А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Гай и правда кажется мне немного… не того, если позволишь так выразиться. Возможно, она и правда не хочет, чтобы ты повторила ту же ошибку.
Хэт поняла, что ей не уяснить, о чем он говорит. Так ли было на самом деле или не так, она была не готова к столь радикальному анализу мотивов, которыми руководствовалась Пенни. Но она не могла пройти мимо того, что ее старшая сестра, вызывавшая ее зависть, действительно говорила о чем-то серьезном – и при этом открывалась сама. Кроме того, Хэт не допускала мысли, что сестра пришла для того, чтобы спасти ее. Очень мило со стороны Сэма – и характерно для него – истолковать действия ее сестры столь благородно. Однако точку зрения Хэт это не изменило.
– Нет, у нас не такие отношения. Она никогда не придет по доброте душевной, чтобы спасти меня от неприятностей. И, что важнее, никогда не признает, что ее брак не клумба с розами, это уж точно.
– Конечно, это твоя сестра, тебе лучше знать…
– Но? – произнесла она, почувствовав, что у него есть еще что сказать.
– Да нет, ничего. Просто со стороны все кажется в другом свете. Не стоит все принимать за чистую монету.
У Хэт мелькнуло подозрение, что он говорит не только о браке Пенни.
– А я и не принимаю… вернее, не собираюсь принимать. Но все равно считаю, что ты неверно думаешь о моей сестре.
– Я просто попытался взглянуть на эту ситуацию с другой стороны. Надеюсь, я не усугубил ее.
– Совсем нет. Мне нужно было с кем-то поговорить. Возможно, мне не стоило так сердиться на Пенни. Просто надоело, что все знают, что именно для меня лучше, хотя никому ничего толком не известно.
– Даже не зная всего, порой удается разглядеть лес за деревьями.
Хэт показалось, что Сэм хочет, чтобы она сделала то, чего раньше не удалось добиться Пенни. Она взглянула на него и увидела, как изменилось его выражение лица. Что-то в его поведении, как почудилось Хэт, указывало на то, что ему хочется увести разговор с того извилистого направления, по которому он пошел. Наверное, ему вовсе не хотелось во все это вникать. Теперь Хэт пожалела о том, что была с ним откровенна. Наступило неловкое молчание.
– Слушай, давай пока это оставим. Может, пойдем прогуляемся? – спросил Сэм голосом, в котором она услышала его желание уйти от щекотливых тем.
– Мы с тобой? – спросила Хэт, не веря своим ушам.
Уж не на свидание ли он ее приглашает?
– Нет, все вместе. Бедная Глория целый день сидит взаперти. По-моему, у нее начинается боязнь пространства. Поэтому наверное, и стала раздражительной. А почему бы нам не сходить потанцевать? Глория любит танцевать, а я знаю одно фантастическое место, где танцуют латиноамериканские танцы.
– Мы втроем – ты, я и Глория? – спросила Хэт тоном, в котором явственно слышалось – уж не сошел ли он с ума?
– Нет! – рассмеялся Сэм. – Мы и Джерри пригласим. Ему это понравится. Почему бы тебе не позвонить ему на работу? Он рассказывал, что замечательно танцует. Мне бы и самому хотелось побывать на людях и повеселиться… хочется забыть обо всем, – с раздражением добавил он.
Он был раздражен, и Хэт надеялась, что перемена в его настроении никак с ее проблемами не связана. Ей не очень-то хотелось танцевать весь вечер, но она не знала, как отказаться. К тому же она была благодарна ему и Глории за ту услугу, которую они ей оказали.
Хэт позвонила Джерри, который обрадовался предложению, потом вернулась домой и договорилась встретиться с ними вечером в баре «Рокка» на «Кингз-Кросс».
20
Танцующая королева
Собираясь вечером развлечься, Хэт чувствовала себя превосходно – в таком же приподнятом, возбужденном состоянии духа, которое она испытывала, когда прогуливала в детстве школу или без видимой причины удирала с работы. Хэт редко подчинялась своим внезапным желаниям, но сейчас ей предстояло что-то новое, неизвестное и, кажется, запретное.
В последний месяц вся ее жизнь, – да что там! каждая минута жизни – находилась во власти всевозможных проблем, и однако же Хэт отправилась развлекаться, как будто ей на все на свете было наплевать. Что-то здесь было не так: явно не в духе Хэт, связанной по рукам и ногам проблемами. Инстинкт удерживал ее дома, где она еще несколько часов провела в мучительных переживаниях. Покинуть дом явно означало бросить вызов Судьбе. Хэт колебалась, и тогда ее убедила Миш.
