А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Разве мог он перенести то, что другой мужчина прикоснулс
я к ней. Ей надо было нападать первой, не ждать, пока это сделает он. Собравш
ись с силами, она проговорила:
Ц У меня затекли плечи, и Люк любезно предложил сделать мне массаж. И тол
ько!
Ц Можно, конечно, это назвать и массажем, но ему явно нравилось делать эт
о, а ты, просто мурлыкала от удовольствия. Ц Голос Шона звучал холодно и ж
естоко.
Надин поежилась под тяжелым взглядом его голубых глаз.
Ц Повторяю тебе: я страшно устала! Да, мне понравилось, как Люк делал масс
аж. У него золотые руки.
Шон презрительно скривил в ухмылке рот:
Ц Ты получила огромное удовольствие от того, что эти руки касались тебя.

Ц Можешь говорить что угодно. Ты все переворачиваешь с ног на голову. В е
го действиях не было ничего предосудительного.
Ц А сценка была весьма интимной. Ты откинулась к нему, а он поддерживал т
ебя так, будто всю жизнь только это и делал.
Ц О чем ты говоришь! Люк женат, он счастлив! Он и я... мы с ним лишь...
Ц Только не говори мне, что вы хорошие друзья... Не вешай мне лапшу на уши.
Ц Да, друзья. И это правда. Он мне нравится. Но как мужчина он интересует ме
ня не больше, чем Джеми Колберт. Ни с кем из них я не собираюсь спать. Тебя ве
дь только это волнует?
Шон пристально смотрел на Надин:
Ц Не собираешься?
Надин раздраженно передернула плечами.
Ц Как ты только что слышал. И это сущая правда!
Шон с минуту помолчал.
Ц А как насчет меня? Со мной ты тоже не собираешься спать? Ц мягко прогов
орил он.
Его низкий голос заставил ее сердце забиться сильнее, кровь застучала в
висках. Быстрая смена его настроения застала Надин врасплох. В ее глазах
отразилась внутренняя борьба и страсть, скрыть которую она не смогла. Он
а опустила глаза, боясь взглянуть на Шона.
Шон протянул руку и опустил ее на шею Надин. Прикосновение его пальцев во
збуждало ее. Она боялась, что Шон почувствует, как учащенно бьется жилка н
а ее шее. Он запустил пальцы в ее волосы и властно притянул голову Надин к
себе.
Ц Нет, Шон, пожалуйста, не надо. Только не это... Ц в смятении начала было он
а.
Но он заставил ее замолчать: горячие требовательные губы нашли ее рот. На
дин вспыхнула. Она прикрыла глаза, чувствуя, что вот-вот потеряет контрол
ь над собой. Она так хотела его сейчас, что разом позабыла обо всем на свет
е, и прежде всего о том, что Шон ни в коем случае не должен снова войти в ее ж
изнь. Его руки обняли Надин за талию, и земля едва не ушла у нее из-под ног.
Когда Шон наконец оторвался от ее губ, Надин с трудом перевела дыхание. За
туманенным взором она смотрела на него. Эти глаза лишали ее воли, лишали в
озможности думать. Раствориться в них Ц вот что призывали сделать эти г
лаза, сдаться на милость жаркой всепоглощающей страсти...
Ц Пойдем к тебе, дорогая, Ц прошептал он.
Она страстно желала остаться с ним. Губы беззвучно шевелились Ц она пыт
алась сказать ему «да».
Шон напряженно вглядывался в лицо Надин.
Ц Скажи это, дорогая, скажи Ц да! Ц молил он ее.
Надин глубоко вздохнула, намереваясь ответить ему согласием. Но в голове
тревожно звенела мысль, взывая о благоразумии: «Не губи себя, Надин». И он
а отрицательно покачала головой.
Надин видела, как кровь отлила от его лица, глаза потемнели.
Ц Но ведь ты хочешь остаться со мной! Ц воскликнул он.
Этого она отрицать не могла.
Ц Я не хочу больше рисковать. Я так обожглась. Ничего хорошего из нашего
союза не выйдет. Брак ли, роман ли Ц мы не можем быть вместе, Ц прошептала
она.
Шон опустил руки и молча стоял перед Надин Ц бледный, опустошенный, поте
рявший интерес ко всему на свете.
Ц Извини, Ц сказала Надин и прошла в номер.
Он и не пытался остановить ее. Она вошла в комнату, плотно закрыла за собой
дверь и заперла ее; едва добралась до кровати, рухнула как подкошенная. На
дин уткнулась в подушку лицом и залилась слезами. Затем поднялась и нетв
ердой походкой прошла в ванную, быстро приняла душ, насухо вытерлась и на
дела желтый махровый халат. Она должна была сказать ему «нет», и Шон вряд л
и когда-либо узнает, чего ей это стоило.
