А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Внезапно вспомнив, что они не одни, Элен вспыхнула и повернулась к Лоретте: – Извините. Как видите, нам трудно держаться друг с другом в рамках приличий, поэтому наши тропинки пересекаются очень редко. – И добавила многозначительно: – Если бы все зависело от меня, они больше никогда не пересеклись бы.
Лоретта снова переключила внимание на Питера.
– Я сама когда-то училась в университете, – сказала она. – Возможно, я знаю вашего профессора.
– Это Ян Кокран, – ответил Питер.
– О да. Профессор археологии. Чудесная наука. – Она протянула ему руку. – Может быть, вы зайдете к нам как-нибудь пообедать?
Элен наградила Питера таким взглядом, который едва не побудил его ответить согласием на приглашение Лоретты.
– Он не задержится в городе. – И, вспомнив свою выдумку, которую уже пускала в ход, Элен добавила: – У него болен отец. По этому я и ездила к ним на выходные.
Чувствуя себя участником какого-то нелепого фарса, Питер выдавил виноватую улыбку.
– Я в самом деле не могу надолго оставлять отца одного. Здесь я только затем, чтобы разрешить с Яном один возникший по работе вопрос. Навестить Элен я зашел из чувства долга, но она права – нам не стоит часто попадаться на глаза друг другу.
– Рада была познакомиться с вами. – Лоретта одарила его улыбкой и, улыбнувшись Элен, ушла, закрыв за собой дверь.
– Кузен? Больной отец? – ядовито спросил Питер, едва они остались одни. Элен ответила ему вызывающим взглядом.
– Я выдумала больного отца, чтобы объяснить свой внезапный отъезд. Но кузен – не мое изобретение. Сразу после той передачи, прежде чем я успела сказать Чарльзу, что между нами ничего не было, он сообщил всем, что вы – мой кузен. Таким образом он решил оградить меня от сплетен. – Она вскинула подбородок. – И я ему за это благодарна. Питер холодно взглянул на нее.
– Очевидно, кроме богатства, Чарльз обладает и всеми возможными добродетелями?
– Так и есть, – парировала Элен.
– Правда, я не уверен, что его мать клюнула на сказку о «кузене». А вы не считаете, что больной отец – слишком мелодраматический образ?
– Это представлялось мне единственным разумным объяснением того, что я оказалась под вашей крышей.
– Ложь всегда выходит наружу, – ядовито предостерег он.
– Наверное, вы правы, – признала Элен. Лгать она не привыкла. – А теперь будьте добры уйти, – и она открыла перед ним дверь.
– С удовольствием. – И, уверив себя, что будет счастлив никогда больше не видеть Элен Риз, Питер вышел вон.
Оставшись, наконец, одна, Элен глубоко вздохнула. Даже если Лоретта и не поверила в то, что Питер ее кузен, он все же недвусмысленно дал понять, что между ними ничего нет. Девушка говорила себе, что должна быть ему благодарна, но ей неприятно было чувствовать себя обязанной такому высокомерному самонадеянному грубияну.
– Скатертью дорога, – пробормотала она тихо.
Питер мрачно глядел на огонь, который развел в камине, ожидая возвращения Яна. Каким же глупцом он был, решив, что Элен Риз нуждается в его опеке.
– Не хотел бы я оказаться объектом вашего гнева, – сказал Ян, опускаясь в свое любимое кресло. – Могу я сделать вывод, что вы встретились с Чарльзом и он не пришелся вам по душе?
Питер так углубился в свои мысли, что не слышал, как хозяин вернулся домой.
– Нет, с Чарльзом я не встречался. Но я видел подлинную мисс Риз и теперь желаю Чарльзу удачи. Она ему очень понадобится.
– Звучит зловеще, – отметил Ян.
– Она лгунья и охотница за богатством. Не могу поверить, что снова позволил женщине одурачить себя.
– Лгунья и охотница за богатством? Серьезные обвинения.
– Ложь я еще как-то могу понять, – продолжал Питер ворчливо. – Но она авантюристка. Ее жених – Чарльз Такер, сын владельца «Такер инкорпорейтед». Она играет с ним, поддерживает в нем комплекс вины, чтобы еще глубже запустить в него коготки.
Ян смерил его задумчивым взглядом.
– Кажется, вас беспокоило, что обманщиком и негодяем мог оказаться жених. Вы говорили, что у него была интрижка с какой-то женщиной.
– Очень некстати для него, но весьма удачно для мисс Риз. Она сможет использовать этот проступок в своих интересах на всем протяжении их совместной жизни.
Ян сдвинул брови.