– Да сходи ты, тебе это поможет, – сказала она по телефону.
Миш позвонила сама, чтобы предупредить Хэт, что сегодня задержится.
– Мне как-то странно… идти развлекаться за десять дней до великого дня и делать что-то, что не имеет к нему отношения…
– Именно поэтому! А что ты предлагаешь? Выяснять отношения с родителями? Ссориться с сестрой? Целый вечер выковыривать соринки из пупка и ждать, не зазвонит ли телефон? Лично я даже не сомневалась бы.
– Пожалуй, ты права.
– Иди. Развлекись разнообразия ради. Не будешь сама танцевать, так получишь удовольствие от того, что будет выделывать Джерри. Ты ведь знаешь, как он отлично танцует, – ничуть не хуже Рики Мартина. Джерри говорил, что только геи танцуют по-настоящему.
– Ты думаешь, и он из их числа? Боже мой, да сколько же их!
– Слушай, с его-то внешностью, да будь у него хоть обе ноги левые, какое это имеет значение?
Когда Хэт явилась в клуб, находившийся в нескольких минутах ходьбы от станции «Кингз Кросс», поначалу она не была уверена, что пришла куда нужно. Хотя музыку слышно было с улицы, ничто не указывало на то, что где-то здесь есть бар с латиноамериканской музыкой: ни вышибал, ни неоновых вывесок, ни очереди прыщавых юнцов… Откуда-то из-под ног у Хэт доносилась музыка – и все.
В клуб можно было попасть, спустившись по ступенькам в подвал под испанской закусочной. Возле большого затемненного окна с остатками букв «Бар Рокка», выведенных по полукругу трафаретом, стояло на бетонном основании несколько мусорных контейнеров. Хэт спустилась по ступенькам, не совсем уверенная в том, что ее ожидает. Она толкнула тяжелую деревянную дверь и оказалась в прокуренном помещении, набитом людьми. Оставив дверь открытой, что позволяло ей в случае необходимости убежать, Хэт огляделась в поисках своих знакомых.
К своему облегчению, она тут же увидела Сэма, Глорию и Джерри, сидевших справа за столиком, и направилась в их сторону. Сэм заметил ее и махнул рукой. Помещение было небольшое, но Хэт не сразу протиснулась сквозь плотную толпу. Почти все присутствующие оказались испанцами, и атмосфера была совершенно неанглийской – дикой, шумной, раскрепощенной. Буквально все были на ногах, включая барменов, и двигались в такт музыке. У Хэт возникло такое чувство, словно она попала в кубинский фильм. Небольшое пространство посреди занимали самые азартные танцоры, которые энергично двигались в окружении более аморфной массы.
Как только Хэт села за столик, Сэм предложил всем выпить и отправился к бару. Глория пребывала в явно хорошем настроении. Наверное, потому подумала Хэт, что ее окружают люди, которые говорят на ее родном языке, да и атмосфера знакомая.
– Я пытаюсь говорить по-испански, – громко сказал Джерри, стараясь перекричать шум музыки – Те quiero mucho.
– Те quiero mucho, – со смехом повторила Глория. – Что это значит?
– «Я очень люблю тебя» или «очень хочу тебя». В зависимости от ситуации. – И Джерри выгнул брови.
– Может сегодня пригодиться, – заметила Хэт.
– Quiere bailar conmigo? – неожиданно спросила Глория, наклонившись к Джерри.
Хэт не поняла, что она сказала, а Джерри, к ее удивлению, понял.
– Si, gracias, – ответил он и, поднявшись, повел колумбийскую красавицу в центр зала.
Хэт смотрела, как они тут же принялись отплясывать ламбаду, причем самый стремительный и пикантный вариант.
– Ничего зрелище, а? – спросил Сэм, возвращаясь к столику.
Удерживая в одной руке четыре бутылки пива, он кивнул в сторону своей жены и ее партнера.
– Да.
Хэт удивилась, как легко Сэм смотрит на то, что его жена нескромно танцует с другим мужчиной, к тому же довольно привлекательным. Если бы я его совсем не знала, то приняла бы это за равнодушие, подумала она и взяла бутылку пива. Они, должно быть, очень уверены друг в друге, с завистью заключила она. С внешностью Глории, конечно же, невозможно было избежать всеобщего внимания и зависти.
– Я очень рад, что Джерри пришел, – громко сказал Сэм, стараясь перекричать шум. – Сам-то я танцую не очень хорошо. Во мне слишком много английского, чтобы так выражать себя физически!
Он чокнулся бутылкой пива с бутылкой Хэт.
