А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ч А что же тут можно сделать? Ч спросил Ким. Ч Его к нам не звали.
Но, несмотря на такое более чем хладнокровное заявление, Кима в глубине с
ердца тревожила «проблема атланта», хотя он старался скрыть от всех свой
пессимизм…
Примерно за месяц до знаменательного дня к Киму явился неожиданный гост
ь.
Когда он назвал свое имя, молодой инженер смутился.
Ч Ты мог бы вызвать меня к себе, Ч сказал он, Ч а не тратить время на поле
т сюда. Право, мне очень неловко.
Ч Пустяки! Ч ответил тот. Ч Ты наш руководитель, и я прилетел посоветов
аться с тобой.
Кима еще больше смутили эти слова.
Прибывшего звали Тиллаком. Это был один из самых известных специалистов
по физиологии человека, ученый мирового масштаба. Ким знал, что он состои
т членом подготовительной группы, но никогда раньше не встречался с ним.

Именно потому, что таких людей, как Тиллак, в группе было большинство, Ким
в глубине души и считал себя недостойным роли руководителя.
Но ничего другого, как только радушно встретить гостя, Киму не оставалос
ь. Навязанную силой обстоятельств, заслуженную или не заслуженную, но св
ою роль приходилось играть.
Ч Я тебя слушаю, Ч сказал Ким.
Он усадил гостя и сел напротив него. В раздвинутую во всю ширину наружную
стену кабинета, выходившую в парк, вливался аромат увядающих листьев. Чу
ть слышно шелестели ветви кленов и лип, росших у самого «окна». Шум города
не достигал слуха, и казалось, что дом стоит где-то в сельской местности.
Ч Хорошо у тебя, Ч сказал Тиллак.
Он сидел в кресле выпрямившись, высокий, худой, с темным от загара лицом, н
а котором пробивавшиеся сквозь ветви лучи заходящего солнца играли бро
нзовыми бликами.
Ким знал, что Тиллак находится уже в преклонном возрасте, но по гладкому к
расивому лицу, гибкости и легкости движений ему никак нельзя было дать е
го лет.
Ч Прежде всего, Ч сказал он, Ч хочу принести тебе извинения от имени мо
их коллег. Мы собрались и обсудили проблему атланта, не поставив тебя в из
вестность об этом. Произошло это почти случайно, на последнем съезде физ
иологов. Вопрос стоял в узко медицинском плане. Ты же не врач, Ч прибавил
он, как бы в пояснение.
Ч Разумеется! Ч ответил Ким. Ч Вы были совершенно правы. Мне там нечего
было делать. Все ясно.
Ч Увы! Ч вздохнул Тиллак. Ч Наши выводы неутешительны.
Ч Я так и думал.
Ученый с интересом посмотрел на Кима:
Ч А можно спросить, что именно ты думал по этому вопросу?
Ким коротко изложил свою точку зрения. Скрывать ее от собеседника было б
ессмысленно.
Ч Отчасти ты прав, Ч сказал Тиллак. Ч И сравнение со зверем в зоологиче
ском саду психологически верно. Каков же твой конечный вывод?
Ким в недоумении хрустнул суставами пальцев.
Ч Если бы он оказался стар…
Ч Но он, возможно, молод, или ты считаешь…
Ч Нет, я так не думаю.
Ким с трудом заставил себя произнести этот ответ. В глубине души он думал
именно так.
Но принужденный тон не ускользнул от проницательности старого ученого.