Надин вернулась в комнату и принялась наносить на ногти кораллового цве
та лак. Утром горничная подняла жалюзи, раскрыла окно, и теперь легкий мор
ской бриз колыхал ажурный тюль занавесок.
Надин вновь легла, ожидая, когда высохнет лак на ногтях. Она перевернулас
ь на живот и стала смотреть в окно, впитывая в себя шелест лиан и пальмовых
листьев, плеск воды в бассейне, звон стаканов в баре на берегу, веселый см
ех детей и гул голосов постояльцев гостиницы и доносящийся издалека шум
океана.
Надин никогда раньше не бывала в таком райском уголке, но эта сказка таил
а в себе опасность: она действовала на нее расслабляюще, в то время как Над
ин нуждалась в силах, чтобы устоять перед чарами Шона.
Незаметно для себя она задремала, а когда проснулась, обнаружила, что при
шло время одеваться к обеду. Надин выбрала белое шифоновое платье с легк
им рисунком из бледно-голубых и палево-розовых цветов. Многослойная юбк
а разлеталась при каждом ее движении, открывая стройные загорелые ноги.
Белые босоножки на высоком каблуке завершали наряд.
Шон уже сидел за столом, когда Надин спустилась к обеду, и единственное св
ободное место оказалось рядом с ним. Надин с минуту поколебалась, чувств
уя на себе его пристальный взгляд. Видя, что она не решается сесть рядом с
ним, Шон встал и отодвинул для нее стул. Взгляды всех присутствующих были
устремлены на них. Надин подошла к Шону и села. Когда он услужливо подвига
л ее стул к столу, она ощутила мимолетное прикосновение его рук.
Ц Добрый вечер, Ц вежливо поздоровалась Надин с гостями.
Ц А вы опять самая последняя, Надин, Ц не преминула заметить Карен Ц од
на из учениц Люка, острая на язычок блондинка в серебряном платье, которо
е переливалось при каждом ее движении.
Ц О, простите меня. Я задремала. Сон был таким сладким, Ц улыбнувшись, ска
зала Надин и взяла в руки меню.
Ц У вас восхитительное платье! Такое женственное и романтическое, Ц пр
оизнес комплимент один из мужчин.
Ц Спасибо, Ц она мило улыбнулась ему. Джони Крю служил бухгалтером. Ниче
м не примечательный человек лет тридцати, начинающий лысеть, с бледными,
невыразительными глазами. Работа мало его интересовала, но была достато
чно высокооплачиваемой, чтобы рискнуть бросить ее. Живописью он занимал
ся потому, что хотел романтики, новых ощущений, хотел вести тот образ жизн
и, который был ему недоступен. Когда Надин посмотрела на него, он слегка по
краснел. Шону это совсем не понравилось.
Ц Ты уже выбрала, что будешь есть? Ц сухо поинтересовался он и щелкнул п
альцами, подзывая официанта.
Надин посмотрела на то, что стояло перед ним.
Ц А что это такое?
Ц Сладкие картофельные оладьи. Очень вкусные. Попробуй, Ц он подцепил н
ебольшой кусок вилкой и протянул ей.
Надин не хотела есть то, что он предлагал, но Шон почти силой засунул ей в р
от кусок и сказал таким тоном, что его слова прозвучали как приказ:
Ц Уверен, тебе понравится. Понравится! То, что он выбрал для нее, по его мне
нию, непременно должно было понравиться ей. Шон будто ставил остальных м
ужчин в известность, что Надин принадлежит ему и будет есть только то, что
он Ц Шон Ц выберет для нее.
Надин была близка к тому, чтобы выплюнуть оладьи на тарелку, но Шон приста
льно смотрел на нее из-под полуопущенных век, и во взгляде его сквозила не
прикрытая угроза. Ей ничего не оставалось, как только проглотить. Устраи
вать сцены Надин ненавидела.
Ц Вкусно, но чересчур калорийно, Ц ответила она. Ц Я, пожалуй, закажу дын
ю, салат и жаркое из меч-рыбы.
Официант, приняв ее заказ, с вежливой улыбкой удалился, а в это время Карен
, с завистью разглядывая платье Надин, громко сказала:
Ц Полагаю, манекенщицы получают одежду бесплатно?
Ц Не так уж часто. Но мы имеем возможность покупать платья по себестоимо
сти, если снимались в них.
Джони Крю обратился к Шону с вопросом:
Ц А когда вы снимете вашу красавицу жену в своем фильме?
Ц После дождичка в четверг, Ц попробовала отшутиться Надин.
Шон бросил на нее одной ей понятный взгляд и громко ответил:
Ц Дело в том, что Надин не актриса. Но, как вы, наверное, уже слышали, она пер
еходит работать на телевидение ведущей одной из программ.