Хэт приятно было услышать эти слова. С той минуты, как она сюда вошла, Хэт боялась, что ее пригласят танцевать и она будет выглядеть идиоткой, стараясь изгибаться, как здесь принято. Она способна разве что размахивать руками и трясти бедрами, как это делают в дискотеках, а решиться на что-то новое, не выпив как следует, она не могла.
Сэм что-то еще прокричал, но Хэт не расслышала его в шуме и пожала плечами.
Выкрикнув еще несколько фраз, они оставили попытки продолжать связный разговор и стали смотреть на танцующих. Джерри и Глория двигались точно одно тело и выглядели очень впечатляюще, напоминая сросшихся бедрами сиамских близнецов. Хэт рассмеялась: уж не придется ли Джерри менять свою половую ориентацию?
– Что? – крикнул Сэм.
– Что? – произнесла Хэт в ответ.
– Почему ты смеешься?
– По-моему, Джерри завелся, – крикнула Хэт, кивнув в сторону танцующих, сошедшихся в эротической сцене.
– Сомневаюсь. Просто геи – отличные танцоры.
– Колумбийские женщины тоже.
– Да, и они не отстают, – улыбаясь, проговорил Сэм.
Хэт показалось, что в его словах прозвучала нотка, которую она уже слышала, когда он говорил о своей жене. Это ее смутило.
– Черт знает что! Еще немного – и я вызову тебя на дуэль ради руки твоей жены. Вот уж никогда не думал, что женщины могут быть такими сексуальными, – задыхаясь, сказал Джерри и сел за столик.
Сэм усмехнулся:
– Понравилась, да?
Он наклонился к жене, которая села рядом.
– El dice que pelees conmigo por ti por que tu bailas maravillosamente, – объяснил он.
Глория хихикнула и игриво шлепнула Джерри по плечу.
__________
Позднее трое друзей провожали Хэт домой – такси нигде не было видно. Серый дождливый день превратился в теплую сухую ночь, что для конца сентября довольно необычно. Они быстро разбились на две пары – Сэм и Хэт составили одну, а Джерри и Глория – другую. Джерри и Глория немного их обогнали и по пути то и дело отплясывали латиноамериканские танцы. Есть на что посмотреть, подумала Хэт.
– Спасибо, что пришла сегодня, мне это было нужно. Как здорово – вырваться из дома и не думать о том, что за тобой кто-то следит, – неожиданно сказал Сэм.
Хэт была в недоумении. Кто это за ним следит? Не Присциллу же он имеет в виду – она не из тех людей, что суют свой нос куда не надо. В подробности Сэм не вдавался, и Хэт решила ничего не спрашивать – ей тоже не хотелось вмешиваться. И тем не менее у нее усиливалось впечатление, что между Сэмом и его ослепительной женой не так все хорошо, как кажется.
– Глория, кажется, от души повеселилась, – наконец сказала она, кивнув в сторону танцующей пары.
– Еще как! Я тоже.
– И я.
Хэт невероятно захотелось сжать Сэму руку. Она не помнила, чтобы еще когда-то чувствовала к кому-либо такую близость без малейшего желания с ним переспать. Честно говоря, она не могла вспомнить, чтобы чувствовала такую близость к кому-нибудь из тех, с кем она спала. У Хэт возникла мысль, что это все равно что иметь любимого взрослого брата, который всегда тебя защитит. Сэм казался ей человеком, которому она действительно нравится, хотя он и не имеет на нее никаких видов, Хэт с трудом подавила искушение продемонстрировать ему свою симпатию – подобный шаг можно неправильно истолковать, но продолжала идти рядом и чувствовала, как по ее сердцу разливается тепло. Что было особенно радостно ввиду ее нынешних тяжких трудов. Хэт была рада, что у нее появился такой замечательный друг.
21
С фатой или без фаты?
Весь следующий день Хэт пребывала в состоянии какой-то прострации. Она бродила по квартире словно в забытьи, что было удивительно, поскольку она все ближе скатывалась к вполне вероятной бездне. Теперь она находилась всего в девяти днях, или в двухстах шестнадцати часах, от момента истины, однако страха почти не испытывала, чего с ней уже очень давно не бывало. Ее это несколько насторожило. Хэт настолько привыкла к тому, что в ночь перед экзаменом адреналин дает о себе знать, что чувствовать себя почти нормальной было как-то странно. Впрочем, в ее нынешнем непростом положении долго это, конечно же, продлиться не могло.
Так оно и случилось. Зазвонил телефон, предвещая, как всегда в последние дни, очередную неприятность.