– А вы уверены, что не путаете эту Элен Риз с вашей бывшей женой? Когда вы женились на Нэнси, вы были еще очень молоды и наивны. Я всегда подозревал, что вы так и не исцелились от раны, которую она нанесла вам своим предательством.
Питер съежился на стуле.
– Элен застала своего жениха с другой женщиной. Это так потрясло ее, что она отправилась в рискованное путешествие. Я уверен, что, будь он человек небогатый, она бы и не подумала прощать его.
– Но, возможно, она любит его… или любила, а теперь, когда ее любовь подверглась поруганию, она растерялась и не знает, как ей быть дальше.
Но Питер продолжал хмуриться.
– Вы правы насчет Нэнси. Я был взбешен, узнав о ее измене, но еще больше злился на себя самого. Ведь я верил каждому ее слову и поэтому чувствовал себя полным идиотом. Вы предупреждали меня о ней, но я не хотел слушать.
– По виду она была настоящим ангелом. – Ян продолжал пристально смотреть на него. – Мисс Риз кажется более земной женщиной.
– Она довольно привлекательна. Ничего бьющего на эффект. Я никогда не встречал таких ярких карих глаз. И фигура у нее хорошая… – Питер внезапно почувствовал, что голос его сделался хриплым, и тотчас замолчал.
Ян улыбнулся.
– Значит, она вам понравилась?
– Я долгое время жил без женского общества.
– А она проявляла какие-нибудь признаки своего расположения к вам? – поинтересовался Ян.
– Если между нами и возникло определенное влечение, оно было чисто физическим. Но далеко дело не зашло: я вовремя понял, что ею руководит или перенесенный шок, или желание отомстить Чарльзу, отдавшись первому встречному.
– Но это могло означать, что она любит его, – высказал предположение Ян.
– Или она устала разыгрывать недотрогу и решила немного развлечься.
Ян приподнял бровь.
– Недотрогу?
– Мисс Риз сказала, что она девственница.
– Вы, кажется, успели довольно много узнать о ней, – отметил Ян.
– Более чем достаточно, – проворчал Питер.
– Если она девственница, тогда версия авантюристки не проходит, – заметил Ян. – Ну и как вы намерены поступить в отношении мисс Риз?
Питер вздернул подбородок.
– Никак. Каждый из нас пойдет своей дорогой. Встревать между ними я не намерен.
Ян одобрительно кивнул. Питер резко выдохнул воздух.
– А ведь она даже Рока сумела провести. Он перенес ее присутствие на удивление легко, а после ее отъезда вел себя так, словно скучает по ней.
– Мне всегда казалось, что звери умеют разбираться в людях.
– Женщины способны заморочить голову любому существу мужского пола, – буркнул Питер и поднялся. – Давайте поужинаем где-нибудь в городе. Плачу я. Поговорим об археологии, геологии и забудем наконец мисс Риз.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Элен сидела и ждала. В каждой записке, сопровождавшей очередной букет цветов и растение в кадке, кроме напоминаний о памятных встречах содержалась просьба о совместном ужине. Она бросила взгляд на часы. Он уже должен был появиться… если только не узнал от матери, что Питер в городе – а значит, она солгала ему, – и не решил, что она больше не стоит его внимания.
Нельзя сказать, чтобы это всерьез огорчило ее. Возможно, неделю спустя или даже завтра именно так и случится, но в данную минуту Элен находилась в каком-то странном оцепенении. В воздухе стоял густой аромат роз. Может быть, она все же преувеличивает вину Чарльза?
Если бы ее женихом был Питер Уитли и изменил бы ей, она не задумываясь рассталась бы с ним навсегда. Его цветы и пальма в кадке стояли бы сейчас на тротуаре и дожидались мусороуборочной машины. Этот человек просто несносен!
Ее совесть напомнила, что Питер обладает и кое-какими хорошими качествами. В самый разгар снежной бури он поспешил к ней на помощь, а когда они нашли упавший самолет, лицо его выразило искреннее сострадание к семье Пайерс. Девушка вспомнила, как он заявил, что никогда не предал бы свою невесту. Сама не зная почему Элен была уверена, что он сдержал бы слово.
«Может быть, потому, что никакая другая женщина не согласилась бы лечь с ним в постель», – пробормотала она, испугавшись, что начинает думать о нем слишком хорошо. Питер ведь ясно дал ей понять, что она просто охотится за деньгами Чарльза. Но тут возникли воспоминания о чувственных прикосновениях его рук. Застонав, Элен вжалась в кресло. Почему она вообще думает об этом бородатом медведе? Она прогнала его прочь из своих мыслей и снова сконцентрировалась на Чарльзе. Придет ли нет? Элен вытащила маргаритку из букета и принялась обрывать лепестки. Но вопрос «любит – не любит?» постепенно сменился в ее голове на «люблю – не люблю?».