Итак, слово выскочило. Никого это известие не удивило. Джони Крю начал зад
авать ей какие-то вопросы, а Карен злобно прошипела:
Ц Интересно, как это ей удалось получить такое место? Ц всем своим видом
и тоном давая понять, что без помощи Шона здесь не обошлось, а самой Надин
никогда не видать бы телевидения как своих ушей.
Официант поставил перед Надин дыню. Она была нарезана на тонкие дольки, к
расиво уложенные на тарелке и украшенные тропическими фруктами. Блюдо б
ыло полито ликером, и венчал его бумажный зонтик.
Надин принялась за еду, а Люк стал рассказывать своим гостям о каком-то эк
сцентричном художнике, вместе с которым он учился в художественной школ
е и из которого вышел замечательный художник кино.
Ц Когда бы в Голливуде ни снимался фильм о художниках, всегда приглашаю
т Джека Хэрли. Он самый знаменитый мастер по работе на целлулоиде. Но как ж
ивописец он неизвестен, и его произведения никогда нигде не продавались
. А вы когда-нибудь приглашали его работать у себя, Шон?
Ц Да, однажды. Потрясающий художник!
Ц Кстати говоря, Ц сообщил Люк, Ц вы знаете, что после обеда на берегу бу
дет устроен праздник лимбо Ц танцевать будут не только профессионалы, н
о и все желающие.
Ц У нас будет возможность присоединиться к танцорам? Всю жизнь мечтал т
анцевать лимбо! Ц воскликнул Джони Крю.
Ц Конечно, у вас будет такая возможность, Ц сказал польщенный художник.

После обеда все переместились в бар на берегу. Столики были расставлены
таким образом, чтобы отдыхающие могли наблюдать за танцорами, одетыми в
обрезанные, с бахромой по краям джинсы белого цвета и в разноцветные, кри
чащих тонов рубашки Ц фиолетовые, ядовито-зеленые, оранжевые и ярко-жел
тые. Они танцевали под аккомпанемент трех музыкантов, отбивавших такт на
больших барабанах. Барабанщики отдавались игре всей душой, заставляя ау
диторию принимать участие в общем веселье. Один из танцоров глотал пламя
. Он кружился вокруг восхищенных зрителей, выпуская огромный столб пламе
ни изо рта, а затем заглатывая его обратно. В конце выступления его ждала б
уря аплодисментов, и он, счастливый и разгоряченный, стоял посреди бара, р
аскланиваясь на все стороны.
Джони Крю вскочил со своего места.
Ц Могу я попробовать вместе с вами?
Ц Давай, старина, выходи быстрей! Ц откликнулся один из танцоров.
Надин наблюдала за ним, посмеиваясь. Джони, по всей видимости, любил быть в
центре внимания. Его лицо раскраснелось; глаза сверкали.
Ко всеобщему удивлению, Джони оказался на редкость гибким, быстро вошел
в ритм, в такт с другими танцорами чувственно покачивал бедрами, точно та
нцевал лимбо с детства. Он очень понравился публике, которая подбадривал
а его, хлопая в ладоши. К нему присоединились еще несколько человек, и, окр
ыленный успехом, Джони закричал, приглашая Надин в гущу танцующих.
Надин покачала головой:
Ц Нет, спасибо. Я лучше останусь смотреть.
Ее ответ не удовлетворил Джони. Он бросился к Надин, схватил ее за руку, бу
квально сдернул с кресла:
Ц Пошли, Надин, потанцуй со мной, давай!
Шон в мгновение ока оказался на ногах и схватил Джони за запястье.
Ц Она сказала «нет», парень. Ты что, оглох?
Ц А разве сама она говорить не умеет?! Ц петушился Джони, и тут Надин поня
ла, что он пьян. В трезвом виде он не позволил бы себе такую выходку, и уж тем
более сегодня вечером, когда Шон настроен так воинственно.
А Шону было только того и нужно: весь вечер он искал, на ком бы сорвать злос
ть.
Ц Она сама сказала «нет», Ц в последний раз попытался утихомирить его Ш
он.
Ц Послушай... Ц принялся за свое Джони, но ему не суждено было закончить ф
разу. Шон схватил его за плечи, поднял над землей так, что тот засучил босы
ми ногами, и отбросил далеко в сторону. Джони глухо шлепнулся на песок. Гос
ти с интересом наблюдали за этой схваткой. Одни смеялись, другие аплодир
овали. Джони весь в песке встал на ноги, намереваясь снова броситься на Шо
на, но Люк успел перехватить его, обнял и увлек в круг танцующих.
Ц Пойдем, Джони. Покажи нам, как ты умеешь танцевать.
Джони последовал за ним, не сопротивляясь.
