с тех пор, как они приехали из церкви, и наконец нашла, где она скрывалась.
– Разумеется. Хотя теперь это бесполезно, Пенни, она все уже решила, – сказал отец, поднимаясь и отходя от них.
– Хэт, я должна знать, – начала Пенни, – ты передумала из-за того, что я рассказала тебе утром?
– Отчасти.
– О боже, Хэт, мне так жаль. Не надо мне было ничего говорить. Я вовсе не хотела испортить твой день.
– А ты его и не испортила. Ты спасла мне жизнь.
Пенни уставилась на нее:
– Что?
– Благодаря тому, что ты сказала, я поняла, хотя, возможно, и поздно, что не люблю Джимми Мэка так, как надо любить. И он меня так не любит.
– Черт знает что! Тогда к чему вся эта затея?
– По-моему, ответ ты уже знаешь, – глубокомысленно сказала Хэт.
Пенни пожала плечами и печально улыбнулась:
– Пожалуй, да. Кстати, парень, что стоял сегодня у алтаря, это не тот самый, что приходил на репетицию и ко мне на обед?
– М-м-м… нет. Тот, что был на обеде, – подставное лицо.
Пенни озадаченно смотрела на нее.
– Это длинная история. Когда-нибудь я ее тебе расскажу.
– Расскажи обязательно. Но кем бы ни был этот подставной жених, будь осторожна – он явно испытывает к тебе чувство. Это видно по тому, как он смотрел на тебя. Я бы на твоем месте его прощупала. Он, кажется, ничего.
– Он действительно приятный человек, но мы просто друзья. И потом, он женат.
– Женат?
– Да.
– На ком?
Хэт собралась уже ответить, как вдруг увидела в дверях Сэма и Глорию. Несмотря на все свои старания не признаваться себе в том, что у нее нет к Сэму романтических чувств, сердце ее замерло. Она думала, что в церкви Сэм был один.
– На ней, – ответила Хэт, кивком головы указывая на только что вошедшую пару.
Пенни обернулась.
– Эта женщина была у тебя на вечеринке, так ведь?
– Да.
– Но я не понимаю… почему… как так вышло, что… и зачем…
Хэт прервала сестру. Да разве можно в этом разобраться, не зная подробностей?
– Я уже сказала – это долгая история. Давай как-нибудь выпьем на этой неделе, и я тебе все объясню.
– Мне это нравится – мы будем только вдвоем?
– Мне тоже нравится. А теперь я пойду к гостям, а то люди подумают, будто бы мне стыдно за то, что я сделала.
– Но тебе ведь не стыдно?
– Как это ни смешно, ни капельки. Что сделала, то и сделала. Немного глупо, кто-то скажет – навязчиво, но по крайней мере мне не придется проводить остаток жизни, сожалея о том, что я вышла не за того парня. Прости, Пенни, я никого не хотела обидеть.
– Не беспокойся. Жаль, что это не пришло тебе в голову чуть раньше. Избавила бы всех от хлопот, – со смехом сказала Пенни. – Я пошла в туалет. Потом увидимся.
Хэт расправила платье и направилась к столу, заставленному напитками, возле которого собралась большая часть гостей. Некоторые как-то странно на нее посматривали, явно не понимая, что все-таки произошло, да и жених тут, явно чем-то довольный, хотя его отвергли у алтаря, а это уж совсем непонятно.
Хэт прямиком направилась к Присцилле и Джерри.
– А где Джимми? Надеюсь, вы его не прогнали?
– Au contraire, – ответила Присцилла. – Он поглощен серьезной беседой с твоей занудной троюродной сестрой, сиделкой при кошках. Как я ни люблю своих милых домашних животных, трудно представить более скучную работу. То ли Синтия, то ли Кларисса, то ли…
– Силия.
– Ну да, Силия. Их уже водой не разольешь. Посмотри.
Хэт посмотрела туда, куда указывала взглядом Присцилла, и увидела Джимми, который сидел за столом рядом с темноволосой коренастой женщиной и живо о чем-то с ней беседовал. Хэт была рада, что образовалась такая странная пара. Со стороны казалось, что они обсуждают очень увлекательную тему, представляющую для обоих огромный интерес. Хотя Хэт и не чувствовала вины перед Джимми – причины на то не было, сердце она ему не разбила, – все-таки он был ей небезразличен. Хэт не хотелось, чтобы он был запасной частью их расстроившейся свадьбы.
– Да не обращай ты на них внимания! Браки совершаются на небесах, вот мое мнение. Взгляни лучше вон туда – ну и дела!
Хэт повернулась туда, куда указывала Присцилла. Сэм и Глория сидели за столиком и ссорились. Интересно, подумала Хэт, имеет ли их ссора какое-то отношение ко мне? Возможно, Глория устала от того, что Сэм играет какую-то роль в играх Хэт, и не собиралась сюда приходить?
– Давай остановим их, здесь не место для супружеской ссоры, – сказала Присцилла.
Однако у Хэт были опасения – стоит ли вмешиваться?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23