В дверь постучали. Это был Чарльз.
– Ты плохо выглядишь, – обеспокоено произнес он, едва успев переступить порог, и положил ладонь ей на лоб. – Ты не заболела?
– Просто я устала и не в духе.
Прежде его прикосновение успокаивало ее, а теперь только вызвало раздражение; Элен отпрянула. Но заботливый тон Чарльза тут же сменился сердитым и укоризненным:
– Мама сказала, что твой «кузен» сегодня был здесь. Судя по твоему утомленному виду, ты не рассказала мне всей правды о том, что случилось в лесной хижине.
Глаза Элен возмущенно вспыхнули.
– Ничего там не случилось! Питер Уитли приехал в город, чтобы поговорить со своим старым профессором – кажется, его зовут Ян Кокран – о какой-то исследовательской работе… Он заглянул ко мне, чтобы узнать, благополучно ли я добралась до дома.
– Мог бы просто позвонить.
– Очень жаль, что он так не сделал. – Вспомнив обвинение, которое сегодня Питер бросил ей в лицо, Элен почувствовала новый прилив раздражения.
Лицо Чарльза прояснилось, и он погладил ей плечо.
– Он был груб с тобой?
Элен хотела отделаться уклончивой репликой и перевести разговор на другую тему, но вместо этого неожиданно сказала:
– Он, кажется, считает себя бойскаутом, защитником всех обиженных и угнетенных. Я рассказала ему про тебя и Дженет. После моего отъезда он произвел себя в мои старшие братья и приехал в город, чтобы проверить, не подлец ли ты, и убедиться, что ты будешь хорошо обращаться со мной, если мы поженимся. – Она взглянула Чарльзу в глаза. – Но когда он узнал, что ты богат, то обвинил меня в том, что я хочу стать твоей женой из корыстных соображений. Сказал, что твое богатство заставляет меня простить тебя. Но это неправда.
Чарльз успокаивающе улыбнулся.
– Ну конечно, неправда. Я не знаю женщин честнее и прямодушнее, чем ты.
В Элен шевельнулось чувство вины.
– Тем не менее, сегодня мне пришлось прибегнуть ко лжи.
Он вопросительно поднял брови.
– Я сказала Мерилин, что ездила в Нью-Гэмпшир потому, что отец мистера Уитли серьезно заболел и захотел повидаться со мной. И твоей матери я сказала то же самое. Это показалось мне самым простым объяснением. – Она тяжело вздохнула. – Но мне не доставляет удовольствия лгать. Особенно твоей матери.
– Ты нашла идеальный выход. Считай это не ложью, а восстановительными работами.
– Может быть, ты прав, – вяло проговорила Элен. Чарльз привлек ее к себе.
Элен вспомнила, каким надежным и уютным укрытием казались ей раньше объятия Чарльза.
Она прижалась к его плечу щекой и попыталась вернуть прежнее ощущение. Но оно не появилось.
– Я очень устала за день и хотела бы сейчас остаться одна. – И она отстранилась мягко, но решительно.
Чарльз вздохнул и разжал руки. Потом приподнял кончиками пальцев ее подбородок и заставил взглянуть ему в глаза.
– Я прошу у тебя прощения. Мне нужна только ты одна!
Элен хотелось верить ему, но она вспомнила улыбку на его лице, когда он открыл ей дверь в ту субботнюю ночь. Он тогда напоминал кота, поймавшего канарейку.
– Мне нужен муж, которому я смогу доверять.
– Ты можешь доверять мне. Клянусь, я усвоил урок.
Волна разочарования нахлынула на Элен. Она сделала шаг назад, провела рукой по волосам, пытаясь отбросить прочь всякие сомнения.
– Наверное, я слишком старомодна. Сейчас не викторианская эпоха. Мне следует мыслить шире.
Чарльз положил руки ей на плечи и увлек к ее любимому креслу.
– Позволь мне просто позаботиться о тебе. Садись и отдыхай, а я съезжу в китайский ресторан. Мы поужинаем, а потом ты ляжешь спать и хорошенько выспишься. А завтра я продолжу искупать свою вину. Я люблю тебя, Элен, и очень хочу жениться на тебе.
Дверь за ним закрылась. Девушка откинулась на спинку кресла и зажмурилась. Чарльз был искренен с ней, почему же она никак не может выбросить из головы тот жалкий эпизод? «Это потому, что я зануда и ханжа, – упрекнула она себя. Но тут же выпрямилась и вскинула подбородок. Нет! Я не хочу мучиться подозрениями, если мой муж скажет мне, что должен допоздна задержаться в конторе».