Ч Да, возможно, он молод, Ч сказал Тилдак. Ч И это усложняет проблему. На
совещании, о котором я только что говорил, кое-кто высказался в том же асп
екте, что и ты. Правда, наметился выход, и о нем я хочу посоветоваться с тобо
й. Сложный вопрос, Ч прибавил он.
Ч В чем суть этого выхода?
Ч Мы не имеем права лишить его человеческой жизни, Ч вместо ответа сказ
ал Тиллак.
Ч Что ты имеешь в виду? Моральный облик?
Ч Дело не в моральном, а в умственном развитии.
Ч Это еще хуже.
Минуты две собеседники молчали.
Ч Видишь ли, Ч сказал Тиллак, Ч мы пришли к выводу, что между эпохой атл
антов и нашей чрезмерно большое расстояние во времени. Его мозг будет не
в силах преодолеть это расстояние.
Ч Это было ясно с самого начала, Ч не удержался Ким.
Ч Не совсем так. Мы не знаем, каков был уровень развития атлантов. А челов
еческий мозг, во все известные нам эпохи, был идентичным. Человек, скажем,
пятого, шестого тысячелетия до нашей эры был способен усвоить всю сумму
современных нам знаний. Я хочу сказать, что его мозг был способен вместит
ь эти знания. Но дело усложняется неподготовленностью мозга, тем, что мы н
азываем теперь «мозговой инерцией», зависящей от наследственности. Две
надцать тысяч лет Ч это слишком много. И наша наука, исследуя возможност
и мозга древних, по методу нисходящей аналогии, пришла к выводу, что мозг а
тлантов должен был качественно отличаться от мозга людей даже шестого т
ысячелетия до нашей эры. Тем более от нашего.
Ч Мне кажется, Ч сказал Ким, Ч что ты не решаешься говорить прямо.
Ч Это верно, Ч ответил Тиллак. Ч И объясняется просто. Наметившийся вы
ход из тупика основан на моих работах. Я просто-напросто боюсь взять на се
бя ответственность за возможные последствия.
Ч И все же, Ч Ким улыбнулся: подобная нерешительность со стороны крупно
го ученого была ему непонятна и казалась смешной, Ч все же тебе придется
открыть мне тайну.
Ч Ты хочешь сказать, что иначе мне не было смысла начинать разговор?
Ч Получается так.
Ч Я всю жизнь работал над вопросами «мозговой инерции», Ч сказал стары
й ученый. Ч Еще встречаются случаи, когда человек рождается с «неполноц
енным» мозгом. Грубо говоря, есть люди более умные и менее умные. Даже в на
ше время это разделение дает себя чувствовать. А в будущем проявления ат
авизма станут уже совершенно неприемлемыми. И потому наука ищет средств
а воздействия на «мозговую инерцию». Мне удалось найти надежные средств
а, но они не испытаны. К чему приведет их применение Ч никто не может сказ
ать.
Ч Иными словами, вы пришли к выводу, что на мозг атланта надо воздействов
ать, чтобы избавить его от участи «зверя в зоологическом саду». Прекрасн
ый выход! В чем же сомнения?
Ч В том, что я сказал. Метод не испытан. Ч Тиллак наклонился вперед. Ч Чт
о будет, если его психический мир не изменится в результате ликвидации «
мозговой инерции»? Мы же его не знаем.
Ч А ничего не будет! Был дикарь и останется дикарь.
Ч У тебя очень жесткая позиция в этом вопросе, Ч заметил Тиллак.
Ч Я кибернетик, Ч ответил Ким. Ч И привык смотреть на людей, как на биол
огических, или, если хочешь, белковых, роботов. В отличие от механических и
электронных, которых мы конструируем, только и всего. Если программа, зал
оженная нами, перестает нас удовлетворять, мы заменяем ее другою. А если з
аложенная первоначально Ч единственно возможная, значит робот плохо с
делан. Твой метод, насколько я его понимаю, в принципе ничем не отличается
от нашего. Вопрос для меня только в том, как «сделан» биологический робот,
называемый «атлантом». Его конструкция нам неизвестна. Если можно замен
ить программу, заложенную природой при его рождении, наследственностью,
условиями жизни, Ч хорошо! Если нет Ч плохо! Вопрос может стоять только
так! Во всяком случае, другого выхода придумать, по-моему, невозможно. Без
замены программы он осужден на жалкое прозябание в нашем мире, которого
не сможет понять. Даже в том случае, если он являлся выдающимся ученым сво
его времени. Кажется, совсем просто. И если применение твоего метода може
т дать один шанс из тысячи, какие могут быть сомнения! Ты опасаешься расхо
ждения между разумом и психикой, забывая при этом, что речь идет не о совре
менном человеке…
Ч Подожди! Ч перебил Кима Тиллак. Ч Ты не совсем меня понял. Разум и пси
хику нельзя разделять. Это один комплекс.
Ч Я их и не разделяю, а только повторяю твои слова, в том же смысле, что и ты.
Он не современный человек, его психика, так же как и разум, крайне примитив
на. Если в результате ликвидации «мозговой инерции» его мозг получит пот
енциальную возможность постичь наш мир, а то, что ты назвал «психикой», ин
аче говоря Ч восприятие и метод мышления, останется прежним, Ч ничего н
е изменится.
Ч Вот это-то как раз и неизвестно.
Ч Безумие ему не угрожает. Он не современный человек, Ч повторил Ким. Ч
Ну, а если он все же сойдет с ума, я не вижу в этом большой беды. Безумный или
не безумный, Ч одинаково останется дикарем.
Ч Меня удивляет твоя точка зрения, Ч сказал Тиллак.
Ч Ну хорошо! Ч рассердился Ким. Ч Если тебя заранее мучат угрызения со
вести, могу посоветовать одно. Время еще есть, поставьте вопрос на всемир
ную дискуссию. Тогда за возможные последствия будет отвечать все челове
чество.
Ч Благодарю тебя! Ч сказал Тиллак.
Он ушел, оставив Кима в недоумении Ч зачем приходил и за что выразил благ
одарность?
«Получается, Ч подумал Ким, мысленно рассмеявшись, Ч что, будучи специа
листом по „мозговой инерции“, Тиллак не замечает, что сам заражен этой „и
нерцией“. Он рассуждает, как человек прошлых веков».
С детства привыкший мыслить технически, Ким не мог понять сомнений Тилла
ка и, когда предложенная им дискуссия действительно была объявлена, очен
ь удивился.
Ч Странно! Ч сказал он жене. Ч К чему поднимать столь простой вопрос? Ко
му это нужно?
Ч Увидим! Ч ответила Света.
Но Ким оказался прав.
Дискуссия продолжалась недолго. Мнение подавляющего большинства насел
ения земного шара сошлось на точке зрения Кима.