– Привет, дорогая. Сегодня мы заберем твое платье и доделаем все остальное. Платье, вероятно, уже готово, но все равно сначала возьмем туфли. Надо обязательно их примерить, прежде чем забирать, – успеют переделать, если что не так. Ты их уже заказала?
– Конечно, – мрачно ответила Хэт.
Пока мать тараторила, излагая планы на день, прострация Хэт исчезла, словно ее и не было.
– Вот и отлично. Значит, так: платье, туфли, фата, диадема и так далее.
Хэт отреагировала решительно:
– Фату я не надену.
– Она не наденет фату! – заверещала Маргарет так, словно Хэт сказала, что не наденет трусы. – Фата должна быть обязательно! Умоляю тебя, это же церковный обряд.
– Фата вовсе не обязательна! Я не собираюсь выглядывать из-под вуали, как Дот Коттон.
– Кто такая Дот Коттон?
– Неважно.
Хэт забыла, что в Канаде не показывали фильм «Истэндеры», а если бы и показали, ее родителям он вряд ли бы понравился.
– Фату я не надену.
– Не смеши людей, ты будешь в фате. Такова традиция.
– Сохранять девственность до свадьбы – тоже традиция, ну и что?
Хэт выдержала полную значения паузу. Она нарочно говорила довольно грубо.
– Не будем об этом, – сказала Маргарет. Хотя Маргарет без конца разглагольствовала о роли «отношений» в браке, конкретному она всегда предпочитала абстрактное. Она была не из тех матерей, что обсуждают со своими детьми их сексуальные привычки. На самом деле она предпочитала оставлять их в счастливом неведении. Зачатки сексуального образования, которые Хэт и Пенни получили дома, были заимствованы из жизни птиц и пчел, и дополнительные сведения Хэт насобирала, так сказать, по ходу дела.
– Давай вместе пообедаем. Мне бы еще раз хотелось пройтись по списку приглашенных. Многие уже согласились, но все равно есть кое-какие неясности. Например, ты до сих пор не пригласила свою троюродную сестру Силию.
– Кого?
– Силию Вуд. Да ну же, вспомни, бедняжка Силия, живет в Борнмуте. Меланхоличная особа, ужасно одинокая, я в этом уверена. Занимается чем-то трагическим, кажется, профессиональная сиделка с кошками. Дочь Иана, двоюродного брата твоего отца, от его второго брака с этой ужасной, распутной девицей Сандрой. Не удивительно, что ее дочь выросла такой некрасивой и до сих пор не вышла замуж.
– Мама, о чем ты говоришь? Я никогда не слышала о Силии и уж тем более не знакома с ней.
– Подумай о том, как ей одиноко на свете, так почему бы не пожалеть одинокую пожилую женщину?
– Я не желаю, чтобы на моей свадьбе собрались старухи, которых я не знаю. Это ведь не похороны. Сколько ей лет?
– Кажется, около сорока.
Хэт закатила глаза. Из рассказа матери выходило, что Силии лет девяносто.
– Может, ей лучше повеситься?
– Ну, это крайняя мера, хотя я тебя вполне понимаю, и это одна из причин, почему я так рада, что ты выходишь замуж, – ответила Маргарет, не поняв сарказма Хэт.
Хэт глубоко вздохнула, выражая недовольство.
– Ладно, обсудим это за обедом, – продолжала Маргарет, не обращая внимания на нарастающую ярость дочери. – Сейчас я заеду за тобой, и мы отправимся к портнихе, – добавила она таким тоном, из которого было ясно, что это не подлежит обсуждению.
Хэт положила трубку и подумала о том, как спокойно было всего несколько минут назад. Или это был сон? Поезд без машиниста по-прежнему мчится по рельсам, продолжая набирать скорость. Только теперь мать оттолкнула ее от рычагов управления и сама взялась за них. Хэт стала такой же беспомощной пассажиркой, как и все остальные. Разумеется, она могла бы нажать на тормоза и чистосердечно во всем признаться, но говорить об этом уже поздно. Она предпочла плыть по течению вслед за матерью. Хотя, думала Хэт, готовясь к очередному дню, течение давно уже превратилось в бурный поток.
Снова зазвонил телефон. Подойдя к нему, Хэт подумала о том, что принесет ей очередной звонок. «Если и дальше будет так продолжаться, то я наверняка умру от эмоционального перенапряжения, так и не дожив до великого дня», – простонала она.
– Ну у тебя и голос. Что-то случилось? – весело проговорил Джерри.
– Нет. Вернее, не совсем. Всего-навсего ожидание катастрофы. Мое грядущее унижение, а может, и успех зависит от того, как ляжет карта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23