Надин яростно набросилась на Шона:
Ц Как ты посмел так поступить? Джони не имел в виду ничего плохого. Он тол
ько старался быть дружелюбным.
Ц Знаю я, чего он хотел! Ц огрызнулся Шон.
Надин почщствовала, что они своей перебранкой привлекают внимание окру
жающих.
Ц По-моему, у тебя просто разыгралось воображение! Ц намеренно громко п
роизнесла она, надеясь; что ее слова будут услышаны всеми.
Повернувшись на каблуках, она пошла прочь из освещенного круга, обозначе
нного огнями желтых факелов. Постепенно звуки музыки, выкрики танцующих
, взрывы смеха и аплодисментов остались позади. Надин шла вдоль кромки бе
рега. Она чувствовала, что Шон идет за ней, слышала плеск воды от его шагов.
Он не старался догнать ее, выдерживал дистанцию. Она сделала вид, что не за
мечает его.
Полная луна, похожая на круглую серебряную рыбу, выплывшую из глубин Кар
ибского моря, расстелила на воде светящуюся дорожку и посеребрила листь
я прибрежных пальм.
Надин остановилась и посмотрела на мерцающую, едва заметную вдали линию
горизонта. Она печально вздохнула. Вокруг ни души, словно она на необитае
мом острове. Будто за изгибом залива не прятался в густой тени пальм отел
ь, не горели огни, не шумела толпа постояльцев на берегу, наблюдавшая за та
нцами.
Ц Правда, красиво? Ц негромко произнес Шон у нее за спиной.
Не оборачиваясь к нему, Надин устало-проговорила:
Ц Ну почему ты постоянно преследуешь меня? Почему бы тебе не оставить ме
ня в покое?
Ц Моя интуиция подсказывает мне остаться, Ц ответил Шон и сделал шаг в е
е сторону.
Ц Не то она тебе подсказывает, Шон. Между нами все кончено.
Ц Об этом мы уже не раз говорили, Ц возразил Шон, Ц но я не устану повторя
ть: даже если наш брак юридически расторгнут, нас продолжают связывать к
репкие узы. И ты знаешь это не хуже меня.
Надин знала, что это так.
Ц С сексом у нас всегда было все в порядке. Ц Надин ступила в воду, зеркал
ьная поверхность которой заиграла бликами. Она принялась рассматриват
ь их так, будто сейчас это было для нее важнее всего на свете. Она пыталась
успокоиться, но Шон одним своим присутствием лишал ее душевного равнове
сия. Ц В постели у нас проблем не было, Ц с горечью сказала Надин. Ц Они на
чинались только тогда, когда мы выбирались оттуда.
Ц А мы могли бы все время проводить в постели, Ц усмехнулся Шон.
Ц Даже сейчас ты не можешь говорить серьезно. Обязательно надо глупо шу
тить! Ц Она обернулась к нему и застыла в испуге. Может, причиной тому был
лунный свет, но лицо Шона показалось Надин мертвенно-бледным, каким-то из
можденным и обреченным.
Ц Бог свидетель, я не пытаюсь шутить, Ц прошептал Шон. Ц Я не знаю, как то
чнее выразить то, что чувствую. Ты когда-нибудь задумывалась о том, как тр
удно подчас мне бывает справиться со своими чувствами? Мужчина не должен
плакать. Это мы узнаем с пеленок. Нас учат быть храбрыми маленькими солда
тами и ни в коем случае не лить слезы, если упадешь. Не показывать, что испы
тываешь страх или боль. Но видит Бог, как порой хочется кричать от боли! Ты
должен скрывать свои чувства, когда тебе плохо и одиноко, а от этого стано
вится еще тяжелее. Непозволительно вслух говорить о том, что на душе, или и
скать утешения.
Надин, не скрывая своего изумления, смотрела на него.
Ц Я никогда не слышала, чтобы ты говорил об этом раньше.
Ц Может быть, в этом и есть причина наших размолвок. Мы никогда по-настоя
щему не говорили друг с другом, а только и делали, что занимались любовью.

Ц Может быть, Ц со вздохом согласилась Надин. Ц Но, скорее всего, пробле
ма в другом. Каждый из нас считал, что все должно быть так, как того хочет он
, и ни за что не желал уступить. Судя по всему, ты не изменился, Шон. Так ничем
у и не научился! Каждый раз, когда рядом со мной оказывается какой-нибудь
мужчина, ты начинаешь ревновать самым глупейшим образом. Вот и сейчас: пр
иревновал меня к совершенно безобидному бедняге Джони Крю или Люку Хейн
су, хотя каждому видно, что он счастлив в браке...
Глаза Шона потемнели.
Ц Я не могу не ревновать. И все из-за твоей проклятой работы. Все кому не л
ень пялятся на тебя. Лицо, руки, тело, волосы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15