ЭПИЛОГ

Чем ближе подходил «фантастический» день выхода из цилиндра пятерых пу
тешественников по времени, Ч день, когда перед современными людьми дол
жны были появиться живые представители давно исчезнувших поколений, ро
дившиеся и выросшие двенадцать тысяч лет назад, тем стремительнее нарас
тало волнение на Земле.
Волновались и жвановцы. Свидетельством этого явилось их появление знач
ительно раньше назначенного ими же срока. Планета прислала для встречи в
осемь человек, совершивших «перелет» на Землю по очереди, в два «рейса».

Но земляне волновались, пожалуй, больше. Для этого было несколько причин.

Жвановцы ожидали людей, подобных им самим, ничем, кроме уровня знаний, от н
их не отличавшихся. Землянам предстояло увидеть человека неведомой рас
ы, исчезнувшей с лица Земли столь давно, что не осталось никаких сведений
о ней.
Кроме того, между умственным развитием пришельцев и атлантов должна был
а существовать огромная разница. Жвановцы захватили с собой и показали л
юдям Земли те картины, которые двенадцать тысяч лет назад передавались н
а Землю с помощью черного шара. Из этих картин с очевидностью явствовало,
что жизнь того времени на Жване примерно соответствовала жизни на Земле
в первой половине двадцатого века. А атланты принадлежали, в лучшем случ
ае, к бронзовому.
Проблемы, так сильно тревожившей Тиллака и других ученых, разделявших ег
о опасения, у жвановцев не могло быть.
На Земле считали, что у гостей вообще нет никаких оснований тревожиться.

Но оказалось, что такие основания у них были.
Релятивисты на Земле представляли собой понятие умозрительное. Их еще н
икогда не было, и они могли появиться только в отдаленном будущем. У жвано
вцев дело обстояло иначе: пришельцы из прошлого у них уже бывали. Накопил
ся кое-какой опыт общения с ними.
Как правило, релятивисты плохо переносили резкую перемену обстановки н
а давно покинутой родине. Явившиеся из прошлого заболевали «страхом нас
тоящего», как определяли это состояние жвановцы. К тому же, никогда раньш
е интервал времени не был столь огромен, как теперь.
Ч Мы решили, Ч сказали жвановцы, Ч показать нашим предкам родную план
ету. А если это приведет к более сильному, чем бывало в прошлых случаях, ст
раху настоящего, Ч временно переселить их на другую, где уровень жизни и
развитие техники для них привычны. Такую планету мы знаем…
Подготовка к приему путешественников по времени была закончена за неде
лю до их появления.
Предстояло очистить релятивистов от микробов и бактерий, которых они мо
гли занести в атмосферу из «только что» покинутой ими Атлантиды. В столь
отдаленное время могли существовать микроорганизмы, исчезнувшие в пос
ледующие века. Это грозило неизвестной эпидемией.
Правда, жвановцы имели основание думать, что их предки учли подобную опа
сность и заранее приняли меры, но полной уверенности не было, и земляне ре
шили не рисковать. Тем более что «очищение» не должно было занять много в
ремени, от силы два часа.
Круглый зал Института космогонии, где стоял цилиндр, превратился в «лабо
раторию», герметически изолированную от внешнего мира.
Увидеть самый момент выхода из машины времени смогут только те, кто долж
ен находиться в зале, но с этим пришлось примириться. Устраивать на столь
короткое время автоматическую видеосвязь сочли ненужным, а присутстви
е в зале лишних людей было нежелательно.
Весь остальной мир встретится с релятивистами, когда очищение закончит
ся и они выйдут из здания.
Среди этих остальных оказались и шесть жвановцев.
Счастливцев было четверо: два врача-жвановца, один земной и Ким, как руков
одитель группы встречи.
Всем четверым предстояло самим подвергнуться процессу «очищения».
Настал день выхода!
Уверенность, что момент рассчитан точно, была так велика, что четыре чело
века вошли в зал за полчаса до предполагаемого появления релятивистов.

Огромная толпа проводила их.
Двери зала закрылись…
Как ни странно, но теперь, когда вплотную приблизился решающий час, с огро
мной силой возникло старое сомнение.
Сколько человек выйдет из машины?
Четверо или пятеро?
Существует ли в действительности легендарный атлант? Не является ли он п
лодом фантазии автора монгольского предания?
И, вместе с присутствующими, на площади, перед зданием Института, букваль
но все люди на Земле с волнением ожидали решения этого вопроса.
Через два часа пришельцы должны были выйти на площадь и появиться на экр
анах всего мира…
Они не появились через два часа…
Не появились они и через двое суток, хотя всем было уже известно из телефо
нного сообщения Кима, что они вышли из цилиндра с поразительной точность
ю, минута в минуту, в заранее рассчитанный момент!
Вышли вчетвером !..
И только на третий день, когда из «лаборатории», по-прежнему наглухо закр
ытой, последовало вторичное сообщение Кима, человечество Земли и Жван уз
нало, что произошло.
Этого никто не ожидая, ни земляне, ни жвановцы.
Гости из прошлого находились на грани смерти!




1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24