Она порывисто поднялась с кресла и принялась переходить от букета к букету. Потом еще раз перечитала все карточки и вспомнила, как ухаживал за ней Чарльз. Он был таким романтичным и обаятельным…
Вскоре Чарльз вернулся. Сперва Элен показалось, что она не сможет проглотить ни кусочка, но при виде еды в животе забурчало, ведь она почти ничего не ела с утра. К ее облегчению, Чарльз сдержал слово и больше не давил на нее. Ужин прошел в молчании, а потом Элен, сославшись на усталость, попросила его уйти.
– Ты завтра придешь пообедать ко мне в контору? – спросил он с надеждой.
– Завтра я выйду на работу. Если не случится чего-то непредвиденного, то приду.
Он лучезарно улыбнулся.
– Хорошо. – И, притянув ее к себе, поцеловал в губы. Элен не сопротивлялась. Когда Чарльз оторвался от нее, его улыбка сияла еще лучезарнее. – Могу я надеяться, что ты начинаешь меня прощать?
– Я хотела проверить, что почувствую, целуя тебя, – честно ответила Элен.
– И что же?
Элен поймала себя на том, что представляет, как он целовал Дженет, и ее охватило сильное желание вытереть губы тыльной стороной руки. Но она решила не признаваться в этом, а просто сказала:
– Не совсем то, что раньше.
Лицо Чарльза выразило твердую убежденность.
– Все непременно будет как раньше.
– Мне бы этого хотелось, – призналась Элен.
– А это самое главное! – Он подмигнул, чмокнул ее в кончик носа и ушел.
Вернувшись на кухню, чтобы убрать посуду, Элен неожиданно для себя попыталась представить Чарльза с бородой. В следующее мгновение она почти физически ощутила дразнящее прикосновение бороды Питера Уитли к своей шее… Разозлившись, что снова впустила его в свои мысли, она сунула картонные коробки в мусорное ведро и отправилась в душ.
– Кажется, к вам гость, – объявил Ян.
Питер поднялся с кресла, чтобы подбросить в огонь полено-другое, а Ян прошел в прихожую отпереть дверь. Кто бы это мог быть в столь поздний час? Спустя минуту Питер увидел красивого светловолосого молодого человека, который решительными шагами направился прямо к нему. Лицо незнакомца выражало холодный гнев.
– Я – Чарльз Такер, – коротко представился он.
«Он еще и недурен собой, – неохотно отметил про себя Питер. – Мисс Риз заполучила завидного во всех отношениях жениха».
– Здравствуйте, мистер Такер. – Он протянул гостю руку, но Чарльз от рукопожатия отказался и смерил Питера мрачным взглядом.
– Я хочу, чтобы вы оставили Элен в покое. Мы сами разберемся в наших проблемах, без постороннего вмешательства. Если бы я не сообразил вовремя, ее репутация была бы уже погублена.
Высокопарная и властная манера речи жениха Элен вызвала в Питере глухое раздражение.
– Ни репутация, ни жизнь мисс Риз не подверглись бы опасности, если бы не вы.
Чарльз усмехнулся уголком рта.
– Наивность и чистота делают ее еще более привлекательной. Вы, наверное, приехали сюда в надежде воспользоваться нашей размолвкой в своих интересах?
Питер решил не особо с ним деликатничать.
– А вам когда-нибудь приходило в голову, что вы нужны ей только из-за ваших денег?
Чарльз рассмеялся.
– Сразу видно, что вы совсем ее не знаете. Элен нельзя купить. Это одна из причин, по которой она заинтересовала меня. Кроме того, она умна… слишком умна для такого неотесанного варвара, как вы. Еще у нее преданная и честная натура. Эти два качества я чрезвычайно ценю в женщинах. Я собираюсь жениться на ней, так что держитесь от нее подальше.
Питер молча наблюдал, как Чарльз протиснулся мимо профессора и с треском захлопнул за собой дверь.
– Что он имел в виду, говоря, что его сообразительность помогла спасти репутацию мисс Риз? – спросил Ян, когда перестали дребезжать стоявшие на столе бокалы.
– Он рассказал всем, что я ее кузен. – Ян кивнул.
– Сообразительный молодой человек.
– Она, как видно, успела обвести его вокруг пальца, – буркнул Питер.
– Если и так, он этого заслуживает. – Ян снова устроился в своем кресле. – Не люблю людей, считающих себя выше других, а он, судя по всему, из их